throw

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈθrəʊ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/θroʊ/ ,USA pronunciation: respelling(thrō)

Inflections of 'throw' (v): (⇒ conjugate)
throws
v 3rd person singular
throwing
v pres p
threw
v past
thrown
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
throw [sth] vtr (propel through the air) (a proiecta în aer)a arunca vb.tranz.
  a azvârli vb.tranz.
 Hurry up and throw the ball!
 Grăbește-te și aruncă mingea!
throw [sth] to [sb] vtr + prep (hurl for [sb] to catch)a arunca vb.tranz.
 Steve threw the keys to Janet so that she could unlock the door.
 Steve i-a aruncat cheile lui Janet, astfel încât aceasta să poată deschide ușa.
throw [sb] [sth] vtr (hurl for [sb] to catch)a arunca vb.tranz.
 Throw me that towel, would you?
 Aruncă-mi, te rog, prosopul ăla.
throw [sth] at [sth/sb] vtr + prep (hurl in the direction of)a arunca spre vb.tranz.
  a da cu ceva vb.intranz.
 Johnny was told off for throwing a book at his brother.
 Johnny a fost mustrat pentru că a aruncat o carte spre fratele său.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
throw n (toss)aruncare s.f.
 The throw was a good one and went right to the other guy.
 Aruncarea a fost una bună și a ajuns până la omul potrivit.
throw n US (blanket)cuvertură s.f.
 There is a throw beside the couch that you could use to cover yourself if you get cold.
 E o cuvertură lângă canapea. Ia-o și învelește-te cu ea.
throw n US (scarf)eșarfă s.f.
 You should wear your new velvet throw with that dress.
 Ar trebui să porți noua ta eșarfă de catifea cu rochia asta.
throw n (act of throwing dice) (zaruri)aruncare s.f.
 It was a strong throw that bounced off the side of the table.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La table, primul pas este aruncarea zarurilor.
throw n (result of dice toss)aruncare s.f.
 The throw showed a five and a four, so he lost his money.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La prima aruncare a fost un patru și un cinci.
throw n (in wrestling)aruncare s.f.
  trântă, trântire s.f.
 The wrestler's opponent landed heavily after the throw.
 Adversarul luptătorului a aterizat brutal după aruncare.
throw [sb/sth] out of [sth] v expr (eject from)a arunca pe vb.tranz.
 Train passengers must not throw rubbish out of the window.
throw vi (toss the dice)a arunca vb.intranz.
 It is your turn to throw.
 E rândul tău să arunci.
throw [sth/sb] vtr (cause to move violently)a izbi vb.tranz.
  a zgâlțâi, a zgudui vb.tranz.
 The rough seas threw the ship from side to side.
 Vaporul era izbit de talazuri din toate părțile.
 Talazurile zgâlțâiau ambarcațiunea din toate părțile.
throw [sb] vtr (overwhelm)a deruta vb.tranz.
 The way he lost his temper totally threw me and I had to leave.
 Felul în care s-a înfuriat m-a derutat și a trebuit să plec.
throw [sb] vtr (confuse)a surprinde vb.tranz.
  a lua prin surprindere, a lua pe neașteptate expr.vb.
 The news threw him because it was not what he expected.
 Veștile l-au surprins, pentru că nu se aștepta la așa ceva.
throw [sb/sth] vtr (cause to fall)a trânti vb.tranz.
  a doborî vb.tranz.
 He was thrown to the ground when the other skier hit him.
 A fost trântit la pământ când l-a lovit celălalt schior.
throw [sth] vtr (pottery)a modela vb.tranz.
 She threw a new vase in her pottery class.
 A modelat o nouă vază la cursul de olărit.
throw [sth] vtr (cast dice) (zaruri)a arunca vb.tranz.
 He blows on the dice before throwing them.
 Suflă în zaruri înainte de a le arunca.
throw [sth] vtr (flip a switch)a acționa vb.tranz.
 She threw the switch and the Christmas tree lit up.
 A acționat întrerupătorul și beculețele bradului de Crăciun s-au aprins.
throw [sth] vtr (host: a party) (petrecere etc.)a organiza vb.tranz.
  a da o petrecere expr.vb.
 We threw a party to celebrate the new house.
 Am organizat o petrecere ca să sărbătorim noua casă.
throw [sth/sb] into [sth] vtr + prep (cause to be in specific condition)a da peste cap loc.vb.
  (în necaz)a băga vb.tranz.
  a duce la vb.intranz.
 The process was thrown into disarray when the boss changed his mind.
 The protesters were thrown into a panic by the arrival of the police.
 Tot procesul a fost dat peste cap atunci când șeful s-a răzgândit.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
throw [sth] in,
throw in [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (include)a include vb.tranz.
 If you buy this computer, I'll throw in a printer for free.
throw [sth] off,
throw off [sth]
vtr phrasal sep
figurative (free yourself)a se debarasa de vb.reflex.
  a se elibera de vb.reflex.
  a scăpa de vb.intranz.
 I can't seem to throw off the depression I've been feeling.
 She managed to throw off her doubts.
throw [sb] off vtr phrasal sep figurative (lose: [sb] following) (de un urmăritor)a scăpa vb.intranz.
  a-și pierde urma loc.vb.
throw [sb] off,
throw off [sb]
vtr phrasal sep
figurative, informal (mislead)a induce în eroare loc.vb.
 The fake suicide note threw the detective off.
throw [sth] out,
throw out [sth]
vtr phrasal sep
(dispose of)a arunca vb.tranz.
 Kate decided it was time to throw out her old running shoes and get new ones.
throw [sth] out,
throw out [sth]
vtr phrasal sep
figurative (reject, dismiss)a respinge vb.tranz.
 The case was thrown out of court due to lack of evidence.
