Zusammengesetzte Wörter: nicht | Nicht- |
jmdn/[etw] auf den Tod nicht ausstehen können Rdw | übertragen (große Abneigung hegen) | not be able to stand [sb] v expr |
| Klaudia konnte die Schokolade auf den Tod nicht ausstehen. |
| Claudia could not stand chocolate. |
Bitte nicht stören Rdw | (Zutritt untersagt) | do not disturb expr |
| Herr Schmidt hängte das Schild "Bitte nicht stören" auf die Türklinke. |
| Mr. Schmidt hung the "Do not disturb" sign on the door handle. |
Den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr sehen Rdw | übertragen (Offensichtliches übersehen) (oversight) | not see the wood for the trees v expr |
Den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr sehen Rdw | übertragen ([etw] nicht verstehen) (misunderstanding) | not see the wood for the trees v expr |
es schickt sich nicht Rdw | gehoben (es ist nicht angebracht) (formal) | it's not appropriate v expr |
[etw] kann nicht V Präs + Adv | (Eigenschaft: nicht haben) (not have ability) | [sth/sb] can't expr |
| | [sth/sb] cannot expr |
| Die Erde kann nicht flach sein. |
| The earth cannot be flat. |
[etw] kann nicht V Präs + Adv | (Gelegenheit: nicht gegeben) (no opportunity) | [sth/sb] can't expr |
| | [sth/sb] cannot expr |
| Der Erfolg kann nicht von alleine kommen. |
| Success cannot occur without effort. |
[etw] nicht abwarten können Rdw | übertragen (sehr auf [etw] freuen) (figurative) | be impatient for [sth] v expr |
[etw] nicht mehr erreichen Rdw | (zu spät kommen) | not make it to [sth] v expr |
| | miss [sth]⇒ vtr |
[etw] nicht mehr erreichen Rdw | (Ziel nicht erreichen) (goal) | not reach [sth] adv + vtr |
[etw] nicht mehr erreichen Rdw | (nicht greifen können) (not be able to reach) | not reach [sth] adv + vtr |
[etw] nicht mehr haben Rdw | ([etw] losgeworden sein) | not have [sth] anymore v expr |
[etw] nicht mitbekommen Rdw | informell ([etw] nicht erhalten) | not take [sth] expr |
| Als ich ausgezogen bin, habe ich meine Möbel von zu Hause nicht mitbekommen. |
| When I moved out, I didn't take my furniture with me. |
[etw] nicht mitbekommen Rdw | ([etw] nicht wahrnehmen) | not notice [sth] adv + vtr |
| | miss [sth] vtr + pron |
[etw] nicht mitbekommen Rdw | umgangssprachlich ([etw] nicht erfahren) | not realize [sth] adv + vtr |
| Wenn du dir nie die Nachrichten ansiehst, wirst du die Geschehnisse in der Welt auch nicht mitbekommen. |
| If you don't watch the news, you won't realize what's going on in the world. |
etwas gehört sich nicht Rdw | gehoben (Verhalten: verwerflich) (formal) | [sth] is out of place v expr |
| | [sth] isn't right v expr |
etwas ist nicht angebracht Rdw | gehoben (schlechtes Verhalten zeigen) | [sth] is inappropriate v expr |
| | [sth] is uncalled for v expr |
etwas nicht ernst meinen Rdw | (im Spaß sagen) | not mean [sth] seriously v expr |
etwas stimmt nicht V Präs + Adv | (einen Fehler haben) (incorrect) | [sth] isn't right v expr |
| | [sth] is wrong expr |
| Etwas stimmte nicht mit den Daten, das Ergebnis sollte ein anderes sein. |
| Something is wrong with the data, we should receive a different result. |
etwas stimmt nicht V Präs + Adv | (anders sein) (situation: different) | [sth] isn't right v expr |
| Irgendetwas stimmt mit ihm nicht, er ist den ganzen Tag schon so komisch. |
| Something isn't right with him, he has been acting strangely the whole day. |
etwas stimmt nicht V Präs + Adv | (Lage: gefährlich sein) (situation: dangerous) | [sth] isn't right v expr |
| Als die Tür offen stand, wusste ich schon, dass etwas nicht stimmt. |
| I knew that something wasn't right when the door was open. |
etwas ziemt sich nicht Rdw | gehoben (Verhalten:nicht passend) | [sth] isn't done expr |
| | [sth] is inappropriate vi + adj |
fast gar nicht Rdw | (kaum) | not at all expr |
| | not really expr |
| Ich habe das Bier gerade erst in den Kühlschrank gestellt. Es ist noch fast gar nicht kalt. |
| I just put the beer into the fridge. It is not really cold. |
fast nicht Adv + Part | (kaum) | hardly at all expr |
| | barely anything n |
Gibt's doch gar nicht Int | informell, mündlich (Ausspruch: Überraschung) (surprise) | No way Int |
| Ich habe dich erst nächste Woche erwartet und jetzt bist du hier! Gibt's doch gar nicht! |
Gibt's doch gar nicht Int | informell, mündlich (Ausspruch: Nichtakzeptanz) (denial) | No way Int |
| Gibt's doch gar nicht, die Miete wird schon wieder erhöht! |
Gibt's doch gar nicht Int | informell, mündlich (Ausspruch: Verblüffung) (bafflement) | No way Int |
| (informal) | You gotta be kidding me Int |
| Der Wissenschaftler sah sich die Versuchsergebnisse an, sein Gesicht wurde blass und er sagte: "Gibt's doch gar nicht..." |
Mensch ärgere dich nicht | (Brettspiel) (US) | pachisi, parcheesi n |
| (UK) | ludo n |
| (US, Hasbro brand) | Sorry! proper n |
| Am Sonntag spielt die ganze Familie Mensch ärgere dich nicht. |
| Sundays the whole family plays pachisi (or: parcheesi). |
nicht ab können Rdw | Slang (nicht leiden können) (despise [sth] or [sb]) | not be able to stand v expr |
nicht abgedeckt Part + Adj | (offen, ungeschützt) | exposed adj |
nicht abgekupfert Part + Adj | umgangssprachlich (nicht kopiert, original) | original adj |
nicht alltäglich Part + Adj | umgangssprachlich (außergewöhnlich) | unusual adj |
nicht an [etw] denken Rdw | ([etw] vergessen) (forget) | not think of [sth] v expr |
nicht an [etw] denken Rdw | ([etw] verdrängen) (suppress) | not think about [sth] v expr |
nicht anspringen Part + Vi | umgangssprachlich (Fahrzeug: nicht angehen) | not start adv + vtr |
| | not turn over v expr |
nicht anspringen Part + Vi | ugs, übertragen (nicht reagieren) | not jump in v expr |
nicht arbeiten Part + Vi | (Beruf: frei haben) (be off work) | not work adv + vi |
nicht arbeiten Part + Vi | (arbeitslos sein) (no job) | not work adv + vi |
| | be unemployed vtr + adj |
nicht arbeiten Part + Vi | übertragen (nicht funktionieren) (not function) | not work adv + vi |
nicht aufgegangen Rdw | (immer noch zu) | not opened adv + adj |
| | unopened adj |
nicht aufgegangen Rdw | (Sonne: noch nicht da) (sun) | not risen adv + adj |
nicht aufgegangen Rdw | (Kuchen: flach nach backen) (baked goods) | not risen adv + adj |
nicht aufgewärmt Rdw | (Essen: kalt) (food) | not warmed up expr |
nicht aufgewärmt Rdw | (Sport: noch kalt) (muscles) | not warmed up expr |
nicht ausstehen können Rdw | umgangssprachlich (nicht leiden können) (despise [sb] or [sth]) | not be able to stand v expr |
nicht auszuhalten Rdw | umgangssprachlich (nicht zu ertragen) | insufferable adj |
| | not bear [sth] v expr |
| Dieser Lärm ist ja nicht auszuhalten! |
| This noise is not to bear! |
nicht beachten Part + Vt | (ignorieren) | ignore⇒ vtr |
nicht bei der Arbeit Rdw | (nicht während der Arbeit) | not at work expr |
nicht bei [etw] sein Rdw | (nicht anwesend sein) | not be at [sth] v expr |
| | not be present v expr |
nicht bekannt Part + Adj | (unbekannt) (not discovered) | unknown adj |
| Dieser Straßenname ist mir nicht bekannt. |
| This street name is unknown to me. |
nicht bekannt Part + Adj | (nicht berühmt) | not famous adv + adj |
| Der Schauspieler ist nicht bekannt. |
| The actor is not famous. |
nicht bemerken Part + Vt | ([etw] / [jmd] übersehen) | not notice adv + vtr |
| | overlook⇒ vtr |
nicht bereit Part + Adj | (noch nicht so weit) (not done) | not ready adv + adj |
nicht bereit Part + Adj | (nicht vorbereitet) (unprepared) | not ready adv + adj |
| | unprepared adj |
nicht berücksichtigen Part + Vt | (nicht in Betracht ziehen) | be inconsiderate vtr + adj |
nicht besetzt Part + Adj | (frei, zugänglich) (open) | unoccupied adj |
nicht besetzt Part + Adj | formell (Stelle: kein Service) (not manned) | unoccupied adj |
nicht besetzt Part + Adj | (Telefonleitung: frei) | not busy adv + adj |
nicht bestehen Part + Vt | (Test: durchfallen) | not pass adv + vtr |
| | fail⇒ vtr |
nicht bestehen Part + Vt | (nicht existent) | not exist adv + vtr |
nicht betroffen Rdw | (keine Auswirkung) (has no effect) | not affected adv + adj |
nicht betroffen Rdw | (nicht auf [etw/jmd] bezogen) (doesn't concern [sb/sth]) | not concerned adv + adj |
nicht betroffen Rdw | (nicht traurig sein) | not upset adv + adj |
| | not concerned adv + adj |
nicht bewirtschaftet Rdw | (Restaurant: kein Betrieb) (restaurant) | closed adj |
| | not in operation expr |
nicht bewirtschaftet Rdw | (Feld: nicht bepflanzt) | fallow adj |
