catch

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈkætʃ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/kætʃ/ ,USA pronunciation: respelling(kach)

Inflections of 'catch' (v): (⇒ conjugate)
catches
v 3rd person singular
catches
v 3rd person singular
catching
v pres p
caught
v past
caught
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
catch [sth] vtr (grasp moving object)agarrar, pegar vt
 I can catch the ball with one hand.
 Eu consigo agarrar a bola com uma mão.
catch [sth] vtr (transport) (transporte)pegar vt
  apanhar vt
 Bill needs to catch a bus from town.
 Bill precisa pegar um ônibus para vir da cidade.
catch [sb/sth] vtr (grasp, seize)pegar vt
  agarrar vt
 Jason caught her by the wrist.
 Jason a pegou pelo pulso.
 Jason a agarrou pelo pulso.
catch [sth] vtr (fishing, hunting) (pesca, caça)pegar vt
 We caught five salmon in the river.
 Pegamos cinco salmões no rio.
catch [sth] vtr (disease) (doença)pegar vt
 Leah catches a cold every winter.
 Leah pega resfriado todo verão.
catch vtr (discover unexpectedly)pegar vt
  flagrar vt
  apanhar vt
 The police caught him in the act.
 A polícia o pegou no flagra.
catch vi (become entangled)agarrar vt
  prender vt
  enrolar vt
 As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears.
 Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços agarraram nas catracas.
 Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços prenderam nas catracas.
catch n (action: grasping [sth])captura sf
 Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor.
 Wendy capturou o vaso, evitando que ele quebrasse no chão.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
catch n (fishing, hunting)pescado sf
  presa sf
 Salmon is the catch of the day.
 Salmão é o pescado do dia.
catch n informal (condition)problema sm
  (gíria)galho sm
 What's the catch?
 Qual o problema?
 Qual o galho?
catch n (fastening)fecho sm
 The catch on the suitcase is stuck.
 O fecho da mala está emperrado.
catch n (sport: catching ball) (esporte)defesa sf
 The goalkeeper's catch saved the game for the home team.
 A defesa do goleiro salvou o jogo para o time da casa.
catch n (song)canção sf
 Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era.
 Eddie gosta de cantar músicas e canções da era vitoriana.
a catch,
quite a catch,
a real catch
n
informal, figurative ([sb] worth marrying) (figurado, informal)partidão sm
 I hear her new man is quite a catch!
 Ouvi dizer que seu novo namorado é um partidão!
catch n uncountable (game: throwing ball back and forth) (jogo: bater bola)bate-bola sm
 The boys were playing a game of catch, but William kept dropping the ball.
 Os meninos estavam jogando um bate-bola, mas William continuava deixando a bola cair.
catch n (unsteadiness in voice) (pausa na voz)embargo sm
 I could tell from the catch in Steven's voice that this was an emotive issue for him.
catch vi informal (begin to burn)pegar fogo expres v
 Lou dropped a match and the gasoline caught.
 Lou jogou um fósforo e a gasolina pegou fogo.
catch vi US (sport: be catcher) (esporte)pegar v int
  receber v int
 Jennifer is catching in the softball game today.
 Jennifer está pegando todas no softbol hoje.
catch vi (voice: be unsteady) (voz)embargar vt
 Lara's voice caught on her late husband's name, and she began to cry.
catch [sth] vtr informal, figurative (see)ver vt
  assistir vt
 Did you catch the news last night?
 Você viu as notícias ontem à noite?
catch [sth] vtr informal, figurative (hear)entender vt
  (gíria)pescar vt
 I didn't catch what you said.
 Eu não entendi o que você disse.
 Eu não pesquei o que você disse.
catch [sb] vtr ([sb] departing)pegar vt
 You might be able to catch him if you hurry.
 Você pode conseguir pegá-lo se andar depressa.
catch [sth] vtr informal, figurative (see, not miss) (figurado)pegar vt
  ver vt
  assistir vt
 Let's catch the art show at the museum before it closes.
 Vamos pegar a mostra de arte no museu antes que ele feche.
catch [sth] in [sth] vtr usu passive (entangle)pegar vt
  prender vt
 The fly was caught in the spider's web.
 A mosca foi pega na teia de aranha.
catch [sth] vtr figurative (gesture, likeness) (figurado)pegar vt
  capturar vt
 The artist caught her expression beautifully.
 A artista pegou sua expressão lindamente.
catch [sth] vtr US, informal (take momentarily) (informal)pegar vt
  segurar vt
 Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call?
 Você poderia pegar meu casaco por um segundo enquanto eu telefono?
catch [sb] doing [sth] vtr (discover unexpectedly)pegar vt
  flagrar vt
 Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.
 Alice pegou o namorado comendo biscoitos no meio da noite.
catch at [sth] vtr phrasal insep (reach for [sth])pegar vt
 Jane caught at Pete's arm and pulled him back onto the sidewalk as a car zoomed past.
 Jane pegou o braço de Pete e o puxou de volta para a calçada enquanto o carro passava.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
catch [sb]'s attention vtr phrasal sep (attract notice)chamar atenção expres v
catch on vi phrasal informal (person: understand)entender, compreender v int
 I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on.
 Eu disse a ela que ele havia envenenado a esposa com arsênico, mas ela não entendeu.
catch on vi phrasal informal ([sth]: become popular)virar moda expres v
 Do you think that the practice of people sewing their own clothing will ever catch on again?
 Você acha que a prática de costurar as próprias roupas virará moda de novo?
catch [sb] out vtr phrasal sep UK, often passive, informal (discover deceit)apanhar, pegar vt
  pegar com a mão na massa expres
  pegar em flagrante expres
 The detective suspected the suspect was lying, so she kept asking him questions in the hope of catching him out.
catch up vi phrasal (go as fast)alcançar vt
  emparelhar vt
  (informal)apanhar vt
 Mira slowed down so that her younger sister could catch up.
 Mira diminui o passo para que sua irmã menor a pudesse alcançar.
catch up with [sb/sth],
also US: catch up to [sb/sth]
vi phrasal + prep
(go as fast as)alcançar vt
  (informal)apanhar vt
 I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me.
 Eu ando mais rápido do que ele, por isso eu espero em cada esquina até ele me alcançar.
catch up with [sb],
also US: catch up to [sb/sth]
vi phrasal + prep
(join, reach)alcançar vt
  (informal)apanhar vt
 You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here.
 Vá em frente. Eu alcanço você assim que terminar meu trabalho aqui.
catch [sb] up vtr phrasal sep (join, reach)alcançar vt
 Start walking and I'll catch you up; I need to fetch my coat first.
catch up vi phrasal figurative, informal (compensate for time lost)atualizar-se vp
  pôr em dia loc v
 I missed a week of work, and now I have to catch up.
 Eu perdi uma semana de trabalho e agora eu tenho que me atualizar.
catch up on [sth] vi phrasal + prep figurative, informal (compensate for time lost) (figurado)colocar em dia expres v
 Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work.
 Audrey suspirou quando ela viu que tinha de colocar em dia uma pilha enorme de trabalho.
catch up with [sb],
also US: catch up to [sb]
vtr phrasal insep
figurative, informal (repay: with [sth] bad)ter consequências vt +sfpl
  (informal)apanhar vt
 Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick.
 Finalmente, os maus hábitos dele tiveram consequências e ele adoeceu.
catch up with [sb] vi phrasal + prep informal (apprehend: criminal)prender vt
 The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange.
 Os policiais finalmente prenderam o ladrão do lado de fora da bolsa de valores.
catch up vi phrasal figurative, informal (exchange news) (BRA, informal, figurado)botar o papo em dia expres v
  colocar a conversa em dia expres v
  encontrar vt
 My friends and I like to catch up over a coffee once a month.
catch up with [sb] vi phrasal + prep figurative, informal (exchange news)encontrar vt
 It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion.
 Foi um prazer encontrar todos na festa de família.
catch up on [sth] vi phrasal + prep figurative, informal (get up to date)atualizar-se em vp + prep
 I phoned my brother to catch up on the latest news back home.
 Telefonei para meu irmão para me atualizar nas últimas novidades em casa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
by-catch n (fishing: unwanted catch) (pescado ao acaso)captura acessória sf + adj
catch 22,
Catch 22,
catch-22,
Catch-22
n
(paradox, [sth] self-contradictory)situação paradoxal sf
  círculo vicioso sm
  paradoxo sm
 It's a real Catch-22: to get a job you need experience, but to get experience you need a job.
 É uma verdadeira situação paradoxal: para conseguir um trabalho você precisa de experiência, mas para ter experiência você precisa de trabalho.
 É um verdadeiro círculo vicioso: para conseguir um trabalho você precisa de experiência, mas para ter experiência você precisa de trabalho.
catch 22,
Catch 22,
catch-22,
Catch-22
n
colloquial (no-win situation)impasse sm
  beco sem saída expres
 John would be hurt if she didn't invite him, but if she did, Mary wouldn't come. It was a Catch-22.
 João ficaria magoado se ela não o convidasse, mas Maria não viria se ela o fizesse. Era um impasse.
catch 22 situation,
Catch 22 situation,
catch-22 situation,
Catch-22 situation
n
([sth] self-contradictory)impasse sm
  (figurado)beco sem saída expres
  (figurado)sinuca de bico expres
catch a break v expr informal (have some luck)ter um pouco de sorte expres
catch a cold,
catch cold,
take a cold
v expr
(contract cold virus)pegar um resfriado, ficar constipado expres v
  constipar-se vp
 If you go out in this rain without a coat you're liable to catch a cold.
catch a glimpse of [sth/sb],
catch a brief glimpse of [sth/sb]
v expr
(perceive briefly)vislumbrar vt
  avistar de relance vt + loc adv
 I caught a glimpse of Peter as he walked past my house.
catch a train,
catch the train
v expr
(go by train) (BRA)pegar um trem expres v
  (POR)apanhar um comboio expres v
 I'm going to catch a train home after I get out from work.
catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v expr
(ignite)pegar fogo vt + sm
 Gasoline can catch fire very easily.
 If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
catch fire,
catch on fire
v expr
figurative (create enthusiasm) (figurado, entusiasmo)pegar fogo expres
catch hell vtr + n US, slang (receive severe reprimand)tomar bronca, levar bronca loc v
 He was sure to catch hell from his wife for his behaviour.
catch hold of [sb/sth] v expr (grasp, grab)pegar, agarrar, segurar vt
 Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster.
catch in the throat v expr (cause [sb] to sob or choke)engasgar v int
 He nearly choked when a chicken bone caught in his throat.
catch in the throat,
catch in your throat,
catch in your voice
n
(sob, etc. that interrupts speaking)engasgo sm
catch [sb] off guard v expr (take [sb] by surprise)pegar alguém desprevenido loc v
  (figurado, surpresa)pegar de calças curtas expres
 The offer of early retirement caught me off guard; I hadn't guessed it was coming.
catch [sb] red handed vtr + adj figurative (discover [sb] committing a crime) (descobrir alguém cometendo crime)pegar em flagrante expres
  (coloquial)pegar com a boca na botija expres
  (coloquial)pegar de calças na mão expres
 I caught the thief red handed stealing my jewels.
catch sight of [sth/sb] v expr (glimpse, notice)perceber de relance expres v
 When I caught sight of my appearance in the mirror, I immediately rushed back to my closet to change.
 Quando eu percebi de relance minha aparência no espelho, eu imediatamente corri para o meu closet para me trocar.
catch the attention of [sb] v expr (be noticed)captar a atenção de expres v
  prender a atenção de expres v
 His manly voice caught my attention.
catch the eye,
catch [sb]'s eye
v expr
(be noticeable) (ser notável)conseguir a atenção expres v
  chamar atenção expres v
 The bold designs and bright colours of these dresses really catch the eye.
catch the eye of [sb] v expr (be noticed) (ser notado)conseguir a atenção expres v
 Laura's performance in the show caught the eye of talent scouts.
catch [sb] unawares,
take [sb] unawares
v expr
(catch off-guard)pegar de surpresa expres
 The question caught the minister unawares; she didn't have an answer prepared.
catch [sb] up v expr informal (update [sb])botar a conversa em dia expres v
 What's your news? Let's have a cup of tea and you can catch me up.
catch [sb] up on [sth] v expr informal (update [sb] on [sth])atualizar vt
 Lisa's colleagues caught her up on the staff changes that had taken place while she was off sick.
catch wind of [sth] v expr informal (hear a rumour of [sth](informal)escutar rumores de algo, ouvir falar de algo expres v
 The employees caught wind of the coming lay-offs, and were very upset.
Catch you later,
Catch you later!
interj
informal (see you soon)até mais interj
catch your breath v expr (pause to breathe) (pausa para respirar)recuperar o fôlego expres v
 I had to take 20 flights of stairs. It took me several minutes to catch my breath.
catch your breath v expr figurative (take a break) (figurado: fazer um intervalo)respirar vt
  recuperar o fôlego expres v
 Now that we're done with most of the rush jobs, we can catch our breath.
catch your death,
catch your death of cold
v expr
informal (catch a bad cold)pegar uma gripe forte vt + sf
catch [sb]'s eye v expr (be noticed)chamar a atenção expres v
catch-all n informal ([sth] comprehensive, all-purpose)abrangente sm, sf
catch-all n as adj informal (comprehensive, all-purpose)abrangente adj
catch-as-catch-can adj (using whatever method, material possible)quem não tem cão, caça com gato expres
catch-as-catch-can n historical (type of wrestling)luta livre americana expres
catch-up n informal (meeting to get up-to-date) (encontro para atualizar-se)por em dia, ficar em dia expres v
 I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon.
 Eu não te vejo há eras; teremos de por em dia a conversa em breve.
catch-up n informal (attempt to match, compete)recuperação sf
 The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race.
 A última tentativa de recuperação do ciclista falhou e ele terminou a corrida em terceiro lugar.
catch-up adj informal (aimed at matching, competing) (algo que corrige uma defasagem)corretivo adj
 Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise.
catchphrase,
catch phrase,
catch-phrase
n
(advertising slogan)slogan sm
 Suddenly, everyone seemed to be repeating the company's memorable catchphrase.
catchphrase,
catch phrase,
catch-phrase
n
(motto) (frase repetida)bordão sm
 The comedian repeated his catchphrase at every possible opportunity.
 Many radio program hosts have a catch phrase which they say at the end of every program to help people remember them.
good catch n (attractive partner)bom partido smf
Good catch!,
Nice catch!
interj
(well done for noticing)bem notado! interj
  bom trabalho! interj
 You're right, there is a grammatical error in that sentence. Good catch!
Good catch! interj informal (praising [sb] for noticing a mistake) (percepção de erro)Boa! interj
Good catch! interj (praising player for catching ball) (jogador que pega a bola)Boa pegada! interj
play catch-up vtr + n informal (get updated) (informal: se atualizar)ficar em dia expres
 Julia wanted to play catch-up and find out what had happened while she had been away.
play catch-up vtr + n informal (do work missed due to illness) (informal)pôr as coisas em dia expres v
  tirar o atraso expres v
 I had to play catch-up after being away from work on sick leave.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'catch' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Sinônimos: grab, take, seize, grip, clasp, mais...
Colocação: catch the [ball, pass, throw], a [spectacular, game-winning] catch, catch [a cold, the flu, chickenpox, your death], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "catch" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "catch".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!