Ascoltare:
[ˈposto]
Forme flesse di '
posto ' (
nm ):
pl : posti
Forme flesse di '
posto ' (
adj ):
f : posta,
mpl : posti,
fpl : poste
Dal verbo porre : (⇒ coniugare ) posto è:participio passato --------------Dal verbo postare : (⇒ coniugare ) posto è:1° persona singolare dell'indicativo presente postò è:3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
Principal Translations/Traduzioni principali
posto nm (luogo, località generici) spot, place n
Si è limitato a dire che andava in un posto.
All he said was that he was going to a place.
posto nm (sede, collocazione) location n
headquarters, offices npl
Quello non è il posto giusto per un vaso così ingombrante.
That's not the right location for such a big vase.
posto nm (spazio riservato ad un singolo) seat n
È uno stadio con 80.000 posti.
It's a stadium with 80,000 seats.
posto nm (impiego, carica) (employment ) position, job n
Fece di tutto per ottenere quel posto da direttore.
He did everything he could to get that job as director.
posto nm (luogo deciso per un compito) position, station n
location n
(colloquial ) place, spot n
posto nm (spazio attrezzato per un uso) venue, location n
posto pp (pp di porre) placed v past p
Posto il re sul trono, il popolo si inginocchio in prostrazione.
Once the king was placed on the throne, the people knelt in prostration.
Traduzioni aggiuntive
posto agg (stabilito, premesso) agreed upon, established adj
assuming that
Posto che nessuno di noi può dirsi innocente, sarebbe il caso che il vero colpevole si dichiarasse.
Having established that none of us can claim to be innocent, the right thing would be for the person who is actually guilty to come forward.
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
Principal Translations/Traduzioni principali
porre vtr (mettere) put⇒ , place⇒ , lay⇒ vtr
Dobbiamo porre uno strato di isolante tra i due pannelli.
We have to put a layer of insulation between the two panels.
porre vtr (fissare) set⇒ , establish⇒ , fix⇒ vtr
Dobbiamo porci degli obiettivi.
We need to establish some objectives.
porre vtr (supporre, immaginare) suppose⇒ vtr
imagine⇒ vtr
in the event that expr
Poniamo che il fiume straripi: sarà necessario evacuare le case vicine?
Suppose that the river overflows; will it be necessary to evacuate the nearby houses?
In the event that the river overflows: will it be necessary to evacuate the nearby houses?
porre vtr domanda, attenzione (rivolgere) pay⇒ , pose⇒ vtr
pose⇒ vtr
Poni attenzione a quello che sto per dire. Col suo discorso il senatore ha posto delle questioni molto importanti che arricchiscono il dibattito sul tema.
Pay attention to what I am about to say. With his speech the senator posed some very important questions that enhance the subject's debate.
I would like to pose a question.
porre vtr anche figurato (piantare) (also figurative ) plant⇒ vtr
Se poni un seme di speranza il mondo migliorerà.
If you plant a seed of hope, the world will get better.
Traduzioni aggiuntive
porsi⇒ v rif (presentarsi, sorgere) pose yourself v refl
Si pose la questione se l'elezione del presidente era stata regolare.
He posed himself the question of whether the presidential election had been legitimate.
porsi v rif (atteggiarsi, comportarsi) present yourself v refl
behave⇒ vi
Se continui a porti in questo modo scostante non ti farai molti amici sul lavoro.
If you continue to behave in such an inconsistent manner you won't make many friends at work.
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
Compound Forms/Forme composte posto | porre | postare
a posto in place adv
sorted adj
Sei a posto con i compiti per domani?
Is your homework for tomorrow sorted out?
al mio posto in my shoes, in my place
al posto di prep (invece di) in place of, in the place of prep
al posto tuo (in tua vece) in your place adv
al primo posto in first place
al tuo posto prep (nella tua situazione) in your shoes, if I were you, in your place
Al tuo posto farei così.
