estropear



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
estropear [estɾope'aɾ] vtr
1 estragar;
con esos golpes has estropeado la radio com essas pancadas você estragou o rádio;
el sol estropea la piel o sol estraga a pele;
ese lazo estropea el peinado esse laço estraga o penteado;
la lluvia nos estropeó los planes a chuva estragou nossos planos;
vas a e. a estos niños con tantos mimos você vai estragar estas crianças com tantos mimos.
2 (persona) acabar.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
estropearFrom the English "put out of order" vtr (provocar defeito ou interrupção)avariar vt
  deixar fora de serviço loc v
  quebrar vt
 Una medusa quedo atrapada en las mangueras y estropeó la bomba.
arruinar,
echar a perder,
estropear,
dañar
From the English "ruin"
vtr,loc verb,vtr
estragar, arruinar vt
  destruir vt
 Arruinó su computadora al derramar café sobre ella.
 Ele estragou (or: arruinou) o computador ao entornar café.
maltratar,
lastimar,
estropear
From the English "maltreat"
vtr,vtr,vtr
maltratar vt
 El hombre fue arrestado por maltratar a su perro.
maltratar,
estropear
From the English "manhandle"
vtr,vtr
maltratar vt
 Le tengo que decir a mis hijos que no maltraten al cachorro.
frustrar,
desbaratar,
estropear,
boicotear
From the English "thwart"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (não deixar acontecer)impedir vt
 Una lesión frustró el sueño de Ian de convertirse en futbolista.
 Lesões impediram os sonhos de Ian de se tornar um grande jogador de futebol.
debilitar,
estropear
From the English "emasculate"
vtr,vtr
 (figurado)emascular, castrar vt
  enfraquecer vt
 Por lo general, la política local se convierte en un concurso de popularidad, lo que debilita los verdaderos problemas.
dañar,
estropear
From the English "mar"
vtr,vtr
estragar vt
  arruinar vt
arruinar,
estropear,
desbaratar
From the English "derail"
vtr,vtr,vtr
 (figurado: prejudicar)descarrilar vt
  (informal)estragar vt
 La tormenta arruinó nuestros planes de hacer un viaje por carretera.
romper,
estropear,
averiar
From the English "bust"
vtr,vtr,vtr
quebrar vt
 Randy ya rompió su nuevo teléfono.
 Randy já quebrou seu telefone novo.
arruinar,
estropear,
echar a perder
From the English "spoil"
vtr,loc verb
 (arruinar um plano)estragar vt
 ¿Le dijiste a Mary que estábamos planeando una fiesta para su cumpleaños? ¡Arruinaste la sorpresa!
 Você contou a Mary que estávamos planejando uma festa para ela? Você estragou a surpresa!
'estropear' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'estropear' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "estropear".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!