| Wichtigste Übersetzungen |
| leave⇒ vi | (depart) | gehen Vi |
| | (informell) | weg, los Adv |
| | Is John here? No, he's already left. |
| | Ist John hier? Nein, er ist schon gegangen. |
| | Ist John hier? Nein, der ist schon weg (OR: los). |
| leave [sth]⇒ vtr | (go away: from a place) | etwas verlassen Vt |
| | I'm going to leave this town at three o'clock today. |
| | Ich werde diese Stadt heute 3 Uhr verlassen. |
| leave [sb/sth]⇒ vtr | (abandon) | jemanden lassen Vt |
| | | jemanden zurücklassen Vt, sepa |
| | He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night. |
| | Er ließ seine Frau Freitagabend zu Hause und ging mit seinen Freunden aus. |
| leave [sth]⇒ vtr | (let remain) (informell) | etwas über lassen Adj + Vt |
| | | etwas übrig lassen Adj + Vt |
| | I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full. |
| | Es hat sehr gut geschmeckt, jedoch habe ich ein paar Kartoffeln übrig gelassen, denn ich war satt. |
| leave [sth] for [sb] vtr + prep | (let remain: for [sb] else) (informell) | jemandem etwas über lassen Adj + Vt |
| | | jemandem etwas übrig lassen Adj + Vt |
| | He left only one piece of pizza for the others. |
| | Er ließ nur ein Stück Pizza für die anderen über. |
| leave [sb] [sth]⇒ vtr | (let [sb] keep, take) | jemandem etwas geben Vt |
| | (mündlich) | jemandem etwas da lassen Adv + Vt |
| | Leave me your number in case I need to get in touch. |
| | Geben Sie mir Ihre Nummer, falls ich Sie anrufen muss. |
| leave [sth] with [sb] vtr + prep | (entrust) | etwas bei jdm lassen Rdw |
| | | jemandem etwas anvertrauen Vt, sepa |
| | Can I leave my keys with you in case something happens? |
| | Kann ich dir meinen Schlüssel für den Fall, dass etwas passiert, anvertrauen? |
| leave [sth]⇒ vtr | (forget to bring) | etwas vergessen Vt |
| | Oh, no. I left the present at home. |
| | Oh nein, ich habe das Geschenk Zuhause vergessen. |
| leave [sth] vtr | (not bring) | etwas liegen lassen Vi + Vt |
| | I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out. |
| | Ich habe den Schlüssel auf dem Küchentisch liegen gelassen für den Fall, dass du hinaus musst. |
Partikelverben
|
| leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep | (fail to bring) | jnd/[etw] vergessen Vt |
| | | jnd/[etw] nicht dabei haben Rdw |
| | | jnd/[etw] nicht mit haben Rdw |
| | It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind. |
| | Erst am Flughafen stellte ich fest, dass ich meinen Pass vergessen hatte. |
| leave [sb/sth] behind vtr phrasal sep | (get ahead of) | jmdn/[etw] hinter sich lassen VP |
| | | jnd/[etw] überrunden Vt, fix |
| | The sprinter from Nigeria left all the other runners behind. |
| | Der Läufer aus Nigeria lies alle anderen Läufer hinter sich. |
| leave [sb] behind vtr phrasal sep | figurative (perform better) | besser sein als jnd Rdw |
| | | jnd hinter sich lassen Rdw |
| | From a very early age, Joseph has always left his peers behind. |
| | Schon als er jung war, war Joseph besser als die anderen Kinder. |
| leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep | (shed, escape [sth/sb] unwanted) | hinter sich lassen VP |
| | | der Vergangenheit angehören Rdw |
| | | gezählt sein V Part Perf + Vi |
| | Brian has a good job now and has left his days of poverty behind him. |
| | Brian hat jetzt einen tollen Job und seine Tage der Armut gehören der Vergangenheit an. |
| leave off vi phrasal | informal (stop doing [sth]) | aufhören Vi, sepa |
| | Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off. |
| | Maisie's Bruder zog sie wegen ihrer neuen Brille auf, und so sagte sie ihm, er solle aufhören. |
| leave [sb] out vtr phrasal sep | (person: exclude) | jemanden ausschließen Vt, sepa |
| | | jemanden nicht mit einbeziehen VP |
| | | jemanden außen vor lassen VP |
| | All the other children were invited to the party, but I was left out. |
| | Die anderen Kinder wurden alle zur Feier eingeladen, doch ich wurde ausgeschlossen. |
| leave [sth] out vtr phrasal sep | (omit) | etwas vergessen Vt |
| | | etwas auslassen Vt, sepa |
| | | etwas weglassen Vt, sepa |
| | The bread did not rise because I left out the yeast by mistake. |
| | Das Brot ging nicht auf, weil ich vergessen hatte Hefe hinzuzufügen. |
Zusammengesetzte Wörter:
|
| annual leave n | UK (time allowed off work in a year) | Jahresurlaub Nm |
| | I have got 22 days of annual leave this year. |
| annual leave n | US (paid vacation from work) | Jahresurlaub Nm |
| | | bezahlter Urlaub im Jahr Rdw |
| compassionate leave n | (time off work for personal reasons) | Sonderurlaub Nm |
| | Tara's employer allowed her four weeks' compassionate leave after her mother suffered a serious accident. |
gardening leave, garden leave n | UK: figurative (time off before end of contract) | weitere Bezahlung während der Kündigungsfrist obwohl nicht mehr gearbeitet werden muss Rdw |
| go on leave v expr | (be absent from job) | in den Urlaub gehen Rdw |
| | | frei haben Adj + Vt |
| | The soldier will go on leave next week to visit his family. |
| leave a tip v expr | (give gratuity for service) | Trinkgeld geben Nn + Vt |
leave [sb/sth] alone, leave [sb/sth] well enough alone vtr + adj | (not disturb) | alleine lassen Adj + Vt |
| | | in Ruhe lassen Rdw |
| | | nicht stören Adv + Vt |
| | I just want to be left alone to get on with my novel. |
leave [sb/sth] alone, leave [sb/sth] well enough alone vtr + adj | (stop harassing) | in Ruhe lassen Rdw |
| | | aufhören jemanden zu belästigen Rdw |
| | She wished that the man beside her at the bar would leave her alone. |
| leave [sth] alone vtr + adj | (stop fiddling with [sth]) | [etw] in Ruhe lassen VP |
| | | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| | Leave your hair alone after spraying it. |
| leave [sth] aside vtr + prep | figurative (exclude) | etwas auslassen Vt, sepa |
| | | weglassen Vt, sepa |
| | | etwas nicht mit einbeziehen VP |
| | Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers. |
| leave [sb] be v expr | informal (not disturb) | jmdn in Ruhe lassen, jmdn in Frieden lassen Rdw |
| | Leave him be. |
| leave for vtr + prep | (depart) | verlassen Vt |
| | | weggehen Vi, sepa |
| | | aufbrechen Vi, sepa |
| | Soon high school graduates will leave for college. |
| leave home v expr | (move out of family house) | von zu Hause ausziehen Rdw |
| | (literarisch) | das Elternhaus verlassen Rdw |
| | She left home at 17 to go to university in another province. |
leave [sth] in, leave in [sth] vtr + adv | (let [sth] remain) | [etw] stehen lassen Vi + Vt |
| | (verbal) | [etw] so lassen Part + Vt |
| | Leave that sentence in; I think it's good. |
| leave me alone interj | (go away) | Lass mich in Ruhe Rdw |
| | | Geh mir nicht auf den Keks Rdw |
| | (Slang, vulgär) | Geh mir nicht auf den Sack Rdw |
| | Stop picking on me! Just leave me alone! |
leave much to be desired, leave a lot to be desired v expr | (be inadequate) | zu wünschen übrig lassen Rdw |
| | Your table manners leave much to be desired. |
| | The house was cute on the outside, but inside left a lot to be desired. |
| leave no stone unturned v expr | figurative (search thoroughly) | nichts unversucht lassen Rdw |
| | In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned. |
| leave of absence n | (permission for time off) (Militär) | Freistellung Nf |
| | | Beurlaubung Nf |
| | My company granted me a leave of absence to care for my father. |
| leave of absence n | (time off) | Urlaub Nm |
| | I took a four-month leave of absence to travel. |
| leave off doing [sth] v expr | informal (stop doing [sth]) | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa |
| | | etwas sein lassen Vi + Hv |
| | (formell) | etwas einstellen Vt, sepa |
| | The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book. |
| | Die Mutter sagte ihrem Sohn, dass er damit aufhören soll, die Seiten aus dem Buch zu reißen. |
| Leave off! interj | UK, informal (stop) | Lass es Int |
| | | Hör auf Int |
| | | Es reicht Int |
| | | Gut jetzt Int |
| | Leave off, mate! You're starting to annoy me. |
| leave [sb] on the sidelines v expr | (exclude) (übertragen) | jmdn links liegen lassen Rdw |
| | | jmdn nicht mitmachen lassen VP |
| | | ausschließen Vt, sepa |
| leave over interj | slang, UK (expressing disbelief) | Das ist nicht dein Ernst Rdw |
| | | Du machst Witze Rdw |
| | (Slang, vulgär) | Du verarscht mich doch Rdw |
| | Leave over - you're having me on! |
leave the door open for [sb/sth], leave the door open to [sth/sb] v expr | figurative (allow possibility, access) | jmdm/[etw] alle Möglichkeiten offen lassen Rdw |
| | | (jmdm) [etw] ermöglichen Vt |
| | When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors. |
| | By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future. |
| | Als die amtierende Goldmedaillistin fiel, ließ sie ihren Gegnern alle Möglichkeiten offen. |
| | Indem er den Kontakt mit den vorherigen Verbündeten nicht komplett abbrach, ermöglicht der Premierminister zukünftige Verhandlungen. |
| leave the scene of v expr | (flee the location of: accident or crime) | den Tatort verlassen, sich vom Tatort entfernen Rdw |
| | | den Unfallort verlassen, sich vom Unfallort entfernen Rdw |
| | The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident. |
| leave to amend [sth] n | (permission to alter: a plea, etc.) | Erweiterungsmöglichkeit Nf |
| | | Änderungsmöglichkeit Nf |
| leave-taking n | (excusing yourself and leaving) | Abschied Nm |
| | | Abzug Nm |
| | (informell) | Abgang Nm |
| | | Verabschiedung Nf |
| maternity leave n | (time off work for a new mother) | Mutterschutz Nm |
| | | Mutterschaftsurlaub Nm |
| | Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave. |
| | Zeitarbeiter springen häufig für Vollzeitmitarbeiter ein, wenn diese im Mutterschutz sind. |
| on leave adv | (taking time off) (ugs) | beurlaubt V Part Perf |
| | | im Urlaub sein Rdw |
| | I'll be on leave for the next two weeks. |
| | My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend. |
| paid leave n | (being paid while absent) | bezahlter Urlaub V Part Perf + Nm |
| parental leave n | (time off work for a parent) | Elternzeit Nf |
| paternity leave n | (time off work for a new father) | Elternzeit Nf |
| | Jonathan took four weeks' paternity leave in order to help his partner with their new baby. |
| shore leave n | (permission for sailor to spend time on shore) | Landgang Nm |
| | All the crew will be given 48 hours' shore leave in Dover. |
| shore leave n | (time sailor spends on shore) | Landgang Nm |
| | When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits. |
sick leave, also UK: sickness leave n | (time off work for illness) | krankheitsbedingte Abwesenheit Adj + Nf |
| | | Krankschreibung Nf |
| | Freddy's teacher has been on sick leave for three weeks or more. |
| | Seit mindestens drei Wochen fehlt Freddys Lehrer aufgrund einer krankheitsbedingten Abwesenheit. |
take leave, take leave of [sb/sth] expr | (go away from [sb/sth]) | sich von jmdm/[etw] verabschieden VP |
| | | von jmdm/[etw] Abschied nehmen VP |