句動詞
|
| back away vi phrasal | (retreat) | 身を引く、遠ざかる、離れる 自動 HHiraganaみをひく、とおざかる、はなれる |
| | | 後退する、後ずさる 自動 HHiraganaこうたいする、あとずさる |
| | Back away from the cookies and no one gets hurt. He nodded vaguely, continuing to dodge and back away. |
| | クッキーから離れなさい。そうすれば誰も痛い目に合わずに済む。 |
| | 彼は曖昧にうなずき、言い訳をしながら後ずさりした。 |
blow [sb] away, blow away [sb] vtr phrasal sep | slang, figurative (impress greatly) | 魅了する、虜にする 他動 HHiraganaみりょうする、とりこにする |
| | The candidate blew her interviewer away. |
blow [sb] away, blow away [sb] vtr phrasal sep | slang, figurative (kill by shooting) | 倒す、しとめる 他動 HHiraganaたおす、しとめる |
| | The gunman blew away his victim from close range. |
blow [sb] away, blow away [sb] vtr phrasal sep | slang, figurative (thoroughly defeat) (口語) | ぶっちぎりで勝つ、こてんぱんに相手をやっつける・負かす 動詞句 HHiraganaぶっちぎりでかつ、こてんぱんにあいてをやっつける・まかす |
| | The first time he ran, he blew away the competition and came home with a gold medal. |
| break away vi phrasal | (become separate) | 決別する、関係を絶つ 自動 HHiraganaけつべつする、かんけいをたつ |
| | (比喩) | たもとを分かつ 動詞句 HHiraganaたもとをわかつ |
| 注釈: The single-word form is used when the term is a noun |
| | Two of the members of the band broke away to form a band of their own. |
| break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | 分かれる 自動 HHiraganaわかれる |
| | (比喩) | 袂を分かつ 動詞句 HHiraganaたもとをわかつ |
| | Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
| break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | とれる、はずれる 自動 HHiraganaとれる、はずれる |
| | (接着していたものが) | はがれる 自動 HHiraganaはがれる |
| | When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
brush [sth] aside, brush aside [sth], brush [sth] away, brush away [sth] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, not consider) | ~を無視する 他動 HHiragana~をむしする |
| | The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem. |
| burn away vi phrasal | (be destroyed by fire) | 焼け落ちる、燃え尽きる 自動 HHiraganaやけおちる、もえつきる |
| burn away vi phrasal | (stay alight) | 燃え続ける 自動 HHiraganaもえつづける |
burn [sth] away, burn away [sth] vtr phrasal sep | (destroy by fire) | 燃やす、焼き尽くす、焼き払う 他動 HHiraganaもやす、やきつくす、やきはらう |
call [sb] away, call away [sb] vtr phrasal sep | (summon [sb]) | 〜を呼び出す 他動 HHiragana〜をよびだす |
| | The doctor was suddenly called away, so he is not in the office today. |
| cast [sth] away vtr phrasal sep | (discard) | ~を捨てる、処分する 他動 HHiragana~をすてる、しょぶんする |
| cast [sb] away vtr phrasal sep | usually passive (shipwreck) (人が) | 難破する、漂流する 自動 HHiraganaなんぱする、ひょうりゅうする |
| chip away at [sth] vtr phrasal insep | (hack pieces off) | ~を削る 他動 HHiragana~をけずる |
| | Michelangelo created statues by chipping away at marble with a chisel and hammer. |
| chip away at [sth] vtr phrasal insep | figurative (decrease gradually) | ~を徐々に減らす 他動 HHiragana~をじょじょにへらす |
| | The bullying he was subjected to throughout his childhood chipped away at his self-confidence. |
| clear [sth] away vtr phrasal sep | (put away neatly) | 片付ける 他動 HHiraganaかたづける |
| | After the meal, Fiona began clearing away the plates. |
| creep away vi phrasal | (leave stealthily) | こっそり抜け出す、静かに立ち去る 動詞句 HHiraganaこっそりぬけだす、しずかにたちさる |
