Listen:
Inflections of 'ring ' (v ): (⇒ conjugate )rings v 3rd person singular ringing v pres p rang v past (For meanings to do with sound or telephones) ringed v past (For meanings to do with encircling or forming circles) rung v past p (For meanings to do with sound or telephones) ringed v past p (For meanings to do with encircling or forming circles)
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wichtigste Übersetzungen
ring n (jewelry worn on finger) (Schmuck ) Ring Nm
Yvonne made a beautiful silver ring. The couple exchanged rings.
Yvonne stellte einen wunderschönen Silberring her. // Das Paar tauschte die Ringe aus.
ring n (circular band) (rundes Metallstück ) Ring Nm
There was a ring of metal around the bird's leg.
Der Vogel hatte einen Metallring am Fuß.
ring n (sound of a bell) Läuten Nn
Klingeln Nn
The ring of the bell woke me up.
Das Glockenläuten weckte mich auf.
ring n (circular shape) Ring Nm
Rand Nm
Kranz Nm
A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth.
Der Baum wurde von einem Ring aus Reben umringt.
Ein Kaffeerand verschmutzte die Tischdecke.
ring [sb] ⇒ vtr UK (phone) (informell ) jemanden anklingeln Vt, sepa
jemanden anrufen Vt, sepa
Edward rang all of his friends.
Edward klingelte alle seine Freunde an.
ring [sth] ⇒ vtr (sound: a bell) etwas läuten Vt
etwas klingeln Vt
The monk rang the bell.
Der Mönch läutete die Glocke.
ring⇒ vi (telephone: sound) (Telefon ) klingeln Vi
läuten Vi
The phone rang twice.
Das Telefon klingelte zweimal.
ring vi (sound like a bell) ein Geräusch von sich geben Rdw
When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
Wenn man mit einem Löffel dagegenschlägt, gibt der Messingkerzenhalter ein Geräusch von sich.
Zusätzliche Übersetzungen
ring n (circle: people, objects, etc.) Ring Nm
Kreis Nm
The dancers formed a ring.
ring n (network of people, cartel) Ring Nm
Syndikat Nn
The police broke up a drug ring.
ring n (boxing) Ring Nm
Boxring Nm
The boxer stepped into the ring.
ring n (arena for circus, etc.) (Zirkus ) Manege Nf
This circus has three rings.
ring, tree ring, growth ring, annual ring n (tree: growth circle) (Querschnitt: Baum ) Ring Nm
Old trees have many rings.
ring n (cooking hob) Kochplatte Nf
Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes.
ring n (matter: orbits a planet) (Planeten ) Ring Nm
Saturn has the most rings.
ring n (act of ringing) Klingeln Nn
Läuten Nn
The class starts at the ring of the bell.
ring n (telephone call) anrufen Vt, sepa
durchklingeln Vi, sepa
Anruf Nm
Just a quick ring to let you know I got home safely.
ring n (tone, note) Klingeln Nn
Ton Nm
The telephone's ring is loud.
rings npl (gymnastic apparatus) (Turnen ) Ringe Npl
The gymnast held onto the rings.
the rings npl (gymnastic event) (Turnen: Disziplin ) Ringe Npl
Kurt is the best at the rings.
ring vi (summon by ringing a bell) läuten Vi
herbeirufen Vt, sepa
The queen rang for her servant.
ring vi (ears) (Ohren ) klingeln Vi
My ears are ringing.
ring vi figurative (sound a particular way) anhören Vr, sepa
klingen Vi
His words rang true.
ring with [sth] vi + prep (be filled with sound) erklingen Vi
The church rang with the sound of music.
ring [sth] ⇒ vtr (fit a ring to: nose of livestock) einen Nasenring verpassen Rdw
The farmer ringed his cattle so that they could be led.
ring [sth] vtr (fit a tag to: a bird) mit Kennzeichen markiert Rdw
The birds were ringed so that they could be identified later.
ring [sth] vtr (draw a circle around) umkreisen Vt, sepa
Ring the answer that you think is correct.
ring [sb] ⇒ vtr (surround) umzingeln Vt, sepa
umstellen Vt, sepa
The police ringed the gang.
ring [sth] ⇒ vtr US (cut into rings) in Ringe schneiden Rdw
Ring the onion and add to the salad.
ring [sth] with [sth] vtr + prep (encircle with [sth] ) klingeln Vi
She ringed the door handle with some Christmas tinsel.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Partikelverben
call in, also UK: ring in, phone in vi phrasal (phone) (ugs ) den Hörer abnehmen und anrufen Rdw
jemanden anrufen Vt, sepa
Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
Radiozuhörer werden ermutigt, den Hörer abzunehmen und anzurufen, und Kommentare zu machen.
ring off vi phrasal (telephone: hang up) auflegen Vi, sepa
If you receive an unwelcome phone call, it's best to simply ring off.
ring out vi phrasal US (punch out of a time clock) (Anglizismus ) auspunchen Vr, sepa
(Anglizismus ) ausclocken Vr, sepa
The workers all rang out at the end of their shift.
ring out vi phrasal (resound) ertönen Vi
nachhallen Vi, sepa
Church bells across the country rang out to mark the coronation.
ring [sb] up, ring up [sb] vtr phrasal sep informal (call on the telephone) jnd anrufen Vt, sepa
bei jemandem durchrufen Rdw
jemanden anklingeln Pron + Vt, sepa
Please ring up Patty tonight, and invite her to our party.
Rufe heute Abend bitte Patty an und lade sie zu unserer Feier ein.
ring up [sth] , ring [sth] up vtr phrasal sep US, informal (enter price on cash register) [etw] eintippen Vt, sepa
[etw] eingeben Vt, sepa
Although it was clearly marked $9.95, the clerk mistakenly rang up $19.95.
Obwohl es eindeutig als 9,95$ angegeben wurde, tippte der Kassierer 19,95$ ein.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Zusammengesetzte Wörter:
boxing ring n (sport: fighting arena) Boxring Nm
The two men faced off in the boxing ring, gloves held up and at the ready.
bull ring n (bullfighting arena) Arena Nf
Stierkampfarena Nf
Most large towns in Spain have bull rings.
call in sick, also UK: phone in sick, ring in sick v expr (notify employer you will be off sick) sich krankmelden Vr, sepa
Nancy woke up with a migraine, so she called in sick and stayed in bed.
diamond ring n (jewelry: band inset with a diamond) Diamantring Nm
Emma was wearing a diamond ring on her finger.
drug ring n (law: illegal trade group) Drogenring Nm
Rauschgifthändlerring Nm
earring n often plural (jewellery worn in ear) Ohrring Nm
(Allgemein ) Ohrschmuck Nm
Elizabeth was searching the floor for her lost earring.
Elizabeth suchte auf dem Boden nach ihrem verlorenen Ohrring.
engagement ring n (ring worn by bride-to-be) (allg ) Verlobungsring Nm
Her engagement ring has the biggest diamond I've ever seen.
hotplate, hob, cooker ring n UK (hob on a cooker) Herdplatte Nf
Platte Nf
Ofenplatte Nf
Be careful of the hotplate; I think it's still hot.
key ring, keyring n (metal loop for holding keys) Schlüsselring Nm
(vage ) Schlüsselanhänger Nm
The keys on the guard's key ring jangled as he walked.
key ring, keyring n (computing: file of encryption keys) Code Nm
key-ring, ring key n (ancient key worn as a ring) Schlüsselring Nm
lifebuoy, life buoy, life-buoy, life ring, life-ring, lifering n (flotation device) Rettungsboje Nf
Rettungsring Nm
nose ring n (pierced jewellery worn in the nose) Nasenpiercing Nn
(altmodisch ) Nasenring Nm
You will have to remove your nose ring if you want this job.
