| Traductions supplémentaires |
| back adj | (last, final) | dernier, dernière adj |
| | | en fin de [qch] expr |
| | The back pages of the magazine are devoted to advertisements. |
| | Les dernières pages du magazine sont consacrées aux publicités. |
| | Les pages en fin de magazine sont consacrées aux publicités. |
| back adj | (remote) | lointain adj |
| | | au fond de [qch] expr |
| | They're going to camp out in the back woods. |
| | Ils vont camper au fond des bois. |
| back adj | (at the rear) | arrière adj inv |
| | (porte) | de derrière loc adj |
| | | à l'arrière loc adj |
| | How many passengers will fit on your back seat? |
| | Combien de passagers peuvent tenir sur la banquette arrière ? |
| | Combien de passagers peuvent tenir à l'arrière ? |
| back adj | (of the past) | ancien, ancienne adj |
| | I would like to buy a back copy of the magazine. |
| | Je voudrais acheter une ancienne édition du magazine. |
| back adj | (in arrears) | arriéré nm |
| | She received back pay to make up for the accounting error. |
| | Elle a reçu un arriéré de salaire pour compenser une erreur comptable. |
| back adj | (going back) | en retrait, en arrière loc adj |
| | His back pass led to the goal that won the match. |
| | Sa passe en retrait (or: en arrière) a conduit au but décisif. |
| back adv | (in return) | rendre⇒ vtr |
| Note: Pour plus de précisions, voir les verbes "give back,..". dans les composés plus bas. |
| | She gave back the book. |
| | Elle a rendu le livre. |
| back n | (reverse side: body part) (de la main,...) | dos, revers nm |
| | She wrote his telephone number on the back of her hand. |
| | Elle écrivit son numéro de téléphone au dos de sa main. |
| back n | (rear) (d'une voiture, d'une maison) | arrière nm |
| | (d'une salle...) | fond nm |
| | We hired a van and put the boxes in the back. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je peux m'asseoir à l'arrière de la voiture et toi, à l'avant. |
| | Nous avons loué une camionnette et avons mis les cartons dans le fond. |
| back n | (part of [sth] covering the back) (d'une chemise,...) | dos nm |
| | The company's logo will appear on the shirt back. |
| | Le logo de la compagnie apparaîtra sur le dos du t-shirt. |
| back n | (reverse side: chair) (d'une chaise, fauteuil) | dossier nm |
| | He placed his hands on the back of the chair. |
| | Il a placé ses mains sur le dossier de la chaise. |
| back [sth] vtr | (support [sth]) (une proposition) | soutenir⇒ vtr |
| | (des arguments) | étayer⇒ vtr |
| | You should back your argument with facts. |
| | NEW : Le maire a soutenu le projet de construction d'une autoroute à travers le village. |
| | Tu devrais étayer tes arguments avec des faits. |
| back [sth/sb]⇒ vtr | (wager on) | parier sur vtr ind |
| | Which horse should we back? |
| | Sur quel cheval devrions-nous parier ? |
| back [sth]⇒ vtr | (form background of) | border⇒ vtr |
| | The field is backed by a row of trees. |
| | Le terrain est bordé par une rangée d'arbres. |
| back [sb]⇒ vtr | informal (music: accompany) (Musique) | accompagner⇒ vtr |
| | They're going to back Bob Dylan on his next tour. |
| | Ils vont accompagner Bob Dylan lors de sa prochaine tournée. |
| back [sth]⇒ vtr | (mount) | renforcer⇒ vtr |
| | She backed the photo with grey card. |
| | Elle a renforcé la photo avec du carton gris. |
| back [sb]⇒ vtr | (support [sb]) (une personne) | soutenir⇒ vtr |
| | I back this candidate for mayor. |
| | Je soutiens ce candidat à la mairie. |
Verbes à particule
|
| answer back vi phrasal | informal (reply impudently) | répondre⇒ vi |
| | Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man! |
| | Sors les mains de tes poches et ne réponds pas, jeune homme ! |
| answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (reply impudently) | répondre à vi + prép |
| | If she gets bossy, answer her back. |
| | Si elle te donne des ordres, réponds-lui. |
| answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (respond) | répondre à [qqn] vi + prép |
| | I left a message for him but he hasn't answered me back. |
| | Je lui ai laissé un message mais il ne m'a pas répondu. |
| ask [sb] back vtr phrasal sep | (invite [sb] to return) | réinviter⇒ vtr |
| | (RH) | reconvoquer⇒, convoquer⇒ vtr |
| | The panel asked the candidate back for a second interview. |
| | Le jury a convoqué la candidate pour un deuxième entretien. |
| ask [sb] back vtr phrasal sep | UK (invite back to home) | rendre son invitation à [qqn] loc v |
| | When they left the club, Zoe asked Luke back and he said yes. |
| back away vi phrasal | (retreat) | reculer⇒ vi |
| | Back away from the cookies and no one gets hurt. He nodded vaguely, continuing to dodge and back away. |
| | Recule et ne touche pas aux biscuits, et personne n'aura d'ennui. Il a vaguement hoché la tête, continuant à s'écarter et à reculer. |
| | | s'écarter (de [qch]) v pron |
| | Écarte-toi des gâteaux et tout se passera bien. |
| back down vi phrasal | (give in, yield) | céder⇒ vi |
| | Despite the evidence, he refused to back down. |
| | Malgré les preuves, il a refusé de céder. |
| back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | reculer⇒ vi |
| | The guys backed off when they saw the police coming. |
| | Les gars ont reculé quand ils ont vu la police arriver. |
| | | se retirer⇒ v pron |
| | Les gars se sont retirés quand ils ont vu la police arriver. |
| back off vi phrasal | (stop harassing or nagging [sb]) | arrêter⇒ vi |
| | (familier) | lâcher⇒ vtr |
| | My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off! |
| | Ma prof de français n'arrête pas de me harceler pour que je participe en cours ; j'aimerais qu'elle arrête ! |
| | Ma prof de français n'arrête pas de me harceler pour que je participe en cours ; j'aimerais qu'elle me lâche ! |
| back out vi phrasal | (withdraw involvement) | se retirer, se désengager loc v |
| | (figuré) | faire machine arrière, faire marche arrière loc v |
| | At the last minute, the investors backed out. |
| | À la dernière minute, les investisseurs se sont retirés. |
| back out of [sth] vi phrasal + prep | (promise: break) | revenir sur [qch] vi + prép |
| | | renoncer à [qch] vi + prép |
| | The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
| back out of doing [sth] vi phrasal + prep | (withdraw from) | revenir sur sa promesse de faire [qch], revenir sur son engagement de faire [qch] loc v |
| | | renoncer à faire [qch] |
| | Sue backed out of helping us paint the house. |
| | Sue est revenue sur sa promesse de nous aider à peindre la maison. |
| back over [sth/sb] vtr phrasal insep | (vehicle: run over in reverse) | reculer dans vi + prép |
| | | écraser en reculant, renverser en reculant vtr |
| | Oh no! I think I just backed over my son's bike. |
| | Oh non ! Je crois que j'ai reculé dans le vélo de mon fils. |
| | Oh non ! J'ai écrasé le vélo de mon fils en reculant. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (computing: make copies) (Informatique) | faire une sauvegarde de, faire une copie de sauvegarde de loc v + prép |
| | (Informatique) | sauvegarder⇒ vtr |
| Note: The single-word form is used when the term is or modifies a noun. |
| | It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown. |
| | Il est conseillé de faire des sauvegardes régulières de tous ses documents de son ordinateur régulièrement pour les cas de panne. |
| back [sb] up vtr phrasal sep | (support) | soutenir⇒ vtr |
| | | confirmer les dires de [qqn], confirmer les propos de [qqn] loc v |
| | Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it. |
| | Dis au patron ce qui vient de se passer et je confirmerai tes dires. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (confirm: fact, argument) | confirmer⇒ vtr |
| | | corroborer⇒ vtr |
| | | soutenir⇒ vtr |
| | The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi. |
| | L'accusé assurait que sa femme confirmerait son histoire et lui donnerait un alibi. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (vehicle: reverse) | faire reculer⇒ vtr |
| | It's difficult to back up a truck when a trailer is attached. |
| | Il n'est pas facile de faire reculer un camion quand une remorque est attachée. |
| back up vi phrasal | (move in reverse) | faire marche arrière, aller en marche arrière, rouler en marche arrière loc v |
| | | reculer⇒ vi |
| | A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up. |
| back up vi phrasal | (water: accumulate) (eau) | s'accumuler⇒ v pron |
| | Water has backed up into the toilet and the flush won't work. |
Formes composées
|
| and back expr | (returning) | revenir⇒ vi |
| | | aller-retour nm |
| | How long does it take to get to Maryland and back? |
| | Combien de temps cela prend-il d'aller dans le Maryland et de revenir ? |
| | Combien de temps prend l'aller-retour entre ici et le Maryland ? |
| arch of your back n | (curve of lower back) | courbe du dos nf |
| | (en dedans) | cambrure nf |
| | (Médecine) | ensellure nf |
| | In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back. |
| arch your back v expr | (stretch over backwards) | arquer le dos loc v |
| | (personne, vers l'intérieur) | se cambrer⇒ v pron |
| | (chat surtout, vers l'extérieur) | faire le gros dos, faire le dos rond loc v |
| | Please arch your back and take a deep breath. |
| as far back as prep | (long ago) | dès prép |
| | (date, siècle, époque) | déjà en/au/à adv + prép |
| | (dans le temps) | du plus loin que, d'aussi loin que loc conj |
| | As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique. |
| | L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cette technique existait déjà en 1900 (or: au début du XXe siècle). |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Du plus loin que je me souvienne, j'ai rêvé de devenir actrice. |
| as far back as prep | (from a point in the past) (dans le temps) | remonter à vi + prép |
| | These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years. |
| | Ces peintures rupestres remontent à 17 000 ans. |
| ask [sth] back vtr + adv | (pose question in return) (une question) | reposer [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | | redemander [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Audrey asked me a question, but I wasn't sure what she meant, so I asked her a question back. |
| | Audrey m'a posé une question, mais je n'étais pas sûr de savoir ce qu'elle voulait, donc je lui ai reposé une question. |
| at the back adv | (in, towards the rear) | au fond, dans le fond adv |
| | We went to the cinema and sat at the back. |
| | Nous sommes allés au cinéma et nous nous sommes assis au fond. |
| back and forth adv | (move: to and fro) | go back and forth : aller et venir, faire la navette adv |
| | The little girl rocked back and forth on the swing. |
back and forth, back-and-forth adj | (movement: to and fro) | de va-et-vient loc adj |
| Note: Hyphens are used when the term is an adjective. |
| | It is relaxing to sit on the beach and watch the back-and-forth motion of the waves. |
back and forth, back-and-forth n | informal (conversation) | échange nm |
| | Rebecca could hear the back and forth of a conversation outside her window. |
| back bacon | (foodstuff) (anglicisme) | bacon nm |
| back bench n | UK (Parliament: junior members) | députés de base nmpl |
| Note: A hyphen is used when the term is an adjective |
| back-bench n as adj | UK (Parliament: junior) | d'un député de base, de député de base loc adj |
| back cover n | (book: rear outer part) | quatrième de couverture nf |
| | The back cover had a brief description of the story. |
| | Un bref résumé de l'histoire était donné en quatrième de couverture. |
| back door n | (building: rear door) | porte de derrière nf |
| | (dans un immeuble) | porte de service |
| | In this house the back door opens directly into the kitchen. |
| | Dans cette maison, la porte de derrière donne directement sur la cuisine. |
| back end n | (rear part) | arrière nm |
| | | derrière nm |
| | He cruelly likened her appearance to the back end of a bus! |
| | Il a cruellement comparé son apparence à l'arrière d'un bus. |
| back end n | (software: data access layer) (Informatique, anglicisme) | back end nm |
| | (Informatique) | application dorsale nf |
| | As a developer, Tim works on the back end of this web app. |
| back fat n | (excess fat on back) | gras du dos, gras dorsal nm |
| back formation n | (linguistics: word creation method) (Linguistique) | dérivation régressive nf |
| back home adv | informal (in your town or country of origin) | chez soi loc adv |
| | Doris missed her life back home in Australia. |
| | La vie qu'elle menait chez elle en Australie manquait à Doris. |
| back home adv | (to your house again) (avec verbes "rentrer, revenir,…") | chez soi loc adv |
| | (sans verbe) | chez soi, de retour chez soi, de retour à la maison loc adv |
| | Steve drove us back home after the party. |
| | Steve nous a ramenés chez nous après la fête. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De retour chez lui (or: Une fois chez lui), il s'est couché tout de suite. |
| back in action adj | informal (functioning or performing again) (langage courant) | remis sur pieds adj |
| | The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals. |
| | (fam) | retapé adj |
| back in action adj | figurative, informal (at work again) | de retour au travail adj |
| | After being away so long, we are all happy to see her back in action. |
| | | de retour en pleine forme adj |
| | (familier) | reprendre le collier loc v |
| back in the day expr | (introduces reminiscence) | à l'époque, dans le temps loc adv |
| | | autrefois adv |
| | Back in the day, we only had a handful of TV channels. |
| back in the saddle adv | figurative, informal (at work again) | reprendre le collier loc v |
| | | de nouveau en selle |
| | It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave. |
| back into [sth] vi + prep | (enter by reversing) | reculer dans [qch] vi + prép |
| | | faire marche arrière dans [qch] loc v + prép |
| | | se garer en marche arrière dans [qch] v pron |
| | Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space. |
| | Jeff regardait le rétroviseur en se garant en marche arrière dans la place de parking. |
| back [sth] into [sth] vtr + prep | (vehicle: reverse into) | faire entrer [qch] en marche arrière, faire rentrer [qch] en marche arrière loc v |
| | | entrer en marche arrière dans [qch] loc v |
| | (plus courant) | faire marche arrière dans [qch] loc v |
| | (plus courant) | reculer dans [qch] loc v |
| | My wife always has trouble backing the car into the driveway. |
| | Ma femme a toujours du mal à faire marche arrière dans l'allée. |
| back into [sth/sb] vi + prep | (hit by reversing) | reculer dans [qch] vi + prép |
| | | rentrer dans [qch] en marche arrière, rentrer dans [qch] en reculant loc v |
| | He wasn't paying attention and backed into the bollard. |
| | Il n'a pas fait attention et il a reculé dans la borne. |
| back [sth] into [sth/sb] vtr + prep | (vehicle: hit while reversing) | reculer dans vi + prép |
| | | rentrer dans [qch] en reculant loc v |
| | Matt accidentally backed his car into a lamppost. |
| | Matt est rentré par accident dans un lampadaire en reculant sa voiture. |
back issue, back number n | (magazine, etc.: earlier issue) (d'un magazine) | ancien numéro nm |
| back judge n | (American football referee) (Football américain) | juge de champ arrière nmf |
back line, backline n | (sport: defensive players) (Sport) | défense nf |
| | The back line stopped the other team from scoring. |
| | La défense empêcha l'équipe adverse de marquer. |
back line, backline n | (sport: line on field) (Sport) | ligne de fond nf |
| | The ball crossed the back line before the player could reach it. |
| | La balle franchit la ligne de fond avant que le joueur ne puisse l'attraper. |
| backline n | (equipment: amplification) (familier) | amplis nmpl |
| | (familier) | sono nf |
| | The backline was at the back of the stage, ready for the musicians. |
| | Les amplis étaient au fond de la scène, prêts pour les musiciens. |
| back lot | (outdoor area) (Cinéma : partie extérieure) | plateau pour scène en extérieur nm |
back matter, end matter n | (publishing) (d'un livre) | parties annexes nfpl |
| back number n | (out-of-date issue of magazine etc.) (d'un magazine) | ancien numéro nm |
| back number n | (anything out-of-date) | dépassé adj |
at the back of your mind, in the back of your mind expr | (in background thought processes) | derrière la tête, dans un coin de la tête expr |
| Back off! interj | (move away from me) (familier) | Dégage !, Dégagez ! |
| | | Recule !, Reculez ! |
| | Back off! Don't touch me! |
| Back off! interj | (stop harassing me) | Arrête !, Arrêtez ! interj |
| | (familier) | Lâche-moi !, Lâchez-moi ! vtr |
| | Back off, Dad! I'll do my homework later! |
| back office n | (administrative department) (anglicisme, jargon entreprise) | back-office nm |
