leave

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈliːv/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/liv/ ,USA pronunciation: respelling(lēv)

Inflections of 'leave' (v): (⇒ conjugate)
leaves
v 3rd person singular
leaving
v pres p
leaved
v past (For the sense of growing leaves only)
left
v past (All other usages)
leaved
v past p (For the sense of growing leaves only)
left
v past p (All other usages)
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
InglésEspañol
leave vi (depart)irse v prnl
  marcharse v prnl
  salir vi
  (formal)partir vi
 Is John here? No, he's already left.
 —¿Está John? —No, ya se fue.
leave [sth] vtr (go away: from a place)irse v prnl
  marcharse v prnl
  (coloquial)largarse v prnl
 I'm going to leave this town at three o'clock today.
 Me voy de la ciudad hoy a las tres.
 Esta oración no es una traducción de la original. Se marchó pronto de la oficina.
 Esta oración no es una traducción de la original. ¡Me largo de este sitio!
leave [sb/sth] vtr (abandon) (persona)dejar vtr
  (figurado)abandonar vtr
 He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
 Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.
leave [sth] vtr (let remain)dejar vtr
 I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full.
 Me gustó mucho la comida, pero dejé las papas porque ya me sentía lleno.
leave [sth] for [sb] vtr + prep (let remain: for [sb] else)dejar para vtr + prep
 He left only one piece of pizza for the others.
 Solo dejó un trozo de pizza para el resto.
leave [sb] [sth] vtr (let [sb] keep, take)dejarle algo a loc verb
  darle algo a loc verb
 Leave me your number in case I need to get in touch.
 Déjame tu número de teléfono por si tengo que contactar contigo.
 Dame tu número de teléfono por si tengo que contactar contigo.
leave [sth] with [sb] vtr + prep (entrust)dejar vtr
  confiar vtr
 Can I leave my keys with you in case something happens?
 ¿Te puedo dejar las llaves por si pasa algo?
 ¿Te puedo confiar las llaves por si pasa algo?
leave [sth] vtr (forget to bring)olvidarse v prnl
  dejarse v prnl
 Oh, no. I left the present at home.
 Me olvidé el regalo en casa.
 Esta oración no es una traducción de la original. Me dejé la cartera en el restaurante.
leave [sth] vtr (not bring)dejar vtr
 I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
 He dejado las llaves sobre la mesa de la cocina por si quieres salir.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
leave n (permission to act) (formal)venia nf
  permiso nm
 The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
 El comandante le dio la venia al soldado para manejar la situación a su manera.
leave to do [sth] n (permission for absence)licencia nf
  permiso nm
 My boss gave me leave to study for three months.
 Mi jefe me ha dado licencia por tres meses para estudiar.
leave n (permitted absence)vacaciones nfpl
 I will be on leave until August the fifteenth.
 Estaré de vacaciones hasta el 15 de agosto.
leave n (period of absence)permiso nm
 He has two weeks' leave in the summer.
 Tiene dos semanas de permiso en el verano.
leave vi (grow leaves)crecer hojas loc verb
 Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.
 A muchos árboles les crecen hojas en primavera, a medida que aumenta la temperatura.
leave [sth] vtr (remainder)ser igual a loc verb
  ser v cop
 Five minus three leaves two.
 Cinco menos tres es igual a dos.
leave [sb] [sth] vtr (have remaining)sobrar vtr
  quedar vtr
 The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.
 El abrigo costó treinta y cinco dólares y los zapatos veinte, por tanto solo nos sobran cinco dólares.
leave [sth] vtr (deposit, give)dejar vtr
 He left his phone number on the answering machine.
 Dejó su número de teléfono en el contestador automático.
leave [sth] to [sb] vtr + prep (bequeath)dejar vtr
 In his will, her father left her the antique clock.
 En el testamento, su padre le dejó el reloj antiguo.
leave [sb] with [sth] vtr + prep (have remaining)dejar a alguien con loc verb
 If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.
 Si coges el billete de veinte libras, me dejarás con menos de cinco.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Locuciones verbales
InglésEspañol
leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep (fail to bring)olvidar vtr
  olvidarse v prnl
  dejar vtr
  dejarse v prnl
 It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind.
 Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que había olvidado el pasaporte.
 Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que me había dejado el pasaporte.
leave [sb/sth] behind vtr phrasal sep (get ahead of)dejar atrás vtr + adv
 The sprinter from Nigeria left all the other runners behind.
 El velocista nigeriano dejó atrás a los demás corredores.
leave [sb] behind vtr phrasal sep figurative (perform better) (informal)ganarle por mucho a loc verb + prep
  (informal)aplastar a vtr + prep
  (coloquial)darle vueltas a loc verb + prep
  (CO, VE: informal)dejar botado a loc verb + prep
 From a very early age, Joseph has always left his peers behind.
 Desde una edad muy temprana, Joseph les gana por mucho a sus compañeros.
leave [sth/sb] behind vtr phrasal sep (shed, escape [sth/sb] unwanted)dejar atrás loc verb
Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Brian has a good job now and has left his days of poverty behind him.
 Brian tiene un buen trabajo ahora, y dejó atrás sus días en la pobreza.
leave off vi phrasal informal (stop doing [sth])dejar de, parar de vtr + prep
 Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off.
 El hermano de Maisie la estaba burlando por sus anteojos nuevos, y ella le dijo que dejara de hacerlo.
leave [sb] out vtr phrasal sep (person: exclude)dejar fuera loc verb
  excluir vtr
 All the other children were invited to the party, but I was left out.
 Invitaron a todos los otros niños a la fiesta, pero a mí me dejaron fuera.
leave [sth] out vtr phrasal sep (omit)omitir vtr
  obviar vtr
  excluir vtr
 The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.
 El pan no levó porque omití por descuido la levadura.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
InglésEspañol
absent without leave adj (soldier: missing)ausente sin autorización, ausente sin permiso loc adj
 He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave.
 Esta oración no es una traducción de la original. El soldado se encuentra ausente sin autorización.
absent without leave adv (soldier: missing)ausente sin autorización, ausente sin permiso loc adj
administrative leave (time off work)licencia administrativa nf + adj
  baja administrativa nf + adj
annual leave n UK (time allowed off work in a year)vacaciones anuales nfpl + adj
  (AR)licencia ordinaria loc nom f
 I have got 22 days of annual leave this year.
 Este año tengo 22 días de vacaciones anuales.
  vacaciones pagadas nfpl + adj
 Este año tengo 22 días de vacaciones pagadas.
annual leave n US (paid vacation from work)vacaciones remuneradas nfpl + adj
  (AR)vacaciones pagas nfpl + adj
compassionate leave n (time off work for personal reasons)licencia por motivos personales grupo nom
 Tara's employer allowed her four weeks' compassionate leave after her mother suffered a serious accident.
family leave n (to care for baby or [sb] ill)licencia familiar nf + adj
gardening leave,
garden leave
n
UK: figurative (time off before end of contract)suspensión remunerada nf + adj
go on leave v expr (be absent from job) (AR)tomarse licencia loc verb
 The soldier will go on leave next week to visit his family.
 El soldado se tomará licencia la semana próxima para visitar a su familia.
leave a sour taste,
leave a sour taste in your mouth
v expr
figurative (be unpleasant)dejar un gusto amargo loc verb
leave a tip v expr (give gratuity for service)dejar propina loc verb
leave [sb/sth] alone,
leave [sb/sth] well enough alone
vtr + adj
(not disturb)dejar tranquilo loc verb
  dejar solo loc verb
  dejar en paz loc verb
 I just want to be left alone to get on with my novel.
 Solo quiero que me dejen tranquilo para poder seguir con mi novela.
leave [sb/sth] alone,
leave [sb/sth] well enough alone
vtr + adj
(stop harassing)dejar de molestar loc verb
  dejar en paz loc verb
  dejar de fastidiar loc verb
 She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.
 Quería que el hombre que estaba a su lado en el bar la dejara de molestar.
leave [sth] alone vtr + adj (stop fiddling with [sth])dejar en paz, dejar de molestar loc verb
 Leave your hair alone after spraying it.
leave [sth] aside vtr + prep figurative (exclude)excepto por loc prep
  aparte de loc prep
  sin contar vtr + adv
 Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.
 Excepto por los dos girasoles, su jardín no tenía ninguna flor.
leave bag and baggage v expr (leave with all belongings)llevarse todas sus pertenencias loc verb
leave [sb] be v expr informal (not disturb)dejar en paz a loc verb
  dejar ser a loc verb
 Leave him be.
 Déjalo en paz.
leave [sth] be v expr (stop fussing over [sth])dejar estar, dejar ser loc verb
 Your hair looks fine as it is; just leave it be!
 Tu cabello se ve perfecto, ¡déjalo ser!
leave for vtr + prep (depart)ir a vi + prep
  partir a, partir para vi + prep
  salir hacia, salir para vi + prep
 Soon high school graduates will leave for college.
 Pronto los estudiantes de bachillerato irán a la universidad.
leave [sb] hanging v expr (leave in suspense)dejar esperando a loc verb + prep
  dejar en suspenso a loc verb + prep
 The ending of that show was so exciting; I can't believe the writers left us hanging like that!
leave [sb] hanging v expr (not respond) (informal)dejar colgado a loc verb + prep
 I tried to make up with Paul, but when I stuck out my hand to shake his, he just left me hanging.
leave [sb] high and dry v expr often passive (person: abandon)abandonar a loc verb
  (coloquial)dejar tirado a loc verb
leave [sth] high and dry v expr often passive (ship: ground, beach)encallado, varado/a adj
 The fishing boats were left high and dry when the tide went out.
 Al bajar la marea los pesqueros quedaron encallados en la playa.
leave [sb] holding the bag v expr figurative, informal (let [sb] bear the blame) (coloquial)pasarle la pelota a loc verb + prep
  tirarle el muerto a loc verb + prep
leave home v expr (move out of family house)irse de casa loc verb
 She left home at 17 to go to university in another province.
 Se fue de casa a los 17 para ir a una universidad de otra provincia.
leave [sth] in,
leave in [sth]
vtr + adv
(let [sth] remain)dejar vtr
 Leave that sentence in; I think it's good.
 Deja esa oración, creo que es buena.
leave [sb] in the dust v expr figurative (overtake a competitor)dejar atrás vtr + adv
  superar, adelantar vtr
leave [sb] in the lurch v expr informal (abandon)dejar en la estacada loc verb
  abandonar vtr
leave me alone interj (go away)déjame en paz loc interj
  lárgate interj
  (AR)dejame solo, dejame sola loc interj
  déjame tranquilo loc interj
 Stop picking on me! Just leave me alone!
 ¡Deja de molestarme! ¡Déjame en paz!
leave much to be desired,
leave a lot to be desired
v expr
(be inadequate)dejar mucho que desear loc verb
 Your table manners leave much to be desired.
 The house was cute on the outside, but inside left a lot to be desired.
 Tus modales en la mesa dejan mucho que desear.
leave no stone unturned v expr figurative (search thoroughly)no dejar rincón sin revisar loc verb
  no dejar roca sin voltear, no dejar piedra sin mover loc verb
  no dejar piedra sobre piedra loc verb
 In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
 En la búsqueda del chico perdido, la policía no dejó rincón sin revisar.
  remover cielo y tierra loc verb
  no escatimar esfuerzos loc verb
  hacer todo lo posible loc verb
 En la búsqueda del chico perdido, la policía removió cielo y tierra..
leave of absence n (permission for time off)días de asuntos propios nmpl + loc adj
  pedido de licencia nm + loc adj
  permiso para ausentarse nm + loc adj
 My company granted me a leave of absence to care for my father.
 Pedí días de asuntos propios en el trabajo para cuidar de mi padre.
leave of absence n (time off)vacaciones no remuneradas nfpl + loc adj
  (PR)tiempo libre loc nom m
  (AR)licencia nf
 I took a four-month leave of absence to travel.
 Me pedí unas vacaciones no remuneradas de cuatro meses para viajar.
leave off doing [sth] v expr informal (stop doing [sth])dejar de hacer, parar de hacer loc verb
 The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book.
 La madre ordenó al niño que dejara de arrancar las páginas del libro.
Leave off! interj UK, informal (stop)¡basta! interj
  (tuteo)¡para!, ¡ya para! expr
  (voseo)¡pará!, ¡ya pará! expr
 Leave off, mate! You're starting to annoy me.
 ¡Basta, amigo! Estás empezando a molestarme.
Leave off! interj UK, informal (You must be joking!) (AR, coloquial)salí interj
  (AR, coloquial)qué decís loc interj
  qué dices loc interj
leave [sb] on the sidelines v expr (exclude)dejar afuera a loc verb
  dejar al margen a loc verb
leave [sb] out in the cold v expr figurative, often passive (neglect, ignore)ignorar vtr
  (informal)dejar colgado vtr + adj
leave over interj slang, UK (expressing disbelief) (AR)¡no jodás! interj
 Leave over - you're having me on!
 ¡No jodás! ¡Me estás cargando!
  (ES)¡vete por ahí! interj
 ¡Vete por ahí! ¡Me estás cargando!
  (PR)¡anda, pa'l ca...! interj
 ¡Anda, pa'l ca..! ¡Me estás cargando!
  (irónico)sí, cómo no expr
  (irónico)¡sí, claro! expr
 Sí, cómo no, ¡me estás cargando!
leave the country v expr (go abroad, go overseas)abandonar el país loc verb
  irse del país, dejar el país loc verb
  irse al extranjero loc verb
  emigrar vi
 I left the country five years ago when I moved to Spain.
 Abandoné el país hace cinco años cuando me mudé a España.
leave the door open for [sb/sth],
leave the door open to [sth/sb]
v expr
figurative (allow possibility, access) (figurado)dejar la puerta abierta a expr
 When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors.
 By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future.
 Cuando la ganadora de la medalla de oro cayó, dejó la puerta abierta a sus competidoras.
leave the ground v expr (aircraft, bird: take off)despegar vi
  levantar vuelo loc verb
 My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.
 El vuelo era a las 5 pero no despegamos hasta las 6.30.
leave the ground v expr figurative (plan: succeed, be put in action)materializarse v prnl
  poner en marcha loc verb
  hacerse realidad loc verb
 Without financing their plans would never leave the ground.
 Sin financiación sus planes nunca se materializarán.
  (figurado)levantar vuelo loc verb
  levantar el vuelo loc verb
 Sin financiación sus planes nunca levantarán vuelo.
leave the nest v expr (bird: reach maturity)dejar el nido loc verb
 Most birds leave the nest once they are able to fly confidently.
 Los pájaros dejan el nido cuando han aprendido a volar.
  volar del nido loc verb
 Esta oración no es una traducción de la original. El pajarillo voló del nido y comenzó a buscar comida.
  abandonar el nido loc verb
 Esta oración no es una traducción de la original. Cuando están preparados para vivir por sí mismos, los pájaros abandonan el nido.
leave the nest v expr figurative (person: leave one's parents' home) (figurado)abandonar el nido loc verb
 The kids have finally left the nest and now it's just the two of us.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ya es mayorcito, ya era hora de que abandonara el nido y comenzara a vivir por su cuenta.
  (figurado)volar del nido loc verb
 Esta oración no es una traducción de la original. Ya es hora de que consigan trabajo y...¡a volar del nido!
  (ES, familiar)abandonar el hotel mamá loc verb
Note: Irónico, por supuesto.
 Esta oración no es una traducción de la original. Estoy deseando que los chicos terminen de estudiar y abandonen el hotel mamá.
leave the scene of v expr (flee the location of: accident or crime)huir del lugar vi + loc adv
  abandonar el lugar loc verb
 The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.
