| Traduções principais |
| miss out vi phrasal | informal (be denied an opportunity) | perder vt |
| | Are you sure you don't want to come? I wouldn't want you to miss out. |
| | Tem certeza que não quer vir? Não queria que você perdesse a oportunidade. |
| lose out vi phrasal | (suffer a disadvantage) (figurado, ter desvantagem) | perder vt |
| | Act now or you may lose out in the long run. |
| | Aja agora ou você pode perder no longo prazo. |
| lose sth vtr | (misplace) | perder vt |
| | He lost his keys. |
| | Ele perdeu as chaves. |
| misplace sth vtr | (lose, mislay) (esquecer de onde colocou) | perder vt |
| | Samantha always misplaces her glasses. |
| mislay sth vtr | (lose temporarily) (esquecer onde colocou) | perder vt |
| | I mislaid my keys; can you help me find them? |
| forfeit sth vtr | (lose legally) | perder vt |
| | By marrying a divorcee, the king forfeited his right to the throne. |
| | Ao casar-se com uma divorciada, o rei perdeu o direito ao trono. |
| grow out of sth vtr phrasal insep | (clothing: outgrow) (roupas, por crescimento) | perder, deixar vt |
| | Children at that age grow out of their clothes so quickly. |
| | Crianças nessa idade perdem as roupas mais facilmente. |
| miss out on sth vtr phrasal insep | informal (be denied: an opportunity, etc.) | perder vt |
| | | ficar excluído loc v |
| | Milly was laid up with the flu, so she had to miss out on the party. |
| miss out vi phrasal | informal (fail to get an opportunity) (informal) | perder v int |
| | Josh meant to enter the competition, but he missed out; he simply forgot! |
| | Josh pretendia entrar na competição, mas ele perdeu. Ele simplesmente esqueceu! |
| lose out on sth vi phrasal + prep | (miss: an opportunity) | perder vt |
| | The team lost out on a chance to play in the final. |
| | A equipe perdeu a chance de disputar a final. |
| lose sth vtr | (fail to win) | perder vt |
| | They knew that they were going to lose the game. |
| | That party lost the last election. |
| | The athlete lost the race. |
| | Eles sabiam que iam perder o jogo. Aquele partido perdeu as últimas eleições. O atleta perdeu a corrida. |
| miss out on sth vtr phrasal insep | informal (fail to get: an opportunity, etc.) | perder vt |
| | | ficar excluído loc v |
| | I missed out on the teaching job I wanted, but I'm sure there'll be other opportunities. |
| grow out of sth vtr phrasal insep | figurative (habit: outgrow) | largar vt |
| | | perder vt |
| | Richard grew out of the habit of sucking his thumb. |
bid sth farewell, bid farewell to sth v expr | figurative (lose) (formal, figurado) | dar adeus a expres v |
| | | perder vt |
| | With that defeat, the team bade farewell to their chances of winning the event. |
| be lost to sb/sth v expr | (be insensible to) (estar insensível a) | perder vt |
| | His grief for his fallen comrades was so strong that the soldier was lost to all sense of duty. |
| miss sth vtr | (sport: fail to catch) | deixar escapar expres v |
| | | perder vt |
| | The goalkeeper missed the ball. |
| | O goleiro deixou a escapar a bola. |
| lose sth vtr | (be deprived of: privilege, right) (privilégio, direito) | perder vt |
| | (deixar de ter) | deixar de gozar de loc v |
| | They lost their right to use the library because they were so loud. |
| | Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos. |
| deprived of sth adj + prep | (having lost sth) (formal) | privado de adj + prep |
| | | perder vt |
| | Having had polio in his youth, he was deprived of the use of his legs for the rest of his life. |
| | Tendo contraído poliomielite na juventude, ele foi privado do uso de suas pernas para o resto da vida. |
| lose sb sth vtr | (cause the loss of) (causar a perda de) | perder vt |
| | His lack of punctuality lost him his job. |
| | A falta de pontualidade o fez perder o emprego. |
| lose sth vtr | (fail to keep: money) (financeiramente) | perder vt |
| | We lost a thousand dollars in the stock market. |
| | Nós perdemos mil dólares no mercado de ações. |
| miss sth vtr | (fail to be present for) | perder vt |
| | Pete slept late and missed the meeting. |
| | Pete dormiu tarde e perdeu o encontro. |
| miss sth vtr | (fail to be on time for) | perder vt |
| | The delay caused Audrey to miss her train. |
| Traduções complementares |
| miss sth vtr | (fail to take advantage of) (deixar passar, não aproveitar) | perder vt |
| | Don't miss this fantastic opportunity to save money! |
| | Não perca esta oportunidade fantástica de poupar dinheiro! |
| default vi | (sport: lose, fail) (jogo) | falhar vt |
| | | perder vt |
| | Audrey won the match when her opponent defaulted. |
| | Audrey venceu a partida quando seu oponente falhou. |
| drop sth vtr | informal (lose through gambling, spend) | gastar, perder vt |
| | He dropped a thousand dollars at the casino over the weekend. |
| | Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana. |
| drop sth vtr | (lose points, a game) (pontos) | perder vt |
| | The Red Sox dropped two games to the Yankees yesterday. |
| | O Red Sox perdeu dois jogos para o Yankees ontem. |
| lose sb vtr | figurative, euphemism (be bereaved of: sb) (alguém: por morte) | perder vt |
| | She lost her husband to cancer two years ago. |
| | Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás. |
| lose sth vtr | (waste) (não fazer proveito) | perder vt |
| | | desperdiçar vt |
| | If you don't act now, you'll be losing a great opportunity. |
| | Se você não agir agora, estará perdendo uma grande oportunidade. |
| sink sth vtr | US, informal, figurative (lose: money) (dinheiro) | perder, gastar vt |
| | He sank ten thousand dollars, gambling last weekend. |
| | Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada. |
| shed sth vtr | (drop leaves) (folhagem) | perder, desfolhar vt |
| | The trees shed their leaves in late summer. |
| | As árvores perdem as folhas no final do verão. |
| shed sth vtr | (lose: weight) (peso) | perder vt |
| | You will shed several kilos on this diet. |
| | Você vai perder vários quilos com essa dieta. |
| Formas compostas: |
| abandon hope vtr + n | (give up all hope forever) | perder a esperança expres |
| | The relatives of the missing say they are not ready to abandon hope. |
| | Os parentes do desaparecido dizem que ainda não é hora de perder a esperança. |
| be balding vi | (lose your hair) | ficar careca expres v |
| | | perder o cabelo expres v |
| | Homer is balding, but he doesn't seem to mind. |
| | Homer está ficando careca, mas parece não se importar. |
dillydally, dilly-dally vi | informal (delay, dawdle) | vadiar, atrasar v int |
| | (figurado, gíria: atrasar) | enrolar v int |
| | | perder tempo expres v |
| flip vi | figurative, slang (go insane) (BRA, gíria) | pirar v int |
| | | enlouquecer v int |
| | (figurado, informal) | perder a cabeça, perder o juízo expres v |
| | Ryan completely flipped and attacked his stepfather. |
| | Ryan pirou totalmente e atacou seu padrinho. |
flip, flip out vi | figurative, slang (get upset, angry) (BRA, gíria) | pirar v int |
| | | enlouquecer v int |
| | (informal) | perder a cabeça, perder o juízo expres v |
| | Ben flipped when his friend tattled on him. |
| | Ben pirou quando seu amigo o dedurou. |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive, slang (waste time) (gíria, vulgar, ofensivo) | perder tempo expres v |
| | Stop f***ing about and get on with your work! |
futz, futz around vi | US, slang (waste time) | perder tempo vt + sm |
| give up hope v expr | (be pessimistic) | perder as esperanças loc v |
| | When looking for a job, the key is not to give up hope. |
| | Ao procurar emprego, a chave é não perder as esperanças. |
| give up hope of sth v expr | (be resigned) | perder as esperanças loc v |
| | The team never gave up hope of victory. |
| | A equipe nunca perdeu as esperanças de vitória. |
| glaze over vi phrasal | (eyes: look glassy) (olhar) | perder o brilho expres v |
| | After Ron had been talking non-stop about football for 10 minutes, Gina's eyes glazed over. |
| go flat vi + adj | (fizzy drink) | perder o gás expres v |
| | (gíria) | ficar choca v lig + adj |
| | This fizzy lemonade has gone flat. |
| | Essa limonada perdeu o gás. |
| lose interest in sth/sb v expr | (become apathetic about) | perder o interesse expres v |
| | I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses. |
| lose interest in sth v expr | (no longer like, enjoy) | perder o interesse expres v |
| | After I nearly drowned, I lost interest in swimming. |
| | Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister. |
| lose momentum vtr + n | (decrease in speed and force) | perder potência expres v |
| | As a bullet loses momentum, it arches down toward the ground. |
| lose momentum vtr + n | figurative (lose enthusiasm or energy) (figurado) | perder o fôlego expres v |
| | The candidate's campaign lost momentum after his early defeats. |
| lose your way v expr | (become lost) | perder-se vp |
| | It is easy to lose your way in that confused maze of streets. |
| oversleep vi | (fail to wake on time) | adormecer v int |
| | | dormir demais loc v |
| | (BRA) | perder a hora loc v |
| | Hillary overslept and was late to work. |
| shed vi | (leaves) | perder as folhas loc v |
| | | desfolhar v int |
| | In autumn the oak trees will shed. |
| | Os carvalhos perdem as folhas no outono. |
| waste sb/sth vtr | always passive (fail to be appreciated) | perder tempo loc v |
| | She is wasted on him as he does not appreciate her fine qualities. |
| | Ela está perdendo tempo com ele, pois ele não valoriza suas boas qualidades. |