Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
vir ['viR]
I vtri
1. (dirigir-se) venir;
ele veio conosco ao jardim él vino con nosotros al jardín.
2. (voltar) venir;
eles vêm amanhã da Europa ellos vienen mañana de Europa.
3. (proceder) venir;
essa palavra vem do latim esa palabra viene del latín;
este pacote veio da Argentina este paquete ha venido de Argentina; o leite vem da vaca la leche viene de la vaca; seu nome vem do de sua avó su nombre viene del de su abuela.
4. (derivar) venir;
esse cansaço vem de não ter dormido bem ese cansancio viene de no haber dormido bien;
seu dinheiro veio do esforço su dinero vino del esfuerzo.
5. (chegar) venir;
de repente a palavra me veio à cabeça de repente la palabra me vino a la cabeza; todos os convidados vieram ao jantar todos los invitados han venido a la cena.
6. (acompanhar) venir;
com a crise veio a pobreza e a fome con la crisis vino la pobreza y el hambre.
7. (acabar) acabar (de, de); o autor veio de publicar mais um livro el autor acaba de publicar un libro más.
II vi
1. venir;
meus pais vieram de carro mis padres han venido en coche.
2. (aparecer) venir;
foi então que veio aquela onda gigante entonces vino aquella ola gigante.
3. (caminhar) venir;
as formigas vinham em seu ritmo las hormigas venían a su ritmo.
4. (socorrer) venir;
só ela veio me ajudar sólo ella me vino a ayudar.
5. (um momento, uma ocasião) venir;
melhores dias virão mejores días vendrán.
6. (estar prestes a chegar) venir;
o verão já está vindo el verano ya viene.
III v aux venir;
eu vim dizer que já estamos terminando he venido a decir que ya estamos terminando.
IV v cop venir;
só queremos que venha com saúde sólo queremos que venga con salud
I vtri
1. (dirigir-se) venir;
ele veio conosco ao jardim él vino con nosotros al jardín.
2. (voltar) venir;
eles vêm amanhã da Europa ellos vienen mañana de Europa.
3. (proceder) venir;
essa palavra vem do latim esa palabra viene del latín;
este pacote veio da Argentina este paquete ha venido de Argentina; o leite vem da vaca la leche viene de la vaca; seu nome vem do de sua avó su nombre viene del de su abuela.
4. (derivar) venir;
esse cansaço vem de não ter dormido bem ese cansancio viene de no haber dormido bien;
seu dinheiro veio do esforço su dinero vino del esfuerzo.
5. (chegar) venir;
de repente a palavra me veio à cabeça de repente la palabra me vino a la cabeza; todos os convidados vieram ao jantar todos los invitados han venido a la cena.
6. (acompanhar) venir;
com a crise veio a pobreza e a fome con la crisis vino la pobreza y el hambre.
7. (acabar) acabar (de, de); o autor veio de publicar mais um livro el autor acaba de publicar un libro más.
II vi
1. venir;
meus pais vieram de carro mis padres han venido en coche.
2. (aparecer) venir;
foi então que veio aquela onda gigante entonces vino aquella ola gigante.
3. (caminhar) venir;
as formigas vinham em seu ritmo las hormigas venían a su ritmo.
4. (socorrer) venir;
só ela veio me ajudar sólo ella me vino a ayudar.
5. (um momento, uma ocasião) venir;
melhores dias virão mejores días vendrán.
6. (estar prestes a chegar) venir;
o verão já está vindo el verano ya viene.
III v aux venir;
eu vim dizer que já estamos terminando he venido a decir que ya estamos terminando.
IV v cop venir;
só queremos que venha com saúde sólo queremos que venga con salud
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
virFrom the English "come" v int | (moverse hacia uno) | venir⇒ vi |
(moverse hacia adentro) | entrar⇒ vi | |
(moverse más cerca) | acercarse⇒ v prnl | |
Vem cá e lê isto aqui. | ||
Ven aquí y lee esto. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¡Entra a la casa de una buena vez! | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Acércate, que quiero tenerte a mi lado. | ||
virFrom the English "come" v int | (alcançar) | llegar⇒ vi |
venir⇒ vi | ||
A linha de ônibus não vem até aqui. | ||
La línea de autobuses no llega tan lejos. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El taxi no va a venir hasta aquí. | ||
virFrom the English "come" v int | (estar disponível) | venir⇒ vi |
O creme de barbear vem numa lata. | ||
La crema de afeitar viene en lata. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
virFrom the English "come" v int | aparecer⇒, venir⇒ vi | |
salir⇒ vi | ||
A chuva veio do nada. | ||
La lluvia apareció (or: vino) de la nada. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El chófer dijo que el peatón salió de la nada y no pudo esquivarlo. | ||
virFrom the English "come" v int | (formal) | provenir⇒ vi |
(informal) | venir⇒, salir⇒ vi | |
surgir⇒ vi | ||
(formal) | emanar⇒ vtr | |
Um grande calor vinha da lareira. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El mal olor provenía del basurero municipal. | ||
Un gran calor venía (or: salía) de la chimenea. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El agua fresca emana de un manantial subterráneo. | ||
virFrom the English "come" vt | (viver atualmente) | venir de vi + prep |
vivir en vi + prep | ||
Eu venho de Nova York, embora tenha crescido em Connecticut. | ||
Vengo de Nueva York, aunque crecí en Connecticut. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mi prima vive en Guadalajara desde hace varios años. | ||
virFrom the English "come" vt | (chegar de) | llegar⇒ vi |
venir⇒ vi | ||
Eu vim de Chicago ontem. | ||
Ayer llegué de Chicago. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vengo del almacén y ya me tengo que volver a ir. |
'vir' também foi encontrado nestas entradas:
acorrer
- advir
- colação
- avir
- avir-se
- azar-se
- bem
- calhar
- caso
- continuar
- contravir
- convir
- dado
- destampar
- devir
- devir
- encaixar
- entreouvir
- garantir
- infelizmente
- intervir
- jeito
- lágrima
- lembrança
- lume
- luz
- mão
- mundo
- ou
- ouvir
- pois
- por
- porvir
- propósito
- provir
- querer
- seguir
- servir
- sobrevir
- surgir
- talho
- tanto
- tornar-se
- veio
- vem
- vêm
- venho
- vens
- viemos
- vieram
Espanhol:
abajo
- alma
- ancho
- andar
- andarse
- animar
- antes
- apoyo
- llevar
- perla
- cabeza
- caso
- chiquitas
- cielo
- cigüeña
- cualquiera
- cuento
- falta
- flote
- gana
- hacerse
- huevo
- ir
- luz
- malo
- no
- maravilla
- mas
- mundo
- nada
- pitar
- querer
- salir
- seguir
- seguirse
- ser
- si
- superficie
- tal
- venir
- venirse
- vosotros
- pena