 Esta oración no es una traducción de la original. Tras atropellarla, el hombre huyó del lugar del accidente.
leave to amend [sth] n (permission to alter: a plea, etc.)permiso para modificar, permiso para alterar grupo nom
leave [sb] to his/her/their own devices v expr (not supervise [sb])dejar a alguien solo loc verb
  dejar que alguien se las arregle solo loc verb
  abandonar a alguien a sus propios medios loc verb
leave your mark on [sth/sb] v expr figurative (make an impact)marcar vtr
  dejar una huella loc verb
 Parents leave their mark on their children.
leave-taking n (excusing yourself and leaving)retirarse v prnl
make a lasting impression on [sb],
leave a lasting impression
v expr
(have enduring impact)dejar huella loc verb
 Ese romance dejó una huella profunda en su corazón.
maternity leave n (time off work for a new mother)permiso de maternidad nm + loc adj
  licencia por maternidad, licencia de maternidad nf + loc adj
  (ES)baja de maternidad, baja por maternidad nf + loc adj
  (CR, MX)incapacidad por maternidad nf + loc adj
 Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave.
 Las trabajadoras temporales suelen cubrir a las empleadas a tiempo completo con permiso de maternidad.
on leave adv (taking time off)de licencia loc adv
  de permiso loc adv
  (médica)de baja loc adv
  ausente adv
 I'll be on leave for the next two weeks.
 My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend.
 Estaré de licencia durante las dos próximas semanas. // Mi marido está de licencia indefinida porque se rompió la pierna el pasado fin de semana.
  tener licencia, tomar una licencia loc verb
 Tendré licencia durante las dos próximas semanas. // Mi marido tiene licencia indefinida porque se rompió la pierna el pasado fin de semana.
on sabbatical leave adv (on a year's paid/unpaid break)de año sabático loc adv
  (informal)de sabático loc adv
 El decano de la facultad no podrá atenderte porque está de año sabático.
paid leave n (being paid while absent)permiso retribuido nm + adj
  vacaciones pagadas, vacaciones pagas nfpl + adj
parental leave n (time off work for a parent)licencia por maternidad, licencia por paternidad nf + loc adj
  excedencia por maternidad, excedencia por paternidad nf + loc adj
paternity leave n (time off work for a new father)permiso de paternidad nm + loc adj
  licencia por paternidad, licencia de paternidad nf + loc adj
  (ES)baja de paternidad, baja por paternidad nf + loc adj
  (CR, MX)incapacidad por paternidad nf + loc adj
 Jonathan took four weeks' paternity leave in order to help his partner with their new baby.
sabbatical leave n (extended paid/unpaid leave)año sabático nm + adj
  (informal)sabático nm
shore leave n (permission for sailor to spend time on shore) (ES)franco de ría, franco ría nm
  permiso para bajar a tierra grupo nom
 All the crew will be given 48 hours' shore leave in Dover.
 Todos los marineros tendrán un franco de ría en Dover.
shore leave n (time sailor spends on shore) (duración)permiso para bajar a tierra grupo nom
 When sailors are on shore leave, the bars in port make large profits.
 Cuando a los marineros les dan permiso para bajar a tierra los bares del puerto ganan mucho dinero.
sick leave,
also UK: sickness leave
n
(time off work for illness)licencia por enfermedad nf + loc adj
  (ES)baja por enfermedad nf + loc adj
  (ES: informal)baja nf
  (AmC, CO, MX)incapacidad nf
 Freddy's teacher has been on sick leave for three weeks or more.
 El maestro de Freddy está de licencia por enfermedad hace tres semanas o más.
study leave n (sabbatical) (AR)licencia por estudios grupo nom
 Esta oración no es una traducción de la original. Tengo 14 días hábiles de licencia por estudios cada año.
take French leave v expr figurative (be absent without authorization)despedirse a la francesa expr
  faltar sin autorización loc verb
take leave,
take leave of [sb/sth]
expr
(go away from [sb/sth])despedirse de v prnl + prep
take your leave v expr (go away)retirarse v prnl
  despedirse v prnl
ticket of leave n (law: parole document) (documento)libertad condicional loc nom f
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'leave' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: leave [the country, the company, your job], [medical, maternity, personal, sick, mandatory, required] leave, leave [early, late], more...

Forum discussions with the word(s) "leave" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'leave'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!