In your shoes I'd do this.
avere la testa a posto idiomatico (essere una persona perbene) (idiomatic ) be right in the head v expr
avere un posto al sole have a place in the sun
del posto loc agg (locale, del luogo) local, native
Chiedi informazioni a una persona del posto.
Ask a local for information.
essere a posto (andare bene, funzionare correttamente) be OK, be all right
Dopo l'intervento del meccanico la mia macchina è a posto.
My car is all right after the mechanic's work.
essere un posto molto ambito be a very coveted spot expr
essere una persona a posto be an upright person, be a good person
fuori posto out of place, uneasy adj
out of its place
garanzia del posto di lavoro job security n
giocarsi il posto risk your job over [sth]
lasciare il posto a (passive ) be replaced by v expr
(active ) make way for⇒ vtr
lo studio si è posto i seguenti obiettivi the study laid out the following objectives
the study laid out the following goals
mettere a posto vtr (mettere in ordine) make order
put in order
clean up, put away
"Metti subito a posto la tua camera!" disse la madre al bambino.
mettere a posto vtr (aggiustare) fix
Mio padre sta cercando di mettere a posto il freno della mia bicicletta.
mettere la testa a posto (figurative ) get your head together, set your head straight v expr
Mio figlio ha finalmente messo la testa a posto con la sua nuova ragazza.
My son has finally gotten his head together thanks to his new girlfriend.
metterlo in quel posto volgare (informal ) get screwed⇒ vi
(vulgar ) get f***ed⇒ vi
posto a sedere seat
posto auto nm (parcheggio) parking space n
Ti riservo il posto auto, così non devi perdere tempo a cercare parcheggio.
I'll reserve a parking space for you so you won't waste time looking for parking.
posto barca mooring, berth n
Un posto barca qui nel porto costa quanto uno stipendio.
posto che assuming that
posto d'onore place of honor
posto da favola amazing place n
posto di blocco roadblock, checkpoint n
Il posto di blocco della polizia non fu sufficiente a bloccare i rapinatori.
posto di guardia guard post, sentry post
posto di guida driver's seat
posto di lavoro job, job role n
La creazione di posti di lavoro è una priorità.
Creating new jobs is a priority.
posto di ristoro rest stop
posto fisso (job, employment ) permanent job, permanent contract, permanent employment n
(job, employment ) allocated seat, allocated place n
(on an agenda ) fixed item n
Per i giovani d'oggi il posto fisso è un miraggio.
A permanent job is a mirage for today's youth.
It is important that this issue become a fixed item on our agenda
posto letto bed n
(boat, ship ) berth n
Quanti posti letto ha l'ospedale vicino alla tua scuola?
How many beds does the hospital near your school have?
posto macchina nm parking space n
Un posto macchina a Hong Kong può costare più dell'affitto dell'appartamento stesso.
prendere il posto (business ) take the job, take the position v expr
(seat ) take the seat, take the place v expr
take the place v expr
Chi prenderà il posto del mio collega malato?
Who will take the place of my sick colleague?
prendere il posto di take the place of
prendere posto take up space
prenderla in quel posto vtr volgare (essere gabbati, danneggiati) (slang ) get it where the sun doesn't shine v expr
primo posto (order, position in the results of a competition, placings, list, charts ) first place, first n
La nostra azienda mette sempre la sicurezza al primo posto.
Our company always puts safety first.
rimettere a posto fix, repair
sentirsi a posto con la coscienza feel at peace with your conscience
sentirsi la coscienza tranquilla, sentirsi la coscienza a posto feel at peace with your conscience
stare al proprio posto be in your place
do your thing
sul posto loc avv (in questo o quel luogo) on site
in situ
tenere la lingua a posto to hold one's tongue
to remain silent, to keep quiet
tenere le mani a posto keep one's hands in place
tutto a posto! all is well, everything's in order expr
all sorted! expr
un posto al sole a place in the sun
'posto ' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: