Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
abusar [abu'zaR]
I vtrd
1. abusar.
2. (enjoar) aborrecer.
II vtri abusar (de, de); a. das mulheres/do ál cool abusar de las mujeres/del alcohol.
III vi abusar
I vtrd
1. abusar.
2. (enjoar) aborrecer.
II vtri abusar (de, de); a. das mulheres/do ál cool abusar de las mujeres/del alcohol.
III vi abusar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
abusarFrom the English "abuse" vt | (usar en exceso) | abusar de vi + prep |
Meu tio está em tratamento porque ele abusa do álcool. | ||
Mi tío está en tratamiento porque abusa del alcohol. | ||
abusarFrom the English "misuse" v int | abusar⇒ vtr | |
O político abusou do dinheiro do governo. | ||
El político abusó del dinero del gobierno. | ||
abusarFrom the English "abuse" vt | (algo) | abusar de vi + prep |
O ditador é acusado de abusar de seu poder. | ||
El dictador es acusado de abusar de su poder. | ||
abusar, maltratarFrom the English "abuse" vt | (usar erradamente) | hacer mal uso de loc verb |
maltratar⇒ vtr | ||
Por favor, não abuse do teclado batendo nas teclas desse jeito. | ||
Por favor no hagas mal uso del teclado aporreando las teclas. | ||
Por favor no maltrate el teclado aporreando las teclas. | ||
abusarFrom the English "put upon" vt | (informal) | abusar⇒ vi |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
O chefe do departamento abusou de Roger ao responsabilizá-lo por checar todas as figuras do relatório. | ||
El jefe del departamento abusaba de Roger, dándole la responsabilidad de revisar todas las cifras del informe. | ||
abusar, assediar, atacarFrom the English "prey" vt,vt,vt | (pessoa: vitimizar) | tomar como presa a loc verb + prep |
(coloquial) | agarrárselas con v prnl + prep | |
asediar a, acosar a vtr + prep | ||
abusar de vi + prep | ||
Pessoas que fazem bullying abusam dos fracos. | ||
Los bravucones toman como presa a los débiles. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
abusar, forçarFrom the English "strain" vt,vt | llevar al límite loc verb | |
Gastos generosos forçaram as finanças dele ao limite. | ||
Los gastos exorbitantes llevaron al límite sus finanzas. | ||
abusar, exagerarFrom the English "overdo" vt | pasarse⇒ v prnl | |
excederse⇒ v prnl | ||
Se pasó con la tintura y ahora su pelo es naranja brillante. | ||
abusar, exagerarFrom the English "overdo" vt | exponerse a v prnl + prep | |
Seu rosto está vermelho! Você abusou do sol hoje! | ||
¡Tu cara está roja! ¡Te expusiste demasiado al sol hoy! | ||
abusar, exagerarFrom the English "overdo" vt | exagerar⇒ vtr | |
Exageró completamente con el papel de cowboy. | ||
abusar, assediar, tocarFrom the English "interfere" vt | (abuso sexual) | abusar de vtr + prep |
manosear a vtr + prep | ||
Larry foi preso por assediar a filha de Tom. | ||
Larry fue detenido por abusar de la hija de Tom. | ||
agredir, violar, abusarFrom the English "assault" vt,vt,vt | abusar de vtr + prep | |
agredir sexualmente vtr + adv | ||
Becky foi agredida enquanto andava pelo estacionamento isolado depois de escurecer. | ||
Abusaron de Becky al atravesar de noche el solitario aparcamiento. | ||
esfalfar, estafar, abusar, extenuarFrom the English "overwork" vt,vt | (a alguien) | hacer trabajar demasiado a loc verb |
(MX, UY, AR, coloquial, ofensivo) | negrear a vtr + prep | |
La fábrica hacía trabajar demasiado a sus empleados y les causaba lesiones debido a la fatiga. | ||
tirar vantagem, abusarFrom the English "impose" expres v,vi | aprovecharse⇒ v prnl | |
abusar⇒ vtr | ||
molestar⇒ vtr | ||
Você tem certeza de que não se importa que eu fique outra noite? Eu não quero tirar vantagem. | ||
¿Estás seguro de que no te importa que me quede una noche más? No quiero aprovecharme. |
'abusar' também foi encontrado nestas entradas: