'skim' face trimitere la termenul 'skip'. Îl veți regăsi pe unul sau pe mai multe dintre rândurile de mai jos.'skim' is cross-referenced with 'skip'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| skim [sth]⇒ vtr | (glide over) | a zbura la nivelul apei expr. |
| | The swan finally took off, skimming the surface of the water for several yards. |
| skim [sth] vtr | (milk: remove surface) (lapte) | a lua spuma loc.vb. |
| | The dairymaid skimmed the milk. |
| skim [sth] vtr | (throw: bounce along surface) | a arunca razant cu o suprafață expr.vb. |
| | I spent hours trying to skim stones across the surface of the lake. |
| Traduceri suplimentare |
| skim n | (thin coating) | înveliș subțire s.n. |
| | There was a skim of slime on the surface of the pond. |
| skim⇒ vtr | (a text) (text) | a parcurge vb.tranz. |
| | | a răsfoi vb.tranz. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| skip⇒ vi | UK (game, sport: jump rope) | a sări coarda expr.vb. |
| | The children skipped and played hopscotch on the playground. |
| | Copiii săreau coarda și jucau șotron la locul de joacă. |
| skip [sth]⇒ vtr | informal (not attend, miss) | a lipsi de la vb.intranz. |
| | (formal) | a absenta vb.intranz. |
| | (colocvial) | a chiuli vb.intranz. |
| | I skipped the meeting because I was too busy. |
| | Am lipsit de la ședință pentru că am fost foarte ocupat. |
| skip [sth] vtr | informal (omit) | a lăsa deoparte loc.vb. |
| | (formal) | a omite vb.tranz. |
| | | a sări peste vb.intranz. |
| | My advice is to skip the second course, and leave room for the fish. |
| | Sfatul meu este să sari peste al doilea fel și să lași loc pentru pește. |
| skip [sth] vtr | informal (pass by) | a sări peste vb.intranz. |
| | He skipped three chapters of the book. |
| | El a sărit peste trei capitole din carte. |
| skip [sth] vtr | US, figurative (education: omit a grade) | a sări peste vb.intranz. |
| | My parents would not let their child skip third grade. |
| | Părinții nu l-au lăsat pe copil să sară peste clasa a treia. |
| skip n | (bouncing walk) | salt s.n. |
| | She walked with a light skip, like a young girl. |
| | Mergea cu salturi, ca un copil. |
| Traduceri suplimentare |
| skip n | (ricochet) | ricoșeu s.n. |
| | The child watched the skips of the rock across the surface of the water. |
| | Copilul privea ricoșeurile pietrei pe suprafața apei. |
| skip n | UK (large refuse container) | gunoi, tomberon s.n. |
| | | ghenă s.f. |
| Notă: The closest US equivalent is an open-top Dumpster®. |
| | The man tossed some rubbish into the skip. |
| skip⇒ vi | (misfire) | rateu s.n. |
| | The engine skips sometimes when it's cold. |
| | Motorul dă rateuri uneori, când e frig. |
| skip vi | (ricochet) | a ricoșa vb.intranz. |
| | The rock skipped on the ground three times. |
| | Piatra a ricoșat pe pământ de trei ori. |
| skip vtr | (jump lightly) | a sări vb.intranz. |
| | Just skip over the fence into my garden. |
| | Sari peste gard în grădină la mine. |
| skip [sth]⇒ vtr | figurative (avoid) | a evita vb.tranz. |
| | | a ocoli vb.tranz. |
| | When driving around here, it's hard to skip all the holes in the road. |
| | Când conduci în zona asta, e greu să eviți toate găurile din stradă. |
skip [sth], also UK: skim [sth]⇒ vtr | (make ricochet) | a face să ricoșeze expr. |
| | She skipped a flat stone over the surface of the pond. |
| | Făcea să ricoșeze o piatră plată pe suprafața apei. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
Locuțiuni verbale skim | skip |
| skim over [sth] vtr phrasal insep | figurative (treat superficially, disregard) (un text) | a trece în grabă peste expr. |
| | Dont' just skim over the text when studying, read it carefully. Skim over the music score to see where the clarinet starts playing. |
| skim over [sth] vtr phrasal insep | (move just above) | a zbura razant expr. |
| | It's amazing to watch a flying seagull skim over the waves. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
'skim' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română: