Formes composées
|
blow your cool, lose your cool v expr | US, informal (lose composure) | perdre son sang-froid loc v |
| | perdre son calme loc v |
have nothing to lose v expr | (risk nothing) | n'avoir rien à perdre loc v |
| You have nothing to lose by applying to the university. |
| Tu n'as rien à perdre à t'inscrire à l'université. |
| | ne rien risquer⇒ vtr |
lose color (US), lose colour (UK) vtr + n | (go pale, fade) | pâlir⇒ vi |
| (plus psoutenu) | blêmir⇒ vi |
| People lose color when they pass out. |
| Les gens pâlissent quand ils s'évanouissent. |
lose concentration vtr + n | (stop paying attention) | se déconcentrer⇒ v pron |
| He'll lose concentration if you keep pulling faces at him. |
| Il va se déconcentrer si tu continues à lui faire des grimaces. |
| | perdre sa concentration loc v |
| Il risque de perdre sa concentration si tu continues à lui faire des grimaces. |
lose consciousness vtr + n | (faint, black out) | perdre connaissance loc v |
lose control vtr + n | (no longer have composure) | perdre son sang-froid loc v |
lose control of [sth/sb] v expr | (no longer have authority) | perdre le contrôle de loc v + prép |
| The Republicans lost control of the U.S. Senate. |
lose control of [sth/sb] v expr | (no longer be in command) | perdre le contrôle de loc v + prép |
| He was so frightened, he lost control of his bladder. |
lose currency vtr + n | (become out of date) | expirer⇒ vi |
| | tomber en désuétude loc v |
| Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time. |
| Certains disaient que la mode du skateboard tomberait vite en désuétude. |
lose face v expr | (be embarrassed) (figuré) | perdre la face loc v |
| When the boss pointed out in front of the whole team that Richard was mistaken, Richard pretended he'd been joking to save face. |
lose ground v expr | figurative (regress, fall back) | perdre du terrain loc v |
lose heart v expr | (become discouraged) | perdre courage loc v |
| | se décourager⇒ v pron |
lose hope vtr + n | (become pessimistic) | perdre espoir loc v |
| | désespérer (de faire [qch]) vi |
| It's been three days, I'm losing hope of ever finding my puppy again. |
| Ça fait trois jours. Je désespère de retrouver mon chiot. |
lose interest vtr + n | (become apathetic) (changement de sujet) | ne plus intéresser [qqn] vtr |
| I'm not bothered who wins the World Cup; I've lost interest since France went out. |
| Je m'en fiche de qui gagne la Coupe du monde ; ça ne m'intéresse plus depuis que la France a été éliminée. |
lose interest in [sth/sb] v expr | (become apathetic about) | perdre tout intérêt pour [qch/qqn] loc v |
| | ne plus avoir de goût pour [qch/qqn] loc v |
| | se désintéresser de [qch/qqn] v pron + prép |
| I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses. |
| J'ai perdu tout intérêt pour la politique : je m'en fiche qui gagne ou qui perd. |
lose interest in [sth] v expr | (no longer like, enjoy) | perdre tout intérêt pour [qch/qqn] loc v |
| | se désintéresser de [qch/qqn] v pron + prép |
| After I nearly drowned, I lost interest in swimming. Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister. |
| Après avoir manqué de me noyer, j'ai perdu tout intérêt pour la natation. Timmy a perdu tout intérêt pour le jouet après l'avoir pris à sa sœur. |
lose it v expr | informal (become angry) (familier) | péter les plombs loc v |
| Jeff was making so much noise with his drums, I lost it and shouted at him to stop. |
lose its bloom v expr | (flower: fade, wither) | faner⇒ vi |
lose its bloom v expr | figurative (no longer look fresh) (visage,...) | perdre de son éclat loc v |
lose momentum vtr + n | (decrease in speed and force) | perdre de l'élan, perdre de la vitesse, perdre de sa force loc v |
| As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground. |
| À mesure qu'une balle perd de sa vitesse, elle plonge vers le sol. |
lose momentum vtr + n | figurative (lose enthusiasm or energy) (figuré) | être en perte de vitesse loc v |
| (figuré) | perdre de la vitesse loc v |
| The candidate's campaign lost momentum after his early defeats. |
| La campagne du candidat a perdu de la vitesse après ses premières défaites. |
lose no time v expr | (act without delay) | ne pas perdre de temps loc v |
| You should lose no time in reporting a stolen credit card. |
| Il ne faut pas perdre de temps pour signaler une carte de crédit volée. |
| | faire [qch] sans tarder vtr + adv |
| Il faut signaler une carte de crédit volée sans tarder. |
lose patience vtr + n | (be frustrated by waiting) | perdre patience loc v |
| If you keep us waiting much longer we'll lose patience and go elsewhere. |
| Si vous nous faites attendre plus longtemps, nous allons perdre patience et aller ailleurs. |
| | s'impatienter⇒ v pron |
| Si vous nous faites attendre plus longtemps, nous allons nous impatienter et aller ailleurs. |
lose patience v expr | (become annoyed) | perdre patience loc v |
| I'm beginning to lose patience with my noisy neighbours. |
| Je commence à perdre patience avec mes voisins et leur boucan continuel. |
lose power vtr + n | (grow weaker) | perdre de la puissance loc v |
| | faiblir⇒ vi |
| The car engine began to lose power as we climbed the hill. |
| Le moteur a commencé à faiblir en grimpant sur la colline. |
lose power vtr + n | (lose authority) | perdre le pouvoir loc v |
| You can be sure this government will lose power in the next election. |
| Je suis prêt à parier que le gouvernement actuel perdra le pouvoir aux prochaines élections. |
lose power vtr + n | (lose electricity supply) | être privé d'électricité vi + loc adj |
| Thousands of homes lost power as a result of the storm. |
| Des milliers de foyers ont été privés d'électricité après la tempête. |
lose sight of [sth/sb] v expr | (no longer see) | perdre de vue loc v |
| We lost sight of that boat when it went around the bend in the river. |
| Nous avons perdu ce bateau de vue quand il a tourné sur la rivière. |
lose sight of [sth] v expr | figurative (no longer be focused on) (figuré) | perdre de vue loc v |
| When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing. |
| Quand je perds mon objectif de vue, je perds du temps et je n'accomplis rien. |
lose the opportunity, lose the opportunity to do [sth], lose the opportunity of doing [sth] v expr | (miss the chance: to do [sth]) | perdre l'occasion de faire [qch], rater l'occasion de faire [qch] loc v |
| If you ever have the chance to visit Buckingham Palace, you should not lose the opportunity of doing so. Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph. |
| Si tu as la chance de visiter Buckingham Palace, ne perds surtout pas l'occasion de le faire. // Faites la queue ou vous perdrez l'occasion d'obtenir son autographe. |
lose the plot v expr | UK, informal, figurative (go insane) (figuré) | perdre la tête loc v |
| (figuré, familier) | perdre la boule loc v |
| Bill lost the plot when he saw the scratch along the side of his new car. |
lose the toss v expr | (not win at heads-or-tails) | perdre à pile ou face loc v |
lose time vtr + n | (delay, fail to act) | perdre du temps loc v |
| Don't lose time by taking the longer route. |
| Ne perds pas de temps en prenant le chemin le plus long. |
lose touch v expr | informal (not keep in contact) (personne) | perdre contact, perdre le contact loc v |
| (personnes) | se perdre de vue loc v |
| Colin and I were great friends, but we lost touch after we left university. |
| Colin et moi étions super amis, mais nous avons perdu contact après l'université. |
| Colin et moi étions super amis, mais nous nous sommes perdu de vue après l'université. |
lose touch with [sb] v expr | informal (not keep in contact with [sb]) (personne) | perdre contact avec [qqn], perdre [qqn] de vue loc v |
| I lost touch with so many of my classmates, there was no point in going to the class reunion. |
| J'ai perdu contact avec presque tous mes anciens camarades de classe, ça ne servait à rien que j'aille à cette réunion d'anciens élèves. |
lose touch v expr | figurative, informal (not keep up to date) | perdre le contact loc v |
| I used to be well informed about French politics, but I have lost touch since I moved out here. |
lose touch with [sth] v expr | figurative, informal (not keep up to date with [sth]) | perdre le contact avec [qch] loc v |
| | to lose touch with reality : perdre le sens des réalités loc v |
| Critics have accused the leader of losing touch with the mood of the public. |
lose track vi | (fail to note progress of [sth]) (idée, conversation, pensée) | perdre le fil loc v |
| She lost track of the time so was late for her meeting. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Excuse-moi, j'étais en train de noter ce qu'il disait, j'ai perdu le fil. |
| (temps) | ne pas voir passer le temps loc v |
| Elle n'a pas vu le temps passer et a donc été en retard pour son rendez-vous. |
| (temps) | perdre la notion du temps loc v |
| Elle a perdu la notion du temps et a donc été en retard pour son rendez-vous. |
lose track of [sth] v expr | (not keep up to date with [sth]) (temps) | perdre la notion du temps loc v |
| (temps) | ne pas voir passer le temps loc v |
| (idée, conversation, pensée) | perdre le fil loc v |
| I was late because I lost track of time. |
| J'étais en retard parce que j'ai perdu la notion du temps. |
