leave

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈliːv/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/liv/ ,USA pronunciation: respelling(lēv)

Inflections of 'leave' (v): (⇒ conjugate)
leaves
v 3rd person singular
leaving
v pres p
leaved
v past (For the sense of growing leaves only)
left
v past (All other usages)
leaved
v past p (For the sense of growing leaves only)
left
v past p (All other usages)
  • WordReference
  • WR Reverse (43)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
leave vi (depart)gehen Vi
  (informell)weg, los Adv
 Is John here? No, he's already left.
 Ist John hier? Nein, er ist schon gegangen.
 Ist John hier? Nein, der ist schon weg (OR: los).
leave [sth] vtr (go away: from a place)etwas verlassen Vt
 I'm going to leave this town at three o'clock today.
 Ich werde diese Stadt heute 3 Uhr verlassen.
leave [sb/sth] vtr (abandon)jemanden lassen Vt
  jemanden zurücklassen Vt, sepa
 He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
 Er ließ seine Frau Freitagabend zu Hause und ging mit seinen Freunden aus.
leave [sth] vtr (let remain) (informell)etwas über lassen Adj + Vt
  etwas übrig lassen Adj + Vt
 I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full.
 Es hat sehr gut geschmeckt, jedoch habe ich ein paar Kartoffeln übrig gelassen, denn ich war satt.
leave [sth] for [sb] vtr + prep (let remain: for [sb] else) (informell)jemandem etwas über lassen Adj + Vt
  jemandem etwas übrig lassen Adj + Vt
 He left only one piece of pizza for the others.
 Er ließ nur ein Stück Pizza für die anderen über.
leave [sb] [sth] vtr (let [sb] keep, take)jemandem etwas geben Vt
  (mündlich)jemandem etwas da lassen Adv + Vt
 Leave me your number in case I need to get in touch.
 Geben Sie mir Ihre Nummer, falls ich Sie anrufen muss.
leave [sth] with [sb] vtr + prep (entrust)etwas bei jdm lassen Rdw
  jemandem etwas anvertrauen Vt, sepa
 Can I leave my keys with you in case something happens?
 Kann ich dir meinen Schlüssel für den Fall, dass etwas passiert, anvertrauen?
leave [sth] vtr (forget to bring)etwas vergessen Vt
 Oh, no. I left the present at home.
 Oh nein, ich habe das Geschenk Zuhause vergessen.
leave [sth] vtr (not bring)etwas liegen lassen Vi + Vt
 I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
 Ich habe den Schlüssel auf dem Küchentisch liegen gelassen für den Fall, dass du hinaus musst.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
leave n (permission to act)Erlaubnis Nf
 The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
leave to do [sth] n (permission for absence)Freistellung Nf
  frei Adj
 My boss gave me leave to study for three months.
leave n (permitted absence) (bezahlte Arbeitspause)Urlaub Nf
 I will be on leave until August the fifteenth.
leave n (period of absence)Urlaub Nm
 He has two weeks' leave in the summer.
leave vi (grow leaves)Blätter bekommen Npl + Vt
 Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.
leave [sth] vtr (remainder)sein Vi
 Five minus three leaves two.
leave [sb] [sth] vtr (have remaining)bleiben Vi
  über bleiben Adj + Vi
  übrig bleiben Adj + Vi
 The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.
leave [sth] vtr (deposit, give)hinterlassen Vt, sepa
 He left his phone number on the answering machine.
leave [sth] to [sb] vtr + prep (bequeath)vermachen Vt
  hinterlassen Vt, sepa
 In his will, her father left her the antique clock.
leave [sb] with [sth] vtr + prep (have remaining)[jmd] übrig lassen Adj + Vt
 If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Partikelverben
EnglischDeutsch
leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep (fail to bring)jnd/[etw] vergessen Vt
  jnd/[etw] nicht dabei haben Rdw
  jnd/[etw] nicht mit haben Rdw
 It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind.
 Erst am Flughafen stellte ich fest, dass ich meinen Pass vergessen hatte.
leave [sb/sth] behind vtr phrasal sep (get ahead of)jmdn/[etw] hinter sich lassen VP
  jnd/[etw] überrunden Vt, fix
 The sprinter from Nigeria left all the other runners behind.
 Der Läufer aus Nigeria lies alle anderen Läufer hinter sich.
leave [sb] behind vtr phrasal sep figurative (perform better)besser sein als jnd Rdw
  jnd hinter sich lassen Rdw
 From a very early age, Joseph has always left his peers behind.
 Schon als er jung war, war Joseph besser als die anderen Kinder.
leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep (shed, escape [sth/sb] unwanted)hinter sich lassen VP
  der Vergangenheit angehören Rdw
  gezählt sein V Part Perf + Vi
 Brian has a good job now and has left his days of poverty behind him.
 Brian hat jetzt einen tollen Job und seine Tage der Armut gehören der Vergangenheit an.
leave off vi phrasal informal (stop doing [sth])aufhören Vi, sepa
 Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off.
 Maisie's Bruder zog sie wegen ihrer neuen Brille auf, und so sagte sie ihm, er solle aufhören.
leave [sb] out vtr phrasal sep (person: exclude)jemanden ausschließen Vt, sepa
  jemanden nicht mit einbeziehen VP
  jemanden außen vor lassen VP
 All the other children were invited to the party, but I was left out.
 Die anderen Kinder wurden alle zur Feier eingeladen, doch ich wurde ausgeschlossen.
leave [sth] out vtr phrasal sep (omit)etwas vergessen Vt
  etwas auslassen Vt, sepa
  etwas weglassen Vt, sepa
 The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.
 Das Brot ging nicht auf, weil ich vergessen hatte Hefe hinzuzufügen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
annual leave n UK (time allowed off work in a year)Jahresurlaub Nm
 I have got 22 days of annual leave this year.
annual leave n US (paid vacation from work)Jahresurlaub Nm
  bezahlter Urlaub im Jahr Rdw
compassionate leave n (time off work for personal reasons)Sonderurlaub Nm
 Tara's employer allowed her four weeks' compassionate leave after her mother suffered a serious accident.
gardening leave,
garden leave
n
UK: figurative (time off before end of contract)weitere Bezahlung während der Kündigungsfrist obwohl nicht mehr gearbeitet werden muss Rdw
go on leave v expr (be absent from job)in den Urlaub gehen Rdw
  frei haben Adj + Vt
 The soldier will go on leave next week to visit his family.
leave a tip v expr (give gratuity for service)Trinkgeld geben Nn + Vt
leave [sb/sth] alone,
leave [sb/sth] well enough alone
vtr + adj
(not disturb)alleine lassen Adj + Vt
  in Ruhe lassen Rdw
  nicht stören Adv + Vt
 I just want to be left alone to get on with my novel.
leave [sb/sth] alone,
leave [sb/sth] well enough alone
vtr + adj
(stop harassing)in Ruhe lassen Rdw
  aufhören jemanden zu belästigen Rdw
 She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.
leave [sth] alone vtr + adj (stop fiddling with [sth])[etw] in Ruhe lassen VP
  mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa
 Leave your hair alone after spraying it.
leave [sth] aside vtr + prep figurative (exclude)etwas auslassen Vt, sepa
  weglassen Vt, sepa
  etwas nicht mit einbeziehen VP
 Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.
leave [sb] be v expr informal (not disturb)jmdn in Ruhe lassen, jmdn in Frieden lassen Rdw
 Leave him be.
leave for vtr + prep (depart)verlassen Vt
  weggehen Vi, sepa
  aufbrechen Vi, sepa
 Soon high school graduates will leave for college.
leave home v expr (move out of family house)von zu Hause ausziehen Rdw
  (literarisch)das Elternhaus verlassen Rdw
 She left home at 17 to go to university in another province.
leave [sth] in,
leave in [sth]
vtr + adv
(let [sth] remain)[etw] stehen lassen Vi + Vt
  (verbal)[etw] so lassen Part + Vt
 Leave that sentence in; I think it's good.
leave me alone interj (go away)Lass mich in Ruhe Rdw
  Geh mir nicht auf den Keks Rdw
  (Slang, vulgär)Geh mir nicht auf den Sack Rdw
 Stop picking on me! Just leave me alone!
leave much to be desired,
leave a lot to be desired
v expr
(be inadequate)zu wünschen übrig lassen Rdw
 Your table manners leave much to be desired.
 The house was cute on the outside, but inside left a lot to be desired.
leave no stone unturned v expr figurative (search thoroughly)nichts unversucht lassen Rdw
 In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
leave of absence n (permission for time off) (Militär)Freistellung Nf
  Beurlaubung Nf
 My company granted me a leave of absence to care for my father.
leave of absence n (time off)Urlaub Nm
 I took a four-month leave of absence to travel.
leave off doing [sth] v expr informal (stop doing [sth])mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa
  etwas sein lassen Vi + Hv
  (formell)etwas einstellen Vt, sepa
 The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book.
 Die Mutter sagte ihrem Sohn, dass er damit aufhören soll, die Seiten aus dem Buch zu reißen.
Leave off! interj UK, informal (stop)Lass es Int
  Hör auf Int
  Es reicht Int
  Gut jetzt Int
 Leave off, mate! You're starting to annoy me.
leave [sb] on the sidelines v expr (exclude) (übertragen)jmdn links liegen lassen Rdw
  jmdn nicht mitmachen lassen VP
  ausschließen Vt, sepa
leave over interj slang, UK (expressing disbelief)Das ist nicht dein Ernst Rdw
  Du machst Witze Rdw
  (Slang, vulgär)Du verarscht mich doch Rdw
 Leave over - you're having me on!
leave the door open for [sb/sth],
leave the door open to [sth/sb]
v expr
figurative (allow possibility, access)jmdm/[etw] alle Möglichkeiten offen lassen Rdw
  (jmdm) [etw] ermöglichen Vt
 When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors.
 By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future.
 Als die amtierende Goldmedaillistin fiel, ließ sie ihren Gegnern alle Möglichkeiten offen.
 Indem er den Kontakt mit den vorherigen Verbündeten nicht komplett abbrach, ermöglicht der Premierminister zukünftige Verhandlungen.
leave the scene of v expr (flee the location of: accident or crime)den Tatort verlassen, sich vom Tatort entfernen Rdw
  den Unfallort verlassen, sich vom Unfallort entfernen Rdw
 The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.
leave to amend [sth] n (permission to alter: a plea, etc.)Erweiterungsmöglichkeit Nf
  Änderungsmöglichkeit Nf
leave-taking n (excusing yourself and leaving)Abschied Nm
  Abzug Nm
  (informell)Abgang Nm
  Verabschiedung Nf
maternity leave n (time off work for a new mother)Mutterschutz Nm
  Mutterschaftsurlaub Nm
 Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave.
 Zeitarbeiter springen häufig für Vollzeitmitarbeiter ein, wenn diese im Mutterschutz sind.
on leave adv (taking time off) (ugs)beurlaubt V Part Perf
  im Urlaub sein Rdw
 I'll be on leave for the next two weeks.
 My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend.
paid leave n (being paid while absent)bezahlter Urlaub V Part Perf + Nm
parental leave n (time off work for a parent)Elternzeit Nf
paternity leave n (time off work for a new father)Elternzeit Nf
 Jonathan took four weeks' paternity leave in order to help his partner with their new baby.
shore leave n (permission for sailor to spend time on shore)Landgang Nm
 All the crew will be given 48 hours' shore leave in Dover.
shore leave n (time sailor spends on shore)Landgang Nm
 When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits.
sick leave,
also UK: sickness leave
n
(time off work for illness)krankheitsbedingte Abwesenheit Adj + Nf
  Krankschreibung Nf
 Freddy's teacher has been on sick leave for three weeks or more.
 Seit mindestens drei Wochen fehlt Freddys Lehrer aufgrund einer krankheitsbedingten Abwesenheit.
take leave,
take leave of [sb/sth]
expr
(go away from [sb/sth])sich von jmdm/[etw] verabschieden VP
  von jmdm/[etw] Abschied nehmen VP
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
leave1 [liːv]
  • I v/t [irr]
    • 1. allg verlassen:
      a) von jemandem oder einem Ort weggehen
      b) abreisen oder abfahren oder abfliegen von (for nach)
      c) von der Schule abgehen
      d) jemanden oder etwas im Stich lassen, etwas aufgeben
    • 2. lassen:
      leave open offen lassen;
      it leaves me cold umg es lässt mich kalt;
      leave it at that umg es dabei belassen oder (bewenden) lassen;
      leave things as they are die Dinge so lassen, wie sie sind;
      leave alone
    • 3. (übrig) lassen:
      6 from 8 leaves 2 8 minus 6 ist 2;
      be left übrig sein, (übrig) bleiben;
      there’s nothing left for us but to go uns bleibt nichts übrig, als zu gehen;
      to be left till called for postlagernd

