Locuções verbais
|
| answer back vi phrasal | informal (reply impudently) | retrucar, retorquir v int |
| | Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man! |
| answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (reply impudently) | retrucar vt |
| | If she gets bossy, answer her back. |
| | Se ela ficar mandona, retruque. |
| answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (respond) | responder v int |
| | I left a message for him but he hasn't answered me back. |
| | Eu deixei uma mensagem para ele, mas ele não me respondeu. |
| ask [sb] back vtr phrasal sep | (invite [sb] to return) | chamar de volta expres v |
| | | convocar de volta expres v |
| | The panel asked the candidate back for a second interview. |
| ask [sb] back vtr phrasal sep | UK (invite back to home) | convidar de volta expres v |
| | When they left the club, Zoe asked Luke back and he said yes. |
| back away vi phrasal | (retreat) | afastar-se vp |
| | Back away from the cookies and no one gets hurt. |
| | He nodded vaguely, continuing to dodge and back away. |
| back down vi phrasal | (give in, yield) | voltar atrás v int + prep |
| | | recuar v int |
| | | crer em Deus expres v |
| | | ceder vt |
| | Despite the evidence, he refused to back down. |
| | Apesar da evidência, ele se recusou a voltar atrás. |
| back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | afastar-se, retirar-se vp |
| | The guys backed off when they saw the police coming. |
| | Os caras se afastaram quando viram a polícia chegando. |
| back off vi phrasal | (stop harassing or nagging [sb]) | deixar em paz expres v |
| | My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off! |
| back out vi phrasal | (withdraw involvement) | desistir v int |
| | | retirar-se vp |
| | | recuar v int |
| | At the last minute, the investors backed out. |
| | Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa. Os investidores desistiram em cima da hora. |
| back out of [sth] vi phrasal + prep | (promise: break) (promessa) | quebrar v int |
| | The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
| back out of doing [sth] vi phrasal + prep | (withdraw from) | desistir v int |
| | Sue backed out of helping us paint the house. |
| | Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa. |
| back over [sth/sb] vtr phrasal insep | (vehicle: run over in reverse) | dar ré loc v |
| | Oh no! I think I just backed over my son's bike. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (computing: make copies) | fazer cópia de segurança vt + sf |
| Nota: The single-word form is used when the term is or modifies a noun. |
| | It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown. |
| | É aconselhável fazer cópia de todos os arquivos no seu computador regularmente, caso ele tenha uma pane. |
| back [sb] up vtr phrasal sep | (support) | apoiar vt |
| | Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it. |
| | Vá e conte ao chefe o que aconteceu, eu apoio você. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (confirm: fact, argument) | confirmar vt |
| | | suportar vt |
| | The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi. |
| | O homem acusado insistiu que sua esposa confirmaria sua história e lhe daria um álibi. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (vehicle: reverse) (BRA) | dar marcha a ré expres v |
| | (POR) | fazer marcha atrás expres v |
| | It's difficult to back up a truck when a trailer is attached. |
| | É difícil dar marcha a ré num caminhão quando tem um trailer conectado. |
| back up vi phrasal | (move in reverse) (BRA) | dar marcha a ré expres v |
| | (POR) | fazer marcha atrás expres v |
| | | recuar v int |
| | A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up. |
| back up vi phrasal | (water: accumulate) | acumular-se vp |
| | Water has backed up into the toilet and the flush won't work. |
Formas compostas:
|
| as far back as prep | (long ago) | nos tempos de expres |
| | | na época de expres |
| | As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique. |
| as far back as prep | (from a point in the past) | cerca de loc prep |
| | These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years. |
| ask [sth] back vtr + adv | (pose question in return) | perguntar de volta expres v |
| | Audrey asked me a question, but I wasn't sure what she meant, so I asked her a question back. |
| at the back adv | (in, towards the rear) (Halloween: ir de porta em porta) | pedido de doces ou travessuras loc sm |
| | We went to the cinema and sat at the back. |
| back and forth adv | (move: to and fro) | para frente e para trás loc adv |
| | | para lá e para cá loc adv |
| | | de um lado para outro loc adv |
| | The little girl rocked back and forth on the swing. |
back and forth, back-and-forth adj | (movement: to and fro) | para frente e para trás loc adj |
| | | para lá e para cá loc adj |
| | | de um lado para outro loc adv |
| Nota: Hyphens are used when the term is an adjective. |
| | It is relaxing to sit on the beach and watch the back-and-forth motion of the waves. |
back and forth, back-and-forth n | informal (conversation) | conversa sf |
| | (BRA, informal) | papo sm |
| | Rebecca could hear the back and forth of a conversation outside her window. |
| back bench n | UK (Parliament: junior members) (estrangeirismo, membros do Parlamento) | back bench loc sm |
| Nota: A hyphen is used when the term is an adjective |
| back-bench n as adj | UK (Parliament: junior) (estrangeirismo, membro do parlamento) | back bench loc sm |
| back cover n | (book: rear outer part) (poupança para o futuro) | fundo fiduciário loc sm |
| | | fundo de garantia loc sm |
| | The back cover had a brief description of the story. |
| back door n | (building: rear door) | porta dos fundos loc |
| | In this house the back door opens directly into the kitchen. |
| | Nessa casa a porta dos fundos fica na cozinha. |
| back end n | (rear part) | parte traseira |
| | He cruelly likened her appearance to the back end of a bus! |
| back end n | (software: data access layer) (anglicismo) | back end sm |
| | As a developer, Tim works on the back end of this web app. |
| back home adv | informal (in your town or country of origin) | no seu país loc |
| | | na sua terra loc |
| | Doris missed her life back home in Australia. |
| | Doris sentia saudades da vida no seu país, a Austrália. |
| back home adv | (to your house again) | de volta para casa loc |
| | Steve drove us back home after the party. |
| | Steve nos levou de volta para casa depois da festa. |
| back in action adj | informal (functioning or performing again) | de volta à ativa expres |
| | The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals. |
| | O médico disse que eu estarei de volta à ativa em alguns dias, assim que as cicatrizes se curarem. |
| back in action adj | figurative, informal (at work again) | de volta à ativa expres |
| | | tentar de novo expres v |
| | After being away so long, we are all happy to see her back in action. |
| | Depois de ficar fora tanto tempo, todos estamos felizes em vê-la de volta à ativa. |
| back in the day expr | (introduces reminiscence) | antigamente adv |
| | | naquela época expres |
| | | naquele tempo expres |
| | Back in the day, we only had a handful of TV channels. |
| back in the saddle adv | figurative, informal (at work again) (figurado) | de volta ao trabalho expres |
| | It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave. |
| | Foi bom estar de volta ao trabalho depois de três meses de licença. |
| back into [sth] vi + prep | (enter by reversing) | entrar de ré expres v |
| | Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space. |
| back [sth] into [sth] vtr + prep | (vehicle: reverse into) | entrar de ré em expres v + prep |
| | | dar ré em expres v + prep |
| | My wife always has trouble backing the car into the driveway. |
| back into [sth/sb] vi + prep | (hit by reversing) (carro) | dar ré loc v |
| | He wasn't paying attention and backed into the bollard. |
| back [sth] into [sth/sb] vtr + prep | (vehicle: hit while reversing) | bater de ré em expres v + prep |
| | Matt accidentally backed his car into a lamppost. |
| Back off! interj | (move away from me) | para trás interj |
| | Back off! Don't touch me! |
| Back off! interj | (stop harassing me) | deixar em paz expres v |
| | Back off, Dad! I'll do my homework later! |
| back office n | (administrative department) | administração loc sf |
| | All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come? |
| | O pessoal da administração vai a um pub hoje, você quer ir? |
| back order n | (order for [sth] out of stock) | pedido em espera loc |
| | If your item is not in stock, the company will place a back order for you. |
| | Se não tivermos o seu item no estoque, a empresa colocará o pedido em espera. |
| back pay n | (law: wages for previous work) | salário atrasado sm |
| | | salário retroativo sm |
| | The court has ordered that Mr Smith's former employer pay him £20,000 in back pay. |
| back pressure n | (force going against flow) | contrapressão sf |
| | An obstruction in the water pipe was causing back pressure. |
| back road n | (not a main route) | estrada secundária loc |
| | They got lost somewhere in the back roads of Devon. |
| | Eles se perderam em algum ponto das estradas secundárias de Devon. |
| back rub n | (massage) | massagem nas costas sf |
back seat, backseat n | (seat at back of a vehicle) | banco de trás sm |
| Nota: The two-word form is more common. |
| | Children under 12 should sit in the back seat of a vehicle. |
back shift, backshift n | (work period: afternoon, evening) | turno vespertino e noturno sm |
the back shift, the backshift npl | (afternoon, evening workers) | trabalhadores vespertinos e noturnos sm pl |
| back slang n | (backwards spelling) (falar ao contrário) | gíria sf |
| back straight n | (part of a racecourse, track) | reta oposta sf + adj |
| back then adv | (in those days) | naqueles tempos loc adv |
| | Back then most people didn't even have cell phones. |
| | Naqueles tempos, a maioria das pessoas não tinha sequer celular. |
| back to back adv | (with backs together) | costas com costas loc |
| | Stand back to back so I can see who is taller. |
| | Fiquem de pé costas com costas para que eu possa ver quem é mais alto. |
back to back, back-to-back adj | figurative (consecutive) | consecutivo adj |
| Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| | The team was able to win back-to-back games for the first time in a month. |
| | O time conseguiu ganhar jogos consecutivos pela primeira vez em um mês. |
| back to front adv | (clothing: wrong way around) (roupas ao contrário) | de trás para a frente loc adv |
| back to front adv | figurative (completely, thoroughly) (completamente) | de trás para a frente expres |
| | I've read this book so many times that I know it back to front. |
| back to normal adv | (reverting to usual state) | de volta ao normal loc adv |
| | In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal. |
| back to school expr | (return to school after vacation) | volta às aulas expres |
| | The sign above the supermarket shelf laden with books and stationery read "Back to school". |
| | A volta às aulas das crianças começa em 6 de setembro esse ano. |
| back-to-school adj | (relating to return to school) | de regresso à escola loc adj |
| Nota: Hyphens are used when the term is an adjective. |
| | We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low. |
| back to the drawing board adv | figurative, informal (starting over) | de volta ao rascunho expres |
| back when adv | (at a time in the past when) (num tempo passado) | quando adv |
| | Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii. |
back yard, backyard (US), back garden (UK) n | (rear garden) | quintal sm |
| | They sit in the backyard and read all summer. |
| | Eles sentavam no quintal e liam durante todo o verão. |
| back yard n | UK (rear paved area) | quintal sm |
back yard, backyard n | figurative (own vicinity) (figurado) | quintal sm |
| backyard n as adj | US (in rear garden) | quintal sm |
| back-burner [sth]⇒ vtr | US, informal (give low priority to, delay) | colocar em segundo plano loc v |
| back-double n | often plural (short cut through city or town) | atalho sm |
| | Audrey made her way to Tania's house through the back-doubles. |
| back-end n as adj | (phase: final) (fase) | final adj |
| back-end n as adj | (computer program) (anglicismo, informática) | back-end sm |
| back-end n as adj | (part of [sth] that is not seen) | de retaguarda loc adj |
| back-order [sth]⇒ vtr | (order [sth] out of stock) | comprar algo fora de estoque vt + loc sm |
| back-to-back adj | UK (houses: terraced) | geminada adj |
| | The family of ten lived in a poky back-to-back house. |
backbreaking, back-breaking adj | figurative (work: strenuous, arduous) (trabalho) | extenuante, cansativo, exaustivo adj |
| | Frank did back-breaking work on the farm for over 50 years. |
backcountry, back-country, back country n | (remote or undeveloped area) (área remota) | sertão sm |
| | (área não desenvolvida) | roça sf |
backcountry, back-country, back country n as adj | (relating to a remote area) | roça sf |
| | | sertão sm |
backflip, back flip n | (backwards somersault) | salto-mortal sm |
| | | salto para trás loc n |
backpedal, back-pedal vi | (pedal backwards) (pedalar para trás) | recuar v int |
backpedal, back-pedal vi | figurative, informal (go against [sth] previously said) (figurado: ir contra algo dito antes) | voltar atrás vi + adv |
backroom, back room n | (private area to rear of a building) | fundos sm pl |
backroom, back room n | figurative (private area) | área privativa sf |
backscratcher, back-scratcher, back scratcher n | (tool for scratching back) | coçador de costas loc sm |
| | | utensílio para coçar as costas loc sm |
backseat, back-seat n as adj | (in the seat at back of a vehicle) (no banco traseiro) | atrás adv |
| | This car is fitted with three backseat seatbelts. |
backseat, back-seat n as adj | US, figurative (secondary, subordinate) | subordinado adj |
backstabbing, back-stabbing n | figurative, informal (betrayal) | traição sf |
backstabbing, back-stabbing adj | figurative, informal ([sb]: disloyal) | desleal adj |
backstory, back story n | (fiction: character's background) (ficção: passado de personagem) | história sf |
| | The movie does not reveal the hero's tragic backstory until the final scene. |
backstreet, back street n | often plural (street off main road) | tradução indisponível |
| | Walking down one of Venice's back streets, the tourist realised she was lost. |
backstreet, back-street n as adj | (street: off main road) | rua isolada sf + adj |
| | This tiny backstreet restaurant serves surprisingly good food. |
backstreet, back-street n as adj | figurative (clandestine or illegal) (figurado) | clandestino, ilícito adj |
backtalk, back talk, back-talk vi | (make insolent retort) | responder insolentemente loc v |
backtalk [sb], back-talk [sb]⇒ vtr | (make insolent retorts to [sb]) | responder com insolência loc v |
| | Don't you dare backtalk me, young lady! |
| | Não te atrevas responder-me com insolência, menina! |
backup, back-up n | (support) | apoio, reforço sm |
| | | ajuda sf |
| | When the policeman realized he couldn't handle the situation alone, he called for backup. |
| | Quando o policial percebeu que não conseguiria controlar a situação sozinho, ele pediu apoio. |
backup, back-up n | (duplicate copy) (estrangeirismo) | backup sm |
| | | cópia de segurança loc |
| | This is a backup; the original copy is in the filing cabinet. |
| | Isso é um backup; a cópia original está no armário. |
backup, back-up n | (accumulation) | acúmulo sm |
| | There is a backup of paperwork that we need to file by the end of the day. |
| | Tem um acúmulo de documentos que temos que arquivar até o fim do dia. |
backup, back-up n | informal (traffic jam) | engarrafamento sm |
| | There is a backup on the interstate just north of the city. |
| | Tem um engarrafamento na rodovia interestadual ao norte da cidade. |
backup, back-up n as adj | (alternative) (anglicismo: alternativa, reserva) | backup sm |
| | | reserva sf |
| | I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down. |