| J'étais en retard parce que je n'ai pas vu le temps passer. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Excuse-moi, j'étais en train de noter ce qu'il disait, j'ai perdu le fil. |
lose weight vtr + n | (slim, become slimmer) | perdre du poids loc v |
| | mincir⇒, maigrir⇒ vi |
| If you want to lose weight, eat less and exercise more. |
| Si tu veux perdre du poids, mange moins et fais de l'exercice. |
| Si tu veux mincir (or: maigrir), mange moins et fais de l'exercice. |
lose your bearings v expr | (be disorientated) | perdre ses repères loc v |
| | se perdre⇒ v pron |
lose your bottle v expr | figurative, informal, UK (lose courage) (familier) | se dégonfler⇒ v pron |
lose your cool v expr | figurative, informal (become angry) | perdre son sang-froid loc v |
| | perdre son calme loc v |
lose your courage v expr | (no longer feel brave) | perdre son courage loc v |
lose your erection v expr | (no longer have an erect penis) | perdre son érection loc v |
| (populaire) | débander⇒ vi |
| External distractions can cause you to lose your erection. |
| Des distractions externes sont susceptibles de vous faire perdre votre érection. |
lose your grip on reality v expr | (no longer understand things) | perdre tout contact avec la réalité loc v |
lose your hard-on v expr | slang (no longer have an erect penis) (populaire) | débander⇒ vi |
| Il débande aussitôt qu'elle arrête de le stimuler. |
lose your head v expr | figurative (become overexcited) | perdre son sang-froid loc v |
| | s'affoler⇒ v pron |
| Don't lose your head in an emergency. Just stay calm. |
| Ne perdez pas votre sang-froid en cas d'urgence. Restez calme. |
| Ne vous affolez pas en cas d'urgence. Restez calme. |
lose your heart to [sb] v expr | figurative (fall in love with) (soutenu) | se faire ravir le cœur par [qqn] loc v |
lose your life v expr | euphemism (die, be killed) | perdre la vie loc v |
lose your marbles v expr | figurative, informal (lose sanity, sense) (familier) | perdre la boule loc v |
| | perdre la tête loc v |
lose your mind v expr | figurative (go insane) | perdre la tête loc v |
| | devenir fou, devenir folle vi + adj |
| My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind. |
lose your rag v expr | UK, figurative, informal (get angry) (familier) | se mettre en pétard loc v |
lose your self-assurance v expr | (become less confident) | perdre son assurance loc v |
| Don't lose your self-assurance because of one mistake. |
| | perdre confiance en soi loc v |
| Ne perds pas confiance en toi juste pour une simple erreur. |
lose your shirt v expr | figurative (be ruined financially) (être ruiné) | y laisser jusqu'à sa dernière chemise loc v |
| | tout perdre loc v |
lose your s*** v expr | vulgar, offensive!, informal (become angry) | péter les plombs loc v |
lose your temper v expr | (get angry) | s'emporter⇒, s'énerver⇒ v pron |
| | se mettre en colère loc v |
| Jeremy is so easily upset; he loses his temper over every little thing. |
| Jeremy est facilement en colère : il s'emporte pour n'importe quoi. |
lose your virginity v expr | (have sex for the first time) | perdre sa virginité loc v |
lose your voice v expr | (be unable to speak) | avoir une extinction de voix loc v |
lose your way v expr | (become lost) | perdre son chemin loc v |
| | se perdre⇒, s'égarer⇒ v pron |
| It is easy to lose your way in that confused maze of streets. |
| Il est facile de perdre son chemin dans ce dédale de rues. |
lose your way v expr | figurative (forget principles, aims) (figuré) | se perdre⇒, s'égarer⇒ v pron |
| The pizza company has lost its way with young consumers. |
| L'entreprise de pizza s'est perdue avec les jeunes consommateurs. |
lose yourself in [sth] vtr | figurative (become deeply absorbed in) | se perdre dans v pron + prép |
| Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things? |
| | se plonger dans, s'immerger dans v pron + prép |
| Tu devrais te plonger dans un bon bouquin pour faire le vide dans ta tête. |
make [sb] lose his concentration, make [sb] lose her concentration v expr | (distract [sb]) | déconcentrer⇒ vtr |
| | faire perdre sa concentration à [qqn] loc v |
| The loud music made me lose my concentration. |
| La musique forte m'a déconcentré. |
| La musique trop forte m'a fait perdre ma concentration. |
not lose sight of [sth/sb] v expr | (keep in view) | ne pas perdre de vue vtr |
| Do not lose sight of your children around water. |
| Ne perdez pas de vue vos enfants autour de l'eau. |
not lose sight of [sth] v expr | figurative (remain focused on) | ne pas perdre de vue vtr |
| Don't lose sight of your goal, you're almost there. |
| Ne perdez pas de vue vos objectifs, vous y êtes presque. |