figura



Inflexiones de 'figura' (nf): fpl: figuras
Del verbo figurar: (⇒ conjugar)
figura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
figurá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: figura, figurar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
figura [fiɤu'ɾa] ƒ
1 figura ƒ;
en las Olimpiadas se reúnen las figuras del deporte nas Olimpíadas se reúnem as figuras do esporte;
tiene buena f. tem boa figura; f. geométrica Geom figura geométrica; f. retórica Liter figura retórica.
2 (de barro, de porcelana) estatueta ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
figurar [fiɤu'ɾaɾ]
Ivtr figurar;
los soldados figuraron una retirada os soldados figuraram uma retirada.
IIvi figurar;
figura entre los más listos de la clase figura entre os mais inteligentes da classe.
En esta página: figura, figurar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
figura,
tipo
From the English "figure"
nf,nm
figura, aparência sf
 La actriz tenía una bella figura.
 A atriz tinha uma bela figura.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
figura,
silueta
From the English "figure"
nf,nf
forma sf
  contorno sm
 Acabo de distinguir la figura de un caballo en esta pintura cubista.
 Não consigo distinguir a forma de um cavalo nessa pintura cubista.
 Não consigo distinguir o contorno de um cavalo nessa pintura cubista.
figura,
personaje público,
personalidad
From the English "figure"
nf,nm + adj,nf
 (pessoa importante)figura sf
 Siendo una figura pública, lo criticaba mucha gente.
 Sendo uma figura pública, ele era criticado por muitas pessoas.
figuraFrom the English "figure" nffigura sf
 La figura de un perro que dibujó en clase de pintura resultaba impresionante.
 A figura que ele desenhou de um cachorro na aula de artes foi realmente impressionante.
figura,
ilustración
From the English "figure"
nf,nf
diagrama sm
 Para más información sobre este punto, por favor vea la Figura 1 en la página siguiente.
 Para mais esclarecimentos sobre este ponto, consulte o Diagrama Um na próxima página.
figuraFrom the English "figure" nf (de baile) (figura)segmento sm
 ¡Bailarines! Ensayemos de nuevo la segunda figura.
 Vamos ensaiar o segundo segmento de novo, dançarinos!
figuraFrom the English "figure" nf (geométrica)figura sf
 Los alumnos dibujaron figuras tales como el cuadrado y el triángulo.
 Os alunos desenharam figuras como quadrados e triângulos.
figuraFrom the English "figure" nf (lógica)figura sf
 La posición del término medio con respecto a los otros dos términos es lo que determina la figura del silogismo.
 A posição do meio termo em relação aos outros dois termos é o que determina a figura de um silogismo.
figura,
silueta
From the English "figure"
nf
contorno, vulto sm
 En la penumbra, vio la silueta de un hombre.
 Na semi-escuridão, ele viu o vulto magro de um homem.
figuraFrom the English "face card" nf (baralho: valete, dama, rei)figura sf
 El rey, la reina y la joya son figuras.
figuraFrom the English "hot shot" nf (figurado) (pessoa importante)VIP sm, sf
 El futbolista estrella fue tratado como una verdadera figura, pero él siempre fue humilde.
figura,
cara
From the English "figurehead"
nf,nf
 (líder sem poder)títere sm
  testa-de-ferro sm
 La reina es solo una figura; no tiene poder real.
figuraFrom the English "contour" nfcontorno, forma sm
 Los turistas siguieron con la vista la figura de la montaña hasta el horizonte.
figuraFrom the English "corker" nf (ES, coloquial)pessoa formidável sf
figuraFrom the English "dilly" nf (informal) (informal, algo bom)bacana sf
figuraFrom the English "fig" nf (figura)fig. abrev
 Dobla el papel de origami por la mitad en diagonal (ver Figura 1).
 Dobre seu papel de origami na metade pela diagonal (ver fig. 1).
figura,
tipo
From the English "shape"
nf,nm
 (mulher)forma sf
 Sí, tiene una buena figura.
 Sim, ela está em ótima forma.
formas,
curvas,
figura
From the English "form"
nfpl,nfpl,nf
forma, aparência sf
 Tiene unas formas estupendas.
 Ela tem uma forma tão bonita.
cuerpo,
físico,
figura,
complexión,
constitución
From the English "build"
nm,nf
compleição sf
  forma sf
 La modelo tiene buen cuerpo.
 Aquela supermodelo tem uma compleição bonita.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
estar incluido,
figurar
From the English "figure"
loc verb,vtr
estar incluído loc v
 Asegúrate de que los costos de luz y calefacción estén incluidos en tu deducción de impuestos.
 Certifique-se de que os valores da luz e do aquecimento estejam incluídos no cálculo do seu imposto.
'figura' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'figura' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "figura".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!