 We can throw out some of the more stupid ideas right away.
throw [sb] out vtr phrasal sep figurative, informal (expel, evict)a alunga vb.tranz.
  (din casă)a da afară loc.vb.
  a evacua vb.tranz.
  a exmatricula vb.tranz.
 Alan's parents threw him out when he refused to pay rent.
throw [sth] out,
throw out [sth]
vtr phrasal sep
(propose or suggest casually)a arunca vb.tranz.
 I'm just throwing out a suggestion here: what if Liz learned to drive?
throw [sb] over,
throw over [sb]
vtr phrasal sep
(jilt, break up with)a da papucii loc.vb.
  a se despărți de expr.v.b
throw [sth] over,
throw over [sth]
vtr phrasal sep
(abandon, reject)a abandona vb.tranz.
 John wasn't given the materials he needed, so he threw the contract over.
throw up vi phrasal informal (vomit)a vomita vb.intranz.
 I always have to throw up after drinking too much.
throw [sth] up vtr phrasal sep informal (build)a construi vb.tranz.
 The builder threw up the house in less than two months.
 Constructorul a construit casa în mai puțin de două săptămâni.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
a stone's throw n figurative, informal (short distance) (figurat)aruncătură de băț s.f.
  distanță mică s.f.
  vecinătate s.f.
 The distance from our house to hers is a stone's throw.
a stone's throw away expr figurative, informal (nearby)aproape adv.
 We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.
a stone's throw from adv + prep figurative, informal (near)în apropiere de loc.adv.
  la un pas de loc.adv.
 The shop is just a stone's throw from my house.
foul line,
free throw line
n
(on basketball court)linie de aruncări libere s.f.
 The crowd fell silent as the player stepped up to the foul line.
free throw n (basketball throw)aruncare liberă s.f.
shed light on [sth],
throw light on [sth]
v expr
figurative (clarify, explain)a clarifica vb.tranz.
  (figurat)a face lumină loc.vb.
 The research project sheds light on how dolphins communicate with each other.
throw a fit v expr informal (suffer a seizure) (figurat: boală)atac s.n.
throw a fit,
also US: pitch a fit
v expr
figurative, slang (get angry)a se enerva vb.pron.
  a-l apuca dracii, a-l apuca nervii expr.vb.
throw a fit,
also US: pitch a fit
v expr
figurative, slang (child: have a tantrum) (informal)a face figuri expr.vb.
  a-l apuca pandaliile expr.vb.
 The child throws a fit when he doesn't like his food.
throw a monkey wrench into [sth] v expr US, figurative, slang (disrupt)a sabota vb.tranz.
  a submina vb.tranz.
 He was spiteful and enjoyed throwing a monkey wrench into their plans whenever he could.
throw a party v expr (host a celebration)a da o petrecere loc.vb.
 I will throw a party at my house for my birthday.
throw a punch v expr (try to hit [sb])a trage un pumn loc.vb.
 After hearing Bob's insult, Paul threw a punch.
throw around vtr informal, figurative (ideas, etc.: exchange, brainstorm)a căuta idei vb.tranz.
throw around vtr informal, figurative (treat roughly, rough up)a se purta dur loc.vb.
throw away vtr literal (dispose of, discard)a arunca vb.tranz.
 I had to throw away a lot of old books that nobody wanted.
throw away vtr figurative (waste, squander)a face risipă loc.vb.
  a irosi vb.tranz.
 It would be a shame to throw away your talent by doing nothing with it.
throw back vtr literal (return by tossing)a arunca înapoi loc.vb.
 Wally threw me the ball and I threw it back.
throw back vtr figurative (drink or consume quickly)a da pe gât loc.vb.
 I threw back a shot of whisky and then ordered another one.
throw [sth] down,
throw down [sth]
vtr + adv
(toss downward)a arunca vb.tranz.
  a trânti vb.tranz.
 The tennis player angrily threw down his racquet when he lost the game.
throw down,
throwdown,
throw-down
n
(competition)competiție s.f.
 In next week's throwdown, up to one hundred graffiti artists will be competing to win the $100,000 first prize.
throw in the towel v expr figurative, informal (give up, admit defeat)a se declara învins loc.vb.
 David knew he'd lost the match, but he refused to throw in the towel.
throw off vtr (distract, confuse)a distrage atenția loc.vb.
 She threw me off with her silly answers to my questions.
throw [sb] off center (US),
throw [sb] off centre (UK)
v expr
figurative (disorient)a deruta vb.tranz.
  a confuza, a dezorienta vb.tranz.
 It threw me off center when my parents told me to pack my bags.
throw on vtr informal, figurative (clothing: put on hastily)a se îmbrăca în grabă vb.reflex.
throw [sth] back in [sb]'s face vtr (charge with past misdeeds)a reproșa trecutul loc.vb.
 I wish you wouldn't throw that incident back in my face every time we have a row!
throw together vtr informal (assemble hastily)a încropi bagaje vb.tranz.
 For dinner Thursday night I just threw some stuff together.
throw together vtr (put in each other's company)a pune laolaltă loc.vb.
 A lot of very different people were thrown together in the lifeboat.
throw up vtr informal (generate, produce)a genera vb.tranz.
 That creative woman throws up more ideas than I can keep track of.
throw up vtr informal (eject by vomiting)a vomita vb.tranz.
 When I'm sick, I throw everything up.
throw your weight around v expr figurative, informal (be bossy, self-important)a face pe cocoșul loc.vb.
  a arăta cine e șeful expr.vb.
 Charles is a bossy guy who likes throwing his weight around.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'throw' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: throw the [ball, frisbee, javelin], a [long, short, perfect, hard, strong, quick] throw, throw [pillows, cushions], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'throw' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „throw”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!