quelque part



  • WordReference
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
quelque part loc adv (dans un endroit)somewhere adv
  (US)someplace adv
 Ce dossier ne peut pas être perdu, il doit bien être quelque part.
 This folder cannot be lost; it must be somewhere.
quelque part loc adv néologisme (d'une certaine façon)in a way expr
Note: Usage critiqué.
 Quelque part, tu as cherché ce qui t'arrive.
 In a way, you were asking for that.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
arriver (à un endroit,
quelque part)
vi
(parvenir à destination) (place)arrive at [sth] vi + prep
  (town, country)arrive in [sth] vi + prep
  (place, town, country: informal)get to [sth] vi + prep
  (place, town, country)reach vtr
 Nous arriverons à l'hôtel à 2 h.
 We'll arrive at the hotel at 2 o'clock.
aux quatre coins de quelque part loc prép (partout)all over
s'aventurer quelque part v pron (s'engager dans une aventure)venture to somewhere vi + prep
 Fabienne s'est aventurée au Mexique sans parler un mot d'espagnol.
 Fabienne ventured to Mexico without knowing how to speak a word of Spanish.
avoir sa place [quelque part] loc v (être approprié, bienvenu)belong [somewhere] v expr
  have its place [somewhere], have a place [somewhere] v expr
  (in the negative)have no place [somewhere] v expr
 Des propos aussi vulgaires n'ont pas leur place dans une salle de classe !
avoir ses habitudes [quelque part] loc v (aller régulièrement quelque part)be a regular [somewhere] v expr
 L'homme d'affaires descendait toujours dans le même hôtel bordelais où il avait ses habitudes.
 The businessman always stayed in the same Bordeaux hotel, where he was a regular.
bons baisers de [quelque part] expr (salutations depuis)love from [somewhere] expr
 Les Martin nous ont envoyé une carte postale avec seulement « bons baisers de Californie » écrit dessus.
se carrer quelque part v pron (se mettre à l'aise)settle yourself, ensconce yourself vtr + refl
  settle yourself comfortably v expr
 Elle se carre dans le fauteuil près de la cheminée.
 She settled herself comfortably in the armchair by the fireplace.
se carrer [qch] quelque part v pron argot (se mettre) (UK, vulgar, slang)stick [sth] up your arse v expr
  (slang)stick vtr
 Tes fleurs, tu peux te les carrer dans l'oignon !
 You can stick your flowers up your arse!
 You can stick your flowers!
se couler (quelque part,
dans [qch])
v pron
(se glisser quelque part)slip off to [sth], slip away to [sth] v expr
 Mais où est donc encore allé se couler le chat ?
 Where has that cat slipped off to now?
se couler (quelque part,
dans [qch])
v pron
(se fondre, passer inaperçu)slip vi
  slip into [sth] vi + prep
 On ne remarque jamais cet homme, il se coule toujours dans la foule.
 No one ever notices that man; he slips into the crowd.
de passage [quelque part] loc prép (puisqu'étant quelque part)passing through [somewhere] expr
  while passing through [somewhere] expr
 Étant de passage à Bordeaux, j'en ai profité pour acheter des cannelés.
 As I was passing through Bordeaux, I took the opportunity to buy some cannelés.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. While passing through London, I visited Harrod's.
dénicher [qqn/qch] de quelque part vtr + prép (faire sortir par la force)extract [sb] from [sth] vtr + prep
  drag [sb] out of [sth] v expr
  drive [sb] out of [sth] v expr
  eject [sb/sth] from [sth] vtr + prep
 Le renard a fini par dénicher le lièvre de son terrier.
 The fox finally drove the hare out of its burrow.
élire domicile [quelque part] loc v soutenu (s'installer)take up residence [somewhere] v expr
  choose to live [somewhere] v expr
  (formal)elect to live [somewhere], elect to reside [somewhere], choose to reside [somewhere] v expr
 Le maire a élu domicile dans cette impasse.
en partance pour quelque part loc adj + prép (avec pour destination) (transport)going to expr
  for, to prep
  bound for adj + prep
 Le train en partance pour Limoges partira voie C.
en provenance de quelque part loc prép (qui vient de quelque part)from prep
  coming from expr
être demandé quelque part loc v (être appelé quelque part)be wanted [somewhere] v expr
 Mathieu, tu es demandé à la Direction !
 Matthew, you're wanted in the management offices.
être en partance pour quelque part loc v + prép (être sur le point de partir)be about to leave for somewhere v expr
 Si tu veux lui parler, dépêche-toi, il est en partance pour Pékin.
faire passer [qqn] [quelque part] loc v (emmener, déplacer)get [sb] to [sth], get [sb] into [sth] v expr
 Le paysan connaissait quelqu'un qui pourrait faire passer la famille en Italie.
 The peasant knew someone who could get the family to Italy.
faire son entrée [quelque part] loc v (arriver quelque part pour la 1e fois)enter vtr
  first appear, first arrive adv + vi
finir sa course [quelque part] loc v (trajectoire d'un objet)end up [somewhere] v expr
  land [somewhere] v expr
 Le petit garçon faisait rouler un cerceau quand celui-ci lui a échappé et a fini sa course sur la route.
 Emportées par notre élan, nous avons fini notre course dans les barrières.
se mettre quelque part v pron (se placer)sit, stand vi
  put yourself vtr + refl
  site yourself , situate yourself vtr + refl
 En classe, Lucas se met toujours au premier rang.
 In class, Lucas always sits at the front.
mettre les pieds quelque part loc v (aller, se rendre, pénétrer)set foot somewhere v expr
 On n'a pas mis les pieds dans ce restaurant depuis bien longtemps.
s'ôter de [quelque part] v pron + prép familier (partir de quelque part)get out of [somewhere] v expr
 Allez, oust, ôtez-vous de là ! Ôte-toi de mon chemin !
 Let's go, scram, get out of there! Get out of my way.
parvenir quelque part,
parvenir à [qch]
vi
(arriver à un point précis)reach vtr
  (informal)get to [sth] vtr phrasal insep
 Nous sommes parvenus à la plage dès 10 heures.
 We reached the beach at 10 o'clock.
passer par quelque part expr (cheminer via quelque part)go through vi + prep
 Pour aller de Paris à Marseille, on passe souvent par Lyon.
 To get from Paris to Marseille, you often go through Lyons.
porter [qch] à [qqn],
porter [qch] [quelque part]
vtr
(transporter, apporter) (to somewhere else)take [sth] to [sb/sth] vtr + prep
  (to where you are)bring [sth] to [sb/sth] vtr + prep
  carry [sth] to [sb/sth] vtr + prep
  take [sb] [sth], bring [sb] [sth] vtr
 Mon cœur, porte donc ce paquet à la voisine, veux-tu ? Je porte les bouteilles vides à la poubelle.
 Darling, could you take this parcel round to the neighbour?
 I carry the empty bottles to the bin.
se retrouver [quelque part] v pron (finir dans un endroit)find yourself [somewhere] vtr + refl
  end up [somewhere] vi phrasal
 J'ai roulé pendant 10 minutes et me suis finalement retrouvé dans la ville voisine.
 I drove for ten minutes and finally found myself in the next town.
se risquer quelque part v pron (se hasarder quelque part)venture [somewhere] vi
 À ta place je ne me risquerais pas dans ce quartier passé 22 heures.
 I wouldn't venture into that neighborhood after 10 pm if I were you.
se ruer [quelque part] v pron (se précipiter en masse)rush vi
 Les badauds se sont rués dans le magasin dès le premier jour des soldes.
 The window-shoppers rushed into the store on the first day of the sales.
s'introduire quelque part par effraction loc v (entrer illégalement quelque part)break into somewhere vi + prep
 Nous appelons la police car un voleur s'est introduit par effraction dans la maison.
 We're calling the police because a burglar broke into the house.
se faire une place quelque part loc v pron familier (accéder à un poste apprécié)find a niche for yourself somewhere, carve out a niche for yourself somewhere v expr
se mettre en tête [quelque part] loc v (se placer à l'avant)sit at the front of [sth] v expr
 L'homme d'affaires s'est mis en tête dans l'avion.
trou du cul de quelque part nm familier (endroit très isolé) (UK, figurative, vulgar, slang)arse end of [sth] n
  (UK, figurative, vulgar, slang)arsehole of [sth] n
  middle of nowhere n
  (US, informal)the boondocks, the boonies npl
 No network, no electricity, no neighbours within a 10 km radius; there's no doubt you're in the arsehole of the world.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'quelque part' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "quelque part" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'quelque part'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!