| Traduções principais |
| back n | (body: spine) | costas sf pl |
| | He hurt his back playing tennis. |
| | Ele machucou as costas jogando tênis. |
| back n | (reverse side) | verso sm |
| | Please read the text on the back of the paper. |
| | Por favor, leia o texto no verso da folha. |
| back of [sth] n | (rear) | fundo de sm + prep |
| | | atrás adv |
| | I can sit in the back of the car and you can sit in the front. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Havia um cassino ilegal no fundo da loja. |
| | Eu posso sentar atrás no carro e você pode sentar na frente. |
| back adv | (returning) | de volta loc adv |
| | After the picnic, they walked back to the car and drove home. |
| | Após o piquenique, eles andaram de volta ao carro e foram embora. |
| back⇒ vi | (move backward) | mover para trás expres v |
| | (carro) | dar marcha a ré expres v |
| | He backed into the parking space. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Os caranguejos se movem para trás. |
| | Ele deu marcha a ré para estacionar na vaga. |
| back [sth]⇒ vtr | (move in reverse) | dar ré expres v |
| | He backed the car down the driveway ... right into a lamppost. |
| | Ele deu ré no carro na entrada da garagem... diretamente contra um poste. |
| Traduções complementares |
| back adj | (last, final) | último adj |
| | The back pages of the magazine are devoted to advertisements. |
| | As últimas páginas da revista são dedicadas à propaganda. |
| back adj | (remote) | remoto adj |
| | They're going to camp out in the back woods. |
| | Eles vão acampar numa floresta remota. |
| back adj | (at the rear) | de trás loc adj |
| | How many passengers will fit on your back seat? |
| | Quantos passageiros vão caber no seu banco de trás? |
| back adj | (of the past) | antigo adj |
| | I would like to buy a back copy of the magazine. |
| | Eu gostaria de comprar uma cópia antiga da revista. |
| back adj | (in arrears) | em atraso loc adj |
| | She received back pay to make up for the accounting error. |
| | Ela recebeu um pagamento em atraso para compensar o erro contábil. |
| back adj | (going back) | de volta loc adj |
| | His back pass led to the goal that won the match. |
| | O passe de volta dele levou ao gol que conduziu à vitória. |
| back adv | (in return) | de volta loc adv |
| | She gave back the book. |
| | Ela deu o livro de volta. |
| back n | (reverse side: body part) (corpo: outro lado) | costas sf pl |
| | She wrote his telephone number on the back of her hand. |
| | Ela anotou o telefone dele nas costas da mão. |
| back n | (rear) | traseira sf |
| | | parte de trás sf |
| | We hired a van and put the boxes in the back. |
| | Contratamos uma van e colocamos as caixas na traseira. |
| back n | (part of [sth] covering the back) | na parte de trás loc adv |
| | The company's logo will appear on the shirt back. |
| | A logo da companhia aparecerá na parte de trás da camiseta. |
| back n | (reverse side: chair) | costas sf pl |
| | He placed his hands on the back of the chair. |
| | Ele colocou as mãos nas costas da cadeira. |
| back [sth] vtr | (support [sth]) | apoiar, sustentar vt |
| | You should back your argument with facts. |
| | Você deveria apoiar os seus argumentos com fatos. |
| back [sth/sb]⇒ vtr | (wager on) | apostar vt |
| | Which horse should we back? |
| | Em qual cavalos deveríamos apostar? |
| back [sth]⇒ vtr | (form background of) | formar fundo para expres v |
| | The field is backed by a row of trees. |
| | Uma fileira de árvores forma fundo para o campo. |
| back [sb]⇒ vtr | informal (music: accompany) | acompanhar vt |
| | They're going to back Bob Dylan on his next tour. |
| | Eles vão acompanhar Bob Dylan em sua próxima turnê. |
| back [sth]⇒ vtr | (mount) | prover de fundo expres v |
| | She backed the photo with grey card. |
| | Ela proveu a foto com um cartão cinza. |
| back [sb]⇒ vtr | (support [sb]) | apoiar vt |
| | I back this candidate for mayor. |
| | Eu apoio este candidato para prefeito. |
Locuções verbais back | backed |
| answer back vi phrasal | informal (reply impudently) | retrucar, retorquir v int |
| | Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man! |
| answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (reply impudently) | retrucar vt |
| | If she gets bossy, answer her back. |
| | Se ela ficar mandona, retruque. |
| answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (respond) | responder v int |
| | I left a message for him but he hasn't answered me back. |
| | Eu deixei uma mensagem para ele, mas ele não me respondeu. |
| ask [sb] back vtr phrasal sep | (invite [sb] to return) | chamar de volta expres v |
| | | convocar de volta expres v |
| | The panel asked the candidate back for a second interview. |
| ask [sb] back vtr phrasal sep | UK (invite back to home) | convidar de volta expres v |
| | When they left the club, Zoe asked Luke back and he said yes. |
| back away vi phrasal | (retreat) | afastar-se vp |
| | Back away from the cookies and no one gets hurt. |
| | He nodded vaguely, continuing to dodge and back away. |
| back down vi phrasal | (give in, yield) | voltar atrás v int + prep |
| | | recuar v int |
| | | crer em Deus expres v |
| | | ceder vt |
| | Despite the evidence, he refused to back down. |
| | Apesar da evidência, ele se recusou a voltar atrás. |
| back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | afastar-se, retirar-se vp |
| | The guys backed off when they saw the police coming. |
| | Os caras se afastaram quando viram a polícia chegando. |
| back off vi phrasal | (stop harassing or nagging [sb]) | deixar em paz expres v |
| | My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off! |
| back out vi phrasal | (withdraw involvement) | desistir v int |
| | | retirar-se vp |
| | | recuar v int |
| | At the last minute, the investors backed out. |
| | Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa. Os investidores desistiram em cima da hora. |
| back out of [sth] vi phrasal + prep | (promise: break) (promessa) | quebrar v int |
| | The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
| back out of doing [sth] vi phrasal + prep | (withdraw from) | desistir v int |
| | Sue backed out of helping us paint the house. |
| | Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa. |
| back over [sth/sb] vtr phrasal insep | (vehicle: run over in reverse) | dar ré loc v |
| | Oh no! I think I just backed over my son's bike. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (computing: make copies) | fazer cópia de segurança vt + sf |
| Nota: The single-word form is used when the term is or modifies a noun. |
| | It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown. |
| | É aconselhável fazer cópia de todos os arquivos no seu computador regularmente, caso ele tenha uma pane. |
| back [sb] up vtr phrasal sep | (support) | apoiar vt |
| | Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it. |
| | Vá e conte ao chefe o que aconteceu, eu apoio você. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (confirm: fact, argument) | confirmar vt |
| | | suportar vt |
| | The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi. |
| | O homem acusado insistiu que sua esposa confirmaria sua história e lhe daria um álibi. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (vehicle: reverse) (BRA) | dar marcha a ré expres v |
| | (POR) | fazer marcha atrás expres v |
| | It's difficult to back up a truck when a trailer is attached. |
| | É difícil dar marcha a ré num caminhão quando tem um trailer conectado. |
| back up vi phrasal | (move in reverse) (BRA) | dar marcha a ré expres v |
| | (POR) | fazer marcha atrás expres v |
| | | recuar v int |
| | A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up. |
| back up vi phrasal | (water: accumulate) | acumular-se vp |
| | Water has backed up into the toilet and the flush won't work. |