Principales traductions |
couler⇒ vi | (cours d'eau : s'écouler) | flow⇒ vi |
| | run⇒ vi |
| La Seine coule à Paris. |
| The Seine flows through Paris. |
| The River Seine runs through Paris. |
couler vi | (liquide : s'écouler) | run⇒ vi |
| J'entends l'eau couler, je pense que mon frère doit être en train de prendre un bain. |
| I can hear water running; I think my brother must be taking a bath. |
couler vi | (laisser s'échapper un fluide) | run⇒ vi |
| | flow⇒ vi |
Note: If you are talking about someone's nose, only "run" can be used. |
| Que faire pour que le robinet coule de nouveau ? |
| Pierre a toujours un mouchoir avec lui des fois que son nez coule. |
| What needs to be done to make the tap run again? // Peter always has a hanky with him, in case his nose starts running. |
couler vi | (glisser en laissant des traces) | run⇒ vi |
| | pour⇒ vi |
| | trickle⇒ vi |
| | leak⇒ vi |
| Le lait bouilli a coulé le long de la casserole. |
| The boiled milk has run all down the saucepan. |
couler vi | (sombrer) | sink⇒ vi |
| | founder⇒ vi |
| Le Titanic a coulé en très peu de temps. |
| The Titanic sank very quickly. |
couler vi | (faire faillite) | fail⇒ vi |
| (figurative) | go under vi + adv |
| Le restaurant mal géré a coulé en moins d'un an. |
| The badly managed restaurant failed in less than a year. |
couler vtr | (faire sombrer) | sink⇒ vtr |
| C'est un sous-marin qui a coulé ce cuirassé. |
| It was a submarine that sank the battleship. |
couler vtr | (ruiner) | put out of business v expr |
| | ruin⇒ vtr |
| | bring down vtr phrasal sep |
| La crise a coulé son entreprise en 2 mois. |
| The crisis put him out of business in just two months. |
Traductions supplémentaires |
couler vi | (matière : fondre) | melt down vi phrasal |
| La bougie a coulé et laissé des traces sur la table. |
| The candle melted down and left marks on the table. |
couler vi | (fromage : devenir liquide) | go runny vi + adj |
| Si tu laisses le fromage au soleil, il va couler. |
| If you leave the cheese in the sun, it'll go runny. |
couler vi | familier (être en train d'échouer) (informal) | flunk⇒ vtr |
| | fail⇒ vtr |
| Cet élève est en train de couler en classe de mathématiques. |
| This student is flunking his maths class. |
couler vi | figuré (être fluide) (figurative) | flow⇒ vi |
| Les phrases de cet auteur ne coulent pas ! |
| This writer's sentences don't flow. |
couler vtr | (fondre un métal pour créer [qch]) | cast⇒ vtr |
| Les banquiers aiment bien couler des lingots d'or. |
| Bankers love casting gold ingots. |
couler vtr | littéraire (intégrer facilement) | insinuate⇒ vtr |
| La jeune fille a tout de suite coulé sa personnalité dans le groupe. |
| The young girl insinuated her personality into the group straightaway. |
se couler (quelque part⇒, dans [qch])⇒ v pron | (se glisser quelque part) | slip off to [sth], slip away to [sth] v expr |
| Mais où est donc encore allé se couler le chat ? |
| Where has that cat slipped off to now? |
se couler (quelque part, dans [qch]) v pron | (se fondre, passer inaperçu) | slip⇒ vi |
| | slip into [sth] vi + prep |
| On ne remarque jamais cet homme, il se coule toujours dans la foule. |
| No one ever notices that man; he slips into the crowd. |
Formes composées
|
couler à flots loc v | familier (être abondant) | flow like water v expr |
| | flow freely vi + adv |
| La fête battait son plein et le champagne coulait à flots. |
| Dans cette période bénite, l'argent coulait à flots. |
couler à pic loc v | (sombrer) | sink like a stone v expr |
| | sink straight to the bottom v expr |
| Le bateau a coulé à pic. |
couler de source loc v | (être évident) | be obvious vi + adj |
| | be a matter of course v expr |
| | follow naturally from [sth] v expr |
couler des jours heureux loc v | (profiter de la vie) | enjoy life vtr + n |
| | enjoy good times v expr |
couler du béton loc v | (préparer du béton) | pour concrete vtr + n |
| Les ouvriers ont coulé du béton tout l'après-midi. |
couler du plâtre loc v | (faire du plâtre) | pour plaster vtr + n |
couler la baraque loc v | familier (mettre en déficit, ruiner) (informal) | make a company go bust v expr |
| | bankrupt⇒ vtr |
couler un bronze loc v | populaire (déféquer) (figurative, slang) | drop a load, drop a log v expr |
| (vulgar, slang) | take a dump v expr |
| (vulgar, offensive, slang) | take a crap, take a s*** v expr |
| (formal) | defecate⇒ vi |
couler une bielle loc v | (moteur : casser une bielle) | throw a rod v expr |
couler une bielle loc v | figuré (craquer psychologiquement) (figurative, informal) | flip⇒ vi |
couler une boîte loc v | familier (mettre une entreprise en faillite) | bankrupt a firm v expr |
| (informal) | make a firm go bust v expr |
couler une retraite dorée loc v | (avoir une retraite aisée) | enjoy a golden retirement v expr |
faire couler [qch] loc v | (laisser couler : de l'eau) (water) | run⇒ vtr |
| En cas de brûlure, faites couler de l'eau froide sur la plaie pendant plusieurs minutes. Je suis épuisée ; je vais aller me faire couler un bain. |
faire couler [qch] loc v | figuré (mettre une entreprise en faillite) | bring [sth] down vtr phrasal sep |
| (figurative) | sink⇒ vtr |
faire couler beaucoup d'encre loc v | (générer beaucoup de commentaires) | lead to extensive press coverage v expr |
| | trigger any number of articles v expr |
| | be much written about v expr |
faire couler un bain loc v | (préparer un bain) | run a bath v expr |
| (UK, dated) | draw a bath v expr |
faire couler une entreprise loc v | (conduire une société à la faillite) | sink a company, bring a company down v expr |
laisser couler loc v | (ne pas intervenir) (informal) | let it go, let it slide v expr |
| (figurative, informal) | go with the flow v expr |
| À ta place je laisserais couler, une solution sera apportée dans 15 jours. |
se la couler douce loc v pron | familier (prendre du bon temps) | take it easy v expr |