O-ring n (thin ring-shaped seal) Dichtungsring Nm
O-Ring Nm
The Challenger shuttle disaster was found to be due to failure of the O-ring in the booster rocket.
ring a bell v expr figurative, informal (sound familiar) vertraut vorkommen Adj + Vi, sepa
sich an etwas erinnern können VP
(übertragen ) klingeln Vi
I'm not sure if I know him or not - the name certainly rings a bell.
ring bearer n (wedding attendant who carries ring) Ringträger Nm
Ringträgerin Nf
Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding.
ring binder n (document folder with metal rings) Ringbuch Nn
Ringordner Nm
Ringmappe Nf
ring finger n (third finger from the thumb) Ringfinger Nm
He looked at her ring finger and was pleased to see that she probably wasn't married.
ring in sick v expr (phone work when unwell) sich krank melden VP
ring in sick v expr (phone work pretending to be unwell) (übertragen ) blau machen Adj + Vt
so tun als sei man krank VP
sich krank melden obwohl man es nicht ist VP
ring in the New Year v expr (celebrate 1st of January) das neue Jahr einläuten Rdw
ring modulator n (electronic device) Ringmodulator Nm
Ringmischer, Produktmodulator Nm
(Anglizismus ) Balance-Modulator Nm
ring road n UK (motorway around a city) Umgehungsstraße Nf
Stadtring Nm
Ringstraße Nf
We used the ring road to avoid the traffic in the city centre.
ring the bell, ring the doorbell v expr (sound the doorbell) klingeln Vi
läuten Vi
(altmodisch ) schellen Vi
When you ring the bell someone comes to open the door.
ring true v expr informal, figurative (sound or seem genuine) glaubhaft anhören Adj + Vr, sepa
plausibel klingen Adj + Vi
wahr zu sein scheinen Rdw
Her explanation rings true, however strange it may seem.
ring-a-ring-a-roses n (nursery rhyme) Ringelreihen Nm
Ringelreigen Nm
ring-fence [sth] , ringfence [sth] ⇒ vtr (assign to [sth] ) [etw] an [etw] binden Präp + Vt
[etw] zuweisen Vt, sepa
[etw] zuteilen Vt, sepa
ring-fence [sth] , ringfence [sth] vtr (oblige to use for [sth] ) [etw] für [etw] verwenden Präp + Vt
[etw] für [etw] bestimmtes benutzen VP
ring-shaped adj (circular in shape) ringförmig Adj
in Form eines Ringes Rdw
die Form eines Ringes haben Rdw
rubber ring n (seal) Gummiring Nm
Dichtungsring Nm
Dichtungsring aus Gummi Rdw
rubber ring n UK (flotation aid) Schwimmreifen Nm
Schwimmring Nm
signet ring n (ring with a name or stamp) Siegelring Nm
A signet ring inscribed "E.A." was the only clue to his identity.
wedding ring n (gold band worn by [sb] married) Hochzeitsring Nm
Ehering Nm
My wedding ring doesn't fit me any more. Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single.
Mein Hochzeitsring passt mir nicht mehr.
Ich nehme an, dass er Single ist, da er keinen Ehering trägt.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
ring 2 [rıŋ] I s II v/i [irr] 1. läuten (Glocke) , klingeln (Glöckchen) : ring at the door klingeln;
ring for nach jemandem klingeln;
ring off TEL (den Hörer) auflegen
2. klingen (Münze, Stimme, Ohr etc) : ring true wahr klingen
3. oft ring out erklingen, -schallen ( with von ) , ertönen (a. Schuss) :
ring again widerhallen
III v/t [irr] 1. Glocke läuten: ring the bell a) klingeln, läuten , b) fig → bell 1 I 1 ; ring down (up) the curtain THEAT den Vorhang nieder- (hoch)gehen lassen;
ring in the new year das neue Jahr einläuten;
ring sb up TEL bes Br jemanden oder bei jemandem anrufen
2. erklingen lassen ; fig jemandes Lob erschallen lassen
'ring ' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch: