|
|
- From the verb ring: (⇒ conjugate)
- rang is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v past (For meanings to do with sound or telephones)
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| rang n | informal (boomerang) | Bumerang Nm |
| | The boy threw the rang and waited for it to return. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| ring n | (jewelry worn on finger) (Schmuck) | Ring Nm |
| | Yvonne made a beautiful silver ring. | | | The couple exchanged rings. |
| | Yvonne stellte einen wunderschönen Silberring her. // Das Paar tauschte die Ringe aus. |
| ring n | (circular band) (rundes Metallstück) | Ring Nm |
| | There was a ring of metal around the bird's leg. |
| | Der Vogel hatte einen Metallring am Fuß. |
| ring n | (sound of a bell) | Läuten Nn |
| | | Klingeln Nn |
| | The ring of the bell woke me up. |
| | Das Glockenläuten weckte mich auf. |
| ring n | (circular shape) | Ring Nm |
| | | Rand Nm |
| | | Kranz Nm |
| | A ring of vines encircled the tree. | | | A ring of coffee stained the tablecloth. |
| | Der Baum wurde von einem Ring aus Reben umringt. |
| | Ein Kaffeerand verschmutzte die Tischdecke. |
| ring [sb]⇒ vtr | UK (phone) (informell) | jemanden anklingeln Vt, sepa |
| | | jemanden anrufen Vt, sepa |
| | Edward rang all of his friends. |
| | Edward klingelte alle seine Freunde an. |
| ring [sth]⇒ vtr | (sound: a bell) | etwas läuten Vt |
| | | etwas klingeln Vt |
| | The monk rang the bell. |
| | Der Mönch läutete die Glocke. |
| ring⇒ vi | (telephone: sound) (Telefon) | klingeln Vi |
| | | läuten Vi |
| | The phone rang twice. |
| | Das Telefon klingelte zweimal. |
| ring vi | (sound like a bell) | ein Geräusch von sich geben Rdw |
| | When hit with a spoon, the brass candlestick will ring. |
| | Wenn man mit einem Löffel dagegenschlägt, gibt der Messingkerzenhalter ein Geräusch von sich. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
| ring n | (circle: people, objects, etc.) | Ring Nm |
| | | Kreis Nm |
| | The dancers formed a ring. |
| ring n | (network of people, cartel) | Ring Nm |
| | | Syndikat Nn |
| | The police broke up a drug ring. |
| ring n | (boxing) | Ring Nm |
| | | Boxring Nm |
| | The boxer stepped into the ring. |
| ring n | (arena for circus, etc.) (Zirkus) | Manege Nf |
| | This circus has three rings. |
ring, tree ring, growth ring, annual ring n | (tree: growth circle) (Querschnitt: Baum) | Ring Nm |
| | Old trees have many rings. |
| ring n | (cooking hob) | Kochplatte Nf |
| | Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes. |
| ring n | (matter: orbits a planet) (Planeten) | Ring Nm |
| | Saturn has the most rings. |
| ring n | (act of ringing) | Klingeln Nn |
| | | Läuten Nn |
| | The class starts at the ring of the bell. |
| ring n | (telephone call) | anrufen Vt, sepa |
| | | durchklingeln Vi, sepa |
| | | Anruf Nm |
| | Just a quick ring to let you know I got home safely. |
| ring n | (tone, note) | Klingeln Nn |
| | | Ton Nm |
| | The telephone's ring is loud. |
| rings npl | (gymnastic apparatus) (Turnen) | Ringe Npl |
| | The gymnast held onto the rings. |
| the rings npl | (gymnastic event) (Turnen: Disziplin) | Ringe Npl |
| | Kurt is the best at the rings. |
| ring vi | (summon by ringing a bell) | läuten Vi |
| | | herbeirufen Vt, sepa |
| | The queen rang for her servant. |
| ring vi | (ears) (Ohren) | klingeln Vi |
| | My ears are ringing. |
| ring vi | figurative (sound a particular way) | anhören Vr, sepa |
| | | klingen Vi |
| | His words rang true. |
| ring with [sth] vi + prep | (be filled with sound) | erklingen Vi |
| | The church rang with the sound of music. |
| ring [sth]⇒ vtr | (fit a ring to: nose of livestock) | einen Nasenring verpassen Rdw |
| | The farmer ringed his cattle so that they could be led. |
| ring [sth] vtr | (fit a tag to: a bird) | mit Kennzeichen markiert Rdw |
| | The birds were ringed so that they could be identified later. |
| ring [sth] vtr | (draw a circle around) | umkreisen Vt, sepa |
| | Ring the answer that you think is correct. |
| ring [sb]⇒ vtr | (surround) | umzingeln Vt, sepa |
| | | umstellen Vt, sepa |
| | The police ringed the gang. |
| ring [sth]⇒ vtr | US (cut into rings) | in Ringe schneiden Rdw |
| | Ring the onion and add to the salad. |
| ring [sth] with [sth] vtr + prep | (encircle with [sth]) | klingeln Vi |
| | She ringed the door handle with some Christmas tinsel. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: Partikelverben ring | rang |
call in, also UK: ring in, phone in vi phrasal | (phone) (ugs) | den Hörer abnehmen und anrufen Rdw |
| | | jemanden anrufen Vt, sepa |
| | Radio listeners are encouraged to call in to make comments. |
| | Radiozuhörer werden ermutigt, den Hörer abzunehmen und anzurufen, und Kommentare zu machen. |
| ring off vi phrasal | (telephone: hang up) | auflegen Vi, sepa |
| | If you receive an unwelcome phone call, it's best to simply ring off. |
| ring out vi phrasal | US (punch out of a time clock) (Anglizismus) | auspunchen Vr, sepa |
| | (Anglizismus) | ausclocken Vr, sepa |
| | The workers all rang out at the end of their shift. |
| ring out vi phrasal | (resound) | ertönen Vi |
| | | nachhallen Vi, sepa |
| | Church bells across the country rang out to mark the coronation. |
ring [sb] up, ring up [sb] vtr phrasal sep | informal (call on the telephone) | jnd anrufen Vt, sepa |
| | | bei jemandem durchrufen Rdw |
| | | jemanden anklingeln Pron + Vt, sepa |
| | Please ring up Patty tonight, and invite her to our party. |
| | Rufe heute Abend bitte Patty an und lade sie zu unserer Feier ein. |
ring up [sth], ring [sth] up vtr phrasal sep | US, informal (enter price on cash register) | [etw] eintippen Vt, sepa |
| | | [etw] eingeben Vt, sepa |
| | Although it was clearly marked $9.95, the clerk mistakenly rang up $19.95. |
| | Obwohl es eindeutig als 9,95$ angegeben wurde, tippte der Kassierer 19,95$ ein. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: Zusammengesetzte Wörter: ring | rang |
| boxing ring n | (sport: fighting arena) | Boxring Nm |
| | The two men faced off in the boxing ring, gloves held up and at the ready. |
| bull ring n | (bullfighting arena) | Arena Nf |
| | | Stierkampfarena Nf |
| | Most large towns in Spain have bull rings. |
call in sick, also UK: phone in sick, ring in sick v expr | (notify employer you will be off sick) | sich krankmelden Vr, sepa |
| | Nancy woke up with a migraine, so she called in sick and stayed in bed. |
| diamond ring n | (jewelry: band inset with a diamond) | Diamantring Nm |
| | Emma was wearing a diamond ring on her finger. |
| drug ring n | (law: illegal trade group) | Drogenring Nm |
| | | Rauschgifthändlerring Nm |
| earring n | often plural (jewellery worn in ear) | Ohrring Nm |
| | (Allgemein) | Ohrschmuck Nm |
| | Elizabeth was searching the floor for her lost earring. |
| | Elizabeth suchte auf dem Boden nach ihrem verlorenen Ohrring. |
| engagement ring n | (ring worn by bride-to-be) (allg) | Verlobungsring Nm |
| | Her engagement ring has the biggest diamond I've ever seen. |
hotplate, hob, cooker ring n | UK (hob on a cooker) | Herdplatte Nf |
| | | Platte Nf |
| | | Ofenplatte Nf |
| | Be careful of the hotplate; I think it's still hot. |
key ring, keyring n | (metal loop for holding keys) | Schlüsselring Nm |
| | (vage) | Schlüsselanhänger Nm |
| | The keys on the guard's key ring jangled as he walked. |
key ring, keyring n | (computing: file of encryption keys) | Code Nm |
key-ring, ring key n | (ancient key worn as a ring) | Schlüsselring Nm |
lifebuoy, life buoy, life-buoy, life ring, life-ring, lifering n | (flotation device) | Rettungsboje Nf |
| | | Rettungsring Nm |
| nose ring n | (pierced jewellery worn in the nose) | Nasenpiercing Nn |
| | (altmodisch) | Nasenring Nm |
| | You will have to remove your nose ring if you want this job. |
| O-ring n | (thin ring-shaped seal) | Dichtungsring Nm |