nicht bewusst Part + Adj | (unbewusst) (knocked out) | unconscious adj |
| | accidentally adv |
| Tut mir Leid, ich habe dich nicht bewusst angestoßen. |
| Sorry, I bumped into you accidentally. |
nicht bewusst Part + Adj | (Person: unwissend) (without knowing) | not aware of [sth] expr |
| | subconscious adj |
| Gerlinde war sich ihrer schlechten Situation nicht bewusst. |
| Gerlinde was not aware of her bad situation. |
nicht da Part + Adv | umgangssprachlich (nicht anwesend) (gone away) | not there adv + adj |
| Als ich meine Großmutter besuchen wollte, war sie nicht da. |
| When I wanted to visit my grandmother she was not there. |
nicht da Part + Adv | (Standort: dort) (placement: elsewhere) | not there adv + adj |
| Siehst du den Adler?- Nicht da! - Dort! |
| Do you see the eagle? - Not there - over there! |
nicht denken Part + Vt | umgangssprachlich (nicht glauben) (not believe) | not think adv + vtr |
nicht denken Part + Vi | (nicht nachdenken) (not think about) | not think adv + vtr |
nicht die Bohne für [etw] interessieren Rdw | ugs, übertragen (kein Interesse zeigen) | not give a s*** about [sth] v expr |
nicht dran denken Rdw | informell (vergessen) (forget) | not think of [sth] expr |
| Ich habe nicht dran gedacht! |
| I did not think of it! |
nicht dran denken Rdw | informell (verdrängen) (suppress) | not think of [sth] expr |
| Ich möchte gar nicht dran denken! |
| I don't even want to think of it! |
nicht echt Part + Adj | (künstlich, nachgemacht) (artificial) | not real adv + adj |
nicht echt Part + Adj | (keine Realität) (fictional) | not real adv + adj |
nicht eingehalten Rdw | (Termin: verpasst) (appointment) | not kept adv + adj |
| | missed adj |
nicht eingehalten Rdw | (Regelverstoß begangen) (law) | not kept adv + adj |
| | not followed adv + adj |
| | broken adj |
nicht einig sein Rdw | (verschiedener Meinung sein) | not agree on expr |
nicht einverstanden sein Rdw | (verschiedener Meinung sein) | not agree on expr |
[etw] nicht erlauben Part + Vt | (verbieten) | not allow [sth] adv + vtr |
| Die Eltern erlauben ihrem Sohn nicht Skateboard zu fahren. |
| The parents do not allow their son to skateboard. |
nicht erlaubt Part + Adj | (verboten) | not allowed adv + adj |
| Es ist nicht erlaubt, hier zu rauchen. |
| Smoking is not allowed here. |
nicht fangen Part + Vt | (nicht mit Händen aufnehmen) (a thrown object) | not catch adv + adj |
nicht fangen Part + Vt | (Jagd: ohne Erfolg) (prey) | not catch adv + adj |
nicht fertig Part + Adj | (noch nicht bereit) (not ready to go) | not ready adv + adj |
| Das Essen ist noch nicht fertig. |
| The food is not ready yet. |
nicht fertig Part + Adj | (nicht abgeschlossen) (not done) | not finished adv + v past p |
| | not done adv + v past p |
| Die Hausarbeit für den Philosophiekurs ist noch nicht fertig. |
| The thesis paper for the philosophy class is not finished yet. |
nicht fruchtbar Part + Adj | (zeugungsunfähig) | not fertile adv + adj |
nicht fruchtbar Part + Adj | übertragen (ohne gute Ergebnisse) | not fruitful adv + adj |
nicht ganz bei Trost Rdw | übertragen, ugs (verrückt) | not all there expr |
nicht ganz richtig Rdw | (nicht ganz korrekt) | not quite right expr |
nicht ganz richtig Rdw | informell (Person: verrückt) | not quite right in the head expr |
nicht ganz richtig im Kopf Rdw | informell (Person: verrückt) | not quite right in the head expr |
nicht gebraucht Part + Adj | (neu) (new) | not used adv + adj |
nicht gebraucht Part + Adj | (keine Benutzung genossen) (unused) | not used adv + adj |
nicht gebunden Part + Adj | (Buch: ohne Umschlag) (book) | not bound adv + adj |
nicht gebunden Part + Adj | gehoben (Person: ledig) | single adj |
nicht gehen Part + Vi | umgangssprachlich (nicht funktionieren) | not work adv + vi |
| Der Computer geht nicht! |
| The computer does not work! |
nicht gehen Part + Vi | (Person: stillstehen) | not go adv + vi |
| | not walk adv + vi |
| Die Wachsoldaten müssen stillstehen und dürfen nicht gehen. |
| The security guards must stand still and are not allowed to go. |
nicht gehören Part + Vi | (ohne Eigentümer) | not belong adv + adj |
nicht genehmigen Part + Vt | formell (Behörde: nicht erlauben) | not allow adv + vtr |
| | not permit adv + vtr |