Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
momento [mo'me˜tu] m
1. momento m.
Locuciones:
» a todo m. a cada momento;
» de m. a m. a cada momento;
» no m. que en el momento que;
» num m. en un momento;
» um m.! ¡un momento!
1. momento m.
Locuciones:
» a todo m. a cada momento;
» de m. a m. a cada momento;
» no m. que en el momento que;
» num m. en un momento;
» um m.! ¡un momento!
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
momentoFrom the English "moment" sm | (ponto no tempo) | momento nm |
Onde você estava no momento em que ouviu que haviam atirado em Kennedy? | ||
¿Dónde estabas en el momento en que escuchaste que habían matado a Kennedy? | ||
momentoFrom the English "moment" sm | (presente) | momento nm |
No momento, não estou disponível. Por favor, ligue depois. | ||
No estoy disponible en este momento. Por favor, vuelva a llamar más tarde. | ||
momentoFrom the English "moment" sm | (pequeno período de tempo) | instante nm |
Só estive lá por um momento. Saí da loja segundos depois de entrar. | ||
Estuve allí un instante, salí de la tienda unos segundos después de haber entrado. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
momento, importânciaFrom the English "moment" sm,sf | (importância) | relevancia nf |
importancia nf | ||
Este nuevo edificio es de gran relevancia y cambiará la idea que la gente tiene sobre el diseño. | ||
Este nuevo edificio es de gran importancia y cambiará la idea que la gente tiene sobre el diseño. | ||
momentoFrom the English "moment" sm | (tempo de excelência) | momento de gloria loc nom m |
Su momento de gloria fue cuando organizó actos de caridad para los sin techo. | ||
momentoFrom the English "moment" sm | (física) | momento nm |
momentoFrom the English "moment" sm | (física) | momento nm |
momentoFrom the English "mo" sm | (gíria, abreviatura) | momento nm |
minuto nm | ||
momentoFrom the English "whipstitch" sm | momento nm | |
momento, hora, instanteFrom the English "time" sm,sf,sm | momento nm | |
Onde ele estava naquele momento? | ||
¿Dónde estaba él en ese momento? | ||
instante, momento, minutinhoFrom the English "trice" sm,sm dim | en un tris loc adv | |
en un santiamén loc adv | ||
en un abrir y cerrar de ojos loc adv | ||
en un segundo loc adv | ||
El conejo asustado desapareció en un tris. | ||
tempo, momento, sincronização, timingFrom the English "timing" sm,sf,sm | (momento certo para algo) | elección del momento oportuno nf + loc adj |
momento justo nm + adj | ||
No momento perfeito, Tim sugeriu uma solução ideal, justamente quando todos achavam que nunca encontrariam uma. | ||
Eligiendo el momento oportuno, Tim sugirió una solución ideal, justo cuando nadie pensaba que la encontrarían. | ||
instante, momento, ocasiãoFrom the English "instant" sm,sf | instante nm | |
momento nm | ||
Parecia ter tudo acabado em um instante. | ||
Sentí que todo se había terminado en un instante. | ||
instante, momentoFrom the English "jiffy" sm | (informal) (informal) | momentito, segundito nm |
instante nm | ||
momento, segundo nm | ||
Estaré listo en un momentito, y después nos podemos ir. | ||
oportunidade, ocasião, prontidão, momentoFrom the English "timeliness" sf,sf,sm | oportunidad nf | |
presente, momentoFrom the English "present" sm | el presente nm | |
Pare de se preocupar com o amanhã e mantenha seus pensamentos no presente. | ||
Deja de preocuparte por el mañana y concéntrate en el presente. | ||
data, hora, momentoFrom the English "timing" sf,sm | (evento) | fecha nf |
hora nf | ||
A data da exibição coincidiu com minhas férias, então não pude ir. | ||
La fecha de la exhibición coincidió con mis vacaciones, así que no pude ir. |
'momento' também foi encontrado nestas entradas:
acorrer
- adequar
- ainda
- altura
- após
- apropriado
- átimo
- átomo
- auto
- baque
- bocado
- crucial
- decisivo
- determinado
- enquanto
- estar
- hora
- instante
- poder
- por
- porto
- qualquer
- quando
- querer
- respiro
- seguir
- sentada
- timing
- vai-da-valsa
- vir
Espanhol:
adiós
- álgido
- altura
- llevar
- atravesar
- borrarse
- coger
- caso
- complicación
- crítico
- crucial
- cualquiera
- cumbre
- de
- desahogo
- día
- en
- estar
- histórico
- in extremis
- instante
- minuto
- pasar
- por
- rato
- trago
- trance
- ya
- cuando