| | | O-Ring Nm |
| | The Challenger shuttle disaster was found to be due to failure of the O-ring in the booster rocket. |
| ring a bell v expr | figurative, informal (sound familiar) | vertraut vorkommen Adj + Vi, sepa |
| | | sich an etwas erinnern können VP |
| | (übertragen) | klingeln Vi |
| | I'm not sure if I know him or not - the name certainly rings a bell. |
| ring bearer n | (wedding attendant who carries ring) | Ringträger Nm |
| | | Ringträgerin Nf |
| | Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding. |
| ring binder n | (document folder with metal rings) | Ringbuch Nn |
| | | Ringordner Nm |
| | | Ringmappe Nf |
| ring finger n | (third finger from the thumb) | Ringfinger Nm |
| | He looked at her ring finger and was pleased to see that she probably wasn't married. |
| ring in sick v expr | (phone work when unwell) | sich krank melden VP |
| ring in sick v expr | (phone work pretending to be unwell) (übertragen) | blau machen Adj + Vt |
| | | so tun als sei man krank VP |
| | | sich krank melden obwohl man es nicht ist VP |
| ring in the New Year v expr | (celebrate 1st of January) | das neue Jahr einläuten Rdw |
| ring modulator n | (electronic device) | Ringmodulator Nm |
| | | Ringmischer, Produktmodulator Nm |
| | (Anglizismus) | Balance-Modulator Nm |
| ring road n | UK (motorway around a city) | Umgehungsstraße Nf |
| | | Stadtring Nm |
| | | Ringstraße Nf |
| | We used the ring road to avoid the traffic in the city centre. |
ring the bell, ring the doorbell v expr | (sound the doorbell) | klingeln Vi |
| | | läuten Vi |
| | (altmodisch) | schellen Vi |
| | When you ring the bell someone comes to open the door. |
| ring true v expr | informal, figurative (sound or seem genuine) | glaubhaft anhören Adj + Vr, sepa |
| | | plausibel klingen Adj + Vi |
| | | wahr zu sein scheinen Rdw |
| | Her explanation rings true, however strange it may seem. |
| ring-a-ring-a-roses n | (nursery rhyme) | Ringelreihen Nm |
| | | Ringelreigen Nm |
ring-fence [sth], ringfence [sth]⇒ vtr | (assign to [sth]) | [etw] an [etw] binden Präp + Vt |
| | | [etw] zuweisen Vt, sepa |
| | | [etw] zuteilen Vt, sepa |
ring-fence [sth], ringfence [sth] vtr | (oblige to use for [sth]) | [etw] für [etw] verwenden Präp + Vt |
| | | [etw] für [etw] bestimmtes benutzen VP |
| ring-shaped adj | (circular in shape) | ringförmig Adj |
| | | in Form eines Ringes Rdw |
| | | die Form eines Ringes haben Rdw |
| rubber ring n | (seal) | Gummiring Nm |
| | | Dichtungsring Nm |
| | | Dichtungsring aus Gummi Rdw |
| rubber ring n | UK (flotation aid) | Schwimmreifen Nm |
| | | Schwimmring Nm |
| signet ring n | (ring with a name or stamp) | Siegelring Nm |
| | A signet ring inscribed "E.A." was the only clue to his identity. |
| wedding ring n | (gold band worn by [sb] married) | Hochzeitsring Nm |
| | | Ehering Nm |
| | My wedding ring doesn't fit me any more. | | | Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single. |
| | Mein Hochzeitsring passt mir nicht mehr. |
| | Ich nehme an, dass er Single ist, da er keinen Ehering trägt. |
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: rang [ræŋ] prät von ring2
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: ring2 [rıŋ]I s II v/i [irr]
- 1. läuten (Glocke), klingeln (Glöckchen):
ring at the door klingeln; ring for nach jemandem klingeln; ring off TEL (den Hörer) auflegen
- 2. klingen (Münze, Stimme, Ohr etc):
ring true wahr klingen
- 3. oft
ring out erklingen, -schallen (with von), ertönen (a. Schuss): ring again widerhallen
III v/t [irr]
- 1. Glocke läuten:
ring the bell a) klingeln, läuten, b) fig → bell1 I 1; ring down (up) the curtain THEAT den Vorhang nieder- (hoch)gehen lassen; ring in the new year das neue Jahr einläuten; ring sb up TEL bes Br jemanden oder bei jemandem anrufen
- 2. erklingen lassen; fig jemandes Lob erschallen lassen
'rang' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|