    • 4. Narbe etc zurücklassen, Eindruck, Nachricht, Spur etc hinterlassen:
      leave sb wondering whether jemanden im Zweifel darüber lassen, ob;
      leave sb to himself jemanden sich selbst überlassen

    • 5. seinen Schirm etc stehen oder liegen lassen, vergessen
    • 6. überlassen, anheimstellen (to +dat): I leave it to you (to decide);
      leave it to me! überlass das mir!, lass mich das oder nur machen;
      leave nothing to accident nichts dem Zufall überlassen

    • 7. (nach dem Tode) hinterlassen, zurücklassen: he leaves a wife and five children
    • 8. vermachen, vererben (to sb jemandem)
    • 9. (auf der Fahrt) links oder rechts liegen lassen: leave the mill on the left
    • 10. aufhören mit, (unter)lassen, Arbeit etc einstellen
  • II v/i [irr]
    • 1. (fort-, weg)gehen, (ab)reisen oder (ab)fahren oder (ab)fliegen (for nach)
    • 2. gehen, die Stellung aufgeben
leave2 [liːv] s
  • 1. Erlaubnis f, Genehmigung f:
    ask leave of sb jemanden um Erlaubnis bitten;
    take leave to say sich zu sagen erlauben;
    by your leave! mit Verlaub!;
    without so much as a by your leave iron mir nichts, dir nichts

  • 2.
    auch leave of absence Urlaub m:
    (go on) leave auf Urlaub (gehen);
    a man on leave ein Urlauber

  • 3. Abschied m:
    take (one’s) leave sich verabschieden, Abschied nehmen (of sb von jemandem);
    have taken leave of one’s senses nicht (mehr) ganz bei Trost sein
  • 'leave' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:

    Kollokation: leave [the country, the company, your job], [medical, maternity, personal, sick, mandatory, required] leave, leave [early, late], Mehr...

    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "leave" in der Überschrift:

    • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
    Google Übersetzung von 'leave' ansehen.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung
    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
    WordReference.com
    WORD OF THE DAY
    GET THE DAILY EMAIL!