| cut away vi phrasal | (TV, film: change shot) (TV・映画の編集) | カットアウェイをする 他動 HHiraganaかっとあうぇいをする |
| | From a shot of the letter in the woman's hands, the camera cuts away to her reaction. |
| cut away to [sth/sb] vi phrasal + prep | (TV, film: change shot) (撮影のシーンを) | ~へと移す 自動 HHiragana~へとうつす |
| dash away vi phrasal | (hurry off) | 急いで立ち去る 動詞句 HHiraganaいそいでたちさる |
| die away vi phrasal | (fade, diminish) | 次第に消える[弱くなる、衰える] 動詞句 HHiraganaしだいにきえる[よわくなる、おとろえる] |
| | It was five full minutes before the applause died away. |
| drain away vi phrasal | figurative (be gradually lost) | 次第に失われていく 自動 HHiraganaしだいにうしなわれていく |
| | Her strength drained away as she neared the mountain's summit. |
| | 山の頂上に近づいていくにつれ、彼女の力は次第に失われていった。 |
| draw away vi phrasal | (retreat, move back) | 離れる、一歩下がる、引き下がる 自動 HHiraganaはなれる、いっぽさがる、ひきさがる |
| drift away vi phrasal | figurative (lose contact, become estranged) | ~と疎遠になる 動詞句 HHiragana~とそえんになる |
| | Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced. |
| drive away vi phrasal | (depart in a vehicle) | (車で)走り去る 自動 HHiragana(くるまで)はしりさる |
| | She wiped a tear from her eye as he drove away. |
| drop away vi phrasal | (fall off, slope steeply) | 急斜面になる、急に崖になる、絶壁になる 表 HHiraganaきゅうしゃめんになる、きゅうにがけになる、ぜっぺきになる |
| | The edge of the cliff dropped away. |
| drop away vi phrasal | figurative (disappear) | 徐々に・いつの間にか・一人ずつ居なくなる、減る、消える 表 HHiraganaじょじょに・いつのまにか・ひとりずついなくなる、へる、きえる |
| | Since Paolo started to get sick, all his friends seem to have dropped away. |
| eat away at [sb/sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (worry) | ~を侵害する 他動 HHiragana~をしんがいする |
| | Raskolnikov's crime ate away at his peace of mind and, ultimately, his soul. |
| eat away at [sth] vtr phrasal insep | figurative (erode) | ~を侵食する 他動 HHiragana~をしんしょくする |
| | | エネルギー、気力、熱意、積極性、覇気 名 HHiraganaえねるぎー、きりょく、ねつい、せっきょくせい、はき |
| | The river eats away at the sand banks every time there's a flood. |
| explain [sth] away vtr phrasal sep | (account for) | ~を釈明する 他動 HHiragana~をしゃくめいする |
| fall away vi phrasal | (diminish) | 落ちる、減る、減少する 自動 HHiraganaおちる、へる、げんしょうする |
| | Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs. |
| fall away from [sth] vtr phrasal insep | figurative (abandon) | ~を捨てる、~を見捨てる 他動 HHiragana~をすてる、~をみすてる |
| | As he got older he fell away from the church. |
| file [sth] away vtr phrasal sep | (put in folder) | ~をファイルする 他動 HHiragana~をふぁいるする |
| | You should file away your receipts after a business trip. |
| file [sth] away vtr phrasal sep | figurative (in memory) (思い出など) | ~をしまう 他動 HHiragana~をしまう |
| fire away vi phrasal | informal, figurative (begin asking questions) (言いにくいことなどを) | 話を始める、思い切って話す[聞く] 動詞句 HHiraganaはなしをはじめる、おもいきってはなす[きく] |
| | "Professor, could we ask you a few questions?" "Of course. Fire away!" |
| fire away vi phrasal | informal (begin shooting) (銃器) | 撃ち始める 動詞句 HHiraganaうちはじめる |
| | When you have a clear shot at the deer, fire away. |
| float away vi phrasal | (on water: drift off) | 流される 自動 HHiraganaながされる |
| | He didn't tie up the boat properly, so it began to float away. |
| float away vi phrasal | (in air: drift off) (空へ) | 飛んでいく 動詞句 HHiraganaとんでいく |
| | The girl let go of the string and her balloon floated away. |
| get away vi phrasal | (escape) | 逃げる、逃亡する 自動 HHiraganaにげる、とうぼうする |
| | I was almost mugged but I managed to get away. |
成句・複合語:
|
a hairbreadth away (US), a hair's breadth away (UK) expr | figurative (very close) | かろうじて、すんでのところで 副 HHiraganaかろうじて、すんでのところで |
| | | 危機一髪で、間一髪で 連用句 HHiraganaききいっぱつで、かんいっぱつで |
| | The house that I bought was a hair's breadth away from the sea. |
| a stone's throw away expr | figurative, informal (nearby) | すぐ近くに、すぐそばに 副 HHiraganaすぐちかくに、すぐそばに |
| | We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away. |
| away from [sth/sb] prep | (at a distance) | ~から離れて HHiragana~からはなれて |
| | Away from the earthquake's epicentre there was less damage. |
| away message n | (email response: indicates absence) (eメール) | 不在メッセージ 名 HHiraganaふざいめっせーじ |
| | I emailed him but all I got back was an away message. |
| away with [sb] interj | (dismiss or remove [sb]) | 〜は辞めろ 感 HHiragana〜はやめろ |
| away with [sth] interj | (end or remove [sth]) | 〜粉砕 感 HHiragana〜ふんさい |
| away with you interj | slang, regional (Leave, get going, be on your way) | 出て行け、あっち行け、失せろ HHiraganaでていけ、あっちいけ、うせろ |
| | Away with you! proclaimed the king. |
| be taken away vi | euphemism (die) | この世を去る、逝く、死ぬ 自動 HHiraganaこのよをさる、ゆく、しぬ |
| be tucked away v expr | figurative, informal (be concealed or obscured) | 隠されている 自動 HHiraganaかくされている |
| | Some money was tucked away in the back of the old cabinet. |
| be wrenched away vi | (be removed forcibly) | 退場させられる 自動 HHiraganaたいじょうさせられる |
| | | 外される 自動 HHiraganaはずされる |
| | The child was wrenched away from his game. |
| beaver away vi | informal (work diligently) | まめに[せっせと]働く 自動 HHiraganaまめに[せっせと]はたらく |
| bid [sth] away vtr + adv | (outbid [sb] for) | ~を競り落とす、競売で~を勝ち取る 他動 HHiragana~をせりおとす、きょうばいで~をかちとる |
| blast away vtr | (remove forcefully) | ~を力ずくで取り除く 他動 HHiragana~をちからずくでとりのぞく |
| | They will blast away the rocks with dynamite. |
| blast away vi | US informal (shoot repeatedly) | 連続的に撃つ 自動 HHiraganaれんぞくてきにうつ |
blow [sth] away, blow away [sth] vtr + adv | (wind: carry off) | 吹き飛ばす、まき散らす 他動 HHiraganaふきとばす、まきちらす |
| | The wind blew the dollar bill away. |
| blow away vi + adv | (be carried off by wind) | 吹き飛ぶ、飛ばされる 動詞句 HHiraganaふきとぶ、とばされる |
| | The paper bag blew away in a gust of wind. |
| brush [sth] away vtr + adv | (remove) | ~を払う 他動 HHiragana~をはらう |
| | | ~を払いのける 他動 HHiragana~をはらいのける |
| | James brushed away his tears and began to smile. |
| called away v expr | (being required elsewhere) | 呼ばれる、席をはずす 自動 HHiraganaよばれる、せきをはずす |
| | | 出張する 自動 HHiraganaしゅっちょうする |
| carry away vtr | (tide, etc.: sweep off) (波などが) | ~をさらっていく 他動 HHiragana~をさらっていく |
| cart away vtr | informal (remove, evict [sb] troublesome) | ~を立ち退かせる、~を強制退去させる 他動 HHiragana~をたちのかせる、~をきょうせいたいきょさせる |
| | There was so much junk in the garage that she had to rent a truck to cart it all away. |
| cart [sth] away vtr + adv | (remove for disposal) | 捨てる 他動 HHiraganaすてる |
| | There was so much junk in the garage that she had to rent a truck to cart it all away. |
| cast away vi | (be shipwrecked) (船) | 難破する、漂流する 自動 HHiraganaなんぱする、ひょうりゅうする |
cast away, castaway adj | (discarded) | 捨てられた 過去 HHiraganaすてられた |
chase away [sth/sb], chase [sth/sb] away vtr + adv | (shoo) (ハエなど) | ~を追い払う 他動 HHiragana~をおいはらう |
| | Chase away that dog before it eats your food. |
chase away [sth/sb], chase [sth/sb] away vtr + adv | (scare into running away) | ~を追い払う 他動 HHiragana~をおいはらう |
| | The farmer grabbed his pitchfork and chased the poachers away. |
chase away [sth/sb], chase [sth/sb] away vtr + adv | figurative (banish, get rid of) | ~を追い出す、~を追放する、~を放逐する 他動 HHiragana~をおいだす、~をついほうする、~をほうちくする |
| | It was a good luck charm to chase away nightmares. |
| come away vi | (distance oneself) | 離れて行く、立ち去る、遠のく 自動 HHiraganaはなれていく、たちさる、とおのく |
| | I had to come away or I would have ended up swearing at them. |
| come away from [sth] v expr | (leave) | 立ち去る 自動 HHiraganaたちさる |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | 離れる 自動 HHiraganaはなれる |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| | 崖のへりから離れなさい、崩れるかもしれないよ。 |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | (くっついていたものが)離れる 自動 HHiragana(くっついていたものが)はなれる |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| crumble away vi | (disintegrate) | 砕け散る、崩壊する 自動 HHiraganaくだけちる、ほうかいする |
| | It they don't spend at least one million Euros for its restoration, the building will simply crumble away. |
| cut [sth] away vtr + adv | (remove: with blade) | 切除する、切り取る 他動 HHiraganaせつじょする、きりとる |
| 注釈: The single-word form is used when the term is a noun. |
| | To repair the table I had to cut away the damaged veneer and replace it with a matching new piece. |
| cutaway n | (TV, film: scene change) (映画) | 場面転換 名 HHiraganaばめんてんかん |
| cutaway n | (drawing, model: shows interior) | 断面図 名 HHiraganaだんめんず |
| cutaway n | US (men's formal coat) (衣服) | モーニングコート 名 HHiraganaもーにんぐこーと |
| cutaway adj | (film shot: rapid change) (映像) | カットアウェイの 連隊句 HHiraganaかっとあうぇいの |
| | There is a cutaway shot of the child who is listening in the next room. |
| cutaway adj | (drawing, model: shows interior) | 断面の、輪切りの、カット断面の、カットアウェイの 連隊句 HHiraganaだんめんの、わぎりの、かっとだんめんの、かっとあうぇいの |
| | This cutaway drawing of the earth shows the hot ball at its center. |
| dance the night away v expr | figurative, informal (spend the evening dancing) | 夜通し踊る、踊り明かす 動詞句 HHiraganaよどおしおどる、おどりあかす |
| | Sometimes when you feel really good, you just want to dance the night away. |
| direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) (向き) | ~を誘導する 他動 HHiragana~をゆうどうする |
| | The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| | 警察は、ガス漏れの修理をしている通りで、交通を誘導していた。 |
| do away with vtr | slang (eliminate, get rid of) | ~を処分する、~を始末する、~を廃止する 他動 HHiragana~をしょぶんする、~をしまつする、~をはいしする |
| | To improve the overall quality of our milk, we wanted to do away with the use of antibiotics on our cows. |
| do away with vtr | slang ([sb]; kill) (比喩) | (人)を始末する 他動 HHiragana(ひと)をしまつする |
| | He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him. |
drag [sb] away, drag away [sb] vtr + adv | (force [sb] to leave) | 引きずり離す、無理やり連れ去る・連れ出す 表 HHiraganaひきずりはなす、むりやりつれさる・つれだす |
| | A police officer was dragging one of the protesters away. |
| drain [sth] away vtr + adv | (filter off) | ~を排水する 他動 HHiragana~をはいすいする |
| | He dug a ditch to drain away the water that was flooding the lawn. |
| | 彼は、芝地に溜まっていた水を排水するために排水溝を掘りました。 |
| drain away vi + adv | (trickle off, be filtered off) | 排水する 自動 HHiraganaはいすいする |
| | The washbasin is blocked; the water only drains away very slowly. |
| | 洗面台が詰まっているので、水が非常にひっくりとしか排水しません。 |
| draw away from [sth/sb] v expr | (retreat from [sth], [sb]) | ~から離れる、~から一歩下がる、~から引き下がる 自動 HHiragana~からはなれる、~からいっぽさがる、~からひきさがる |
| draw [sb] away from [sth] v expr | (cause to leave) | ~を...から引き離す 他動 HHiragana~を...からひきはなす |
| | What drew you away from your hometown? |
| | 何が君を故郷から引き離したんだい? |
| drift away vi | literal (be carried away, float off) | 流れ出す 自動 HHiraganaながれだす |
| | He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach. |
| drive away vtr | (repel, force to leave) | ~を追い払う、~を退散させる 他動 HHiragana~をおいはらう、~をたいさんさせる |
| | She drove him away with her constant nagging. |
| eat away vtr | (gnaw at, erode) | ~を侵食する 他動 HHiragana~をしんしょくする |
| | The chalk cliffs are being eaten away slowly by the action of the sea. |
| ebb away vi + adv | figurative (gradually disappear) (比喩) | 徐々に・だんだん減る、退く、治まる 動詞句 HHiraganaじょじょに・だんだんへる、しりぞく、おさまる |
| fade away vi | literal (grow fainter or less distinct) (光などが) | 徐々に消えて行く 自動 HHiraganaじょじょにきえていく |
| | (色が) | だんだん薄くなる 自動 HHiraganaだんだんうすくなる |
| | From here, it looks like the mountains fade away into the distance. |
| fall away vi | (disappear spontaneously: troubles, worries) (心配事など) | (心から)離れる 自動 HHiragana(こころから)はなれる |
| | (比喩) | 肩の荷が下りる HHiraganaかたのにがおりる |
| | Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again. |
| far away adv | (at a distance) | 遠くに 連用句 HHiraganaとおくに |
| | My family lives far away. |
| fly away vi + adv | (insect, bird: take flight) | 飛び去る 自動 HHiraganaとびさる |
| | After the bird was rescued from the cat, he shook himself, then flew away. |
| fly away vi + adv | figurative (be carried off by wind) | 飛ばされる HHiraganaとばされる |
| | The loose sheets of paper flew away in the wind. |
| fritter away vtr | (waste, squander) | ~を浪費する、無駄使いする 他動 HHiragana~をろうひする、むだづかいする |
| | You can't fritter away your time and expect to accomplish anything. |
| gamble [sth] away vtr + adv | (lose through gambling) | 賭け事で~を失う 他動 HHiraganaかけごとで~をうしなう |
| | He has gambled away next month's rent money. |
| | 彼は来月の家賃を賭け事で失った。 |
| get away vi | (go on holiday) | 遠出する、どこかへ行く 自動 HHiraganaとおでする、どこかへいく |
| | I have been working late all week and need to get away this weekend. |
| Get away! interj | UK, slang (disbelief) | まさか! 感 HHiraganaまさか! |
| | You saw the Queen in Burnley market? Get away! |
| get away from vtr | (escape, evade) | ~から逃げる[遠ざかる、脱する] 他動 HHiragana~からにげる[とおざかる、だっする] |
| | It's great to get away from London sometimes. |