| | | services administratifs nmpl |
| | | bureaux nmpl |
| | All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come? |
| | Tous les membres du back-office vont boire un pot : veux-tu te joindre à nous ? |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je n'ai pas de contact avec la clientèle, je travaille dans les bureaux. |
| back order n | (order for [sth] out of stock) | nouvelle commande, commande nf |
| | | to be on back order : être en cours de réapprovisionnement loc v |
| | If your item is not in stock, the company will place a back order for you. |
| | Si votre article n'est pas en stock, l'entreprise repassera une nouvelle commande pour vous. |
| back page n | often plural (final page of a publication) (journal) | dernière page nf |
| back-page n as adj | sometimes figurative (fit for newspaper's last pages) (journal) | de dernière page loc adj |
| back pay n | (law: wages for previous work) | rappel de salaire nm |
| | The court has ordered that Mr Smith's former employer pay him £20,000 in back pay. |
| back pressure n | (force going against flow) | contre-pression nf |
| | An obstruction in the water pipe was causing back pressure. |
| back projection | (photography) | rétroprojection nf |
| | (Cinéma) | transparence, projection par transparence nf |
| back rent n | (law: money owed to landlord) | arriéré de loyer nm |
| back road n | (not a main route) | route de campagne, petite route, route secondaire nf |
| | They got lost somewhere in the back roads of Devon. |
| | Ils se sont perdus quelque part sur les routes de campagne (or: routes secondaires) du Devon. |
| back rub n | (massage) | massage du dos nm |
back seat, backseat n | (seat at back of a vehicle) | siège arrière nm |
| | (voiture) | banquette arrière nf |
| Note: The two-word form is more common. |
| | Children under 12 should sit in the back seat of a vehicle. |
back shift, backshift n | (work period: afternoon, evening) (travail, équivalent) | période de travail du soir nf |
| | (familier) | quart du soir nm |
the back shift, the backshift npl | (afternoon, evening workers) (travail, équivalent) | équipe du soir nf |
| | | équipe d'après-midi nf |
| back straight n | (part of a racecourse, track) (partie d'un circuit) | ligne opposée, ligne droite opposée nf |
| back street n | (minor street) | ruelle, petite rue nf |
| back the wrong horse v expr | figurative (be mistaken in judgment) (figuré) | miser sur le mauvais cheval loc v |
| back then adv | (in those days) | en ce temps-là adv |
| | | à l'époque adv |
| | Back then most people didn't even have cell phones. |
| | En ce temps-là, la plupart des gens n'avaient même pas de portables. |
| back to back adv | (with backs together) | dos à dos adv |
| | Stand back to back so I can see who is taller. |
| | Mettez-vous dos à dos pour que je voie lequel de vous deux est le plus grand. |
back to back, back-to-back adj | figurative (consecutive) | consécutif, consécutive adj |
| Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| | The team was able to win back-to-back games for the first time in a month. |
| | L'équipe a réussi à gagner des matches consécutifs pour la première fois depuis un mois. |
| back to front adv | (clothing: wrong way around) (le devant derrière) | à l'envers loc adv |
| back to front adv | figurative (completely, thoroughly) (connaître) | sur le bout des doigts loc adv |
| | I've read this book so many times that I know it back to front. |
| back to normal adv | (reverting to usual state) | de retour à la normale adj |
| | | to go back to normal : revenir à la normale vi |
| | In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal. |
| | À la télévision, habituellement, tout revient à la normale à la fin d'un épisode. |
| back to school expr | (return to school after vacation) | rentrée nf |
| | | to go back to school : retourner à l'école, reprendre l'école vi |
| | The sign above the supermarket shelf laden with books and stationery read "Back to school". |
| | La rentrée des élèves a lieu le 6 septembre cette année. |
| | Les élèves retournent à l'école (or: reprennent l'école) le 6 septembre cette année. |
| back-to-school adj | (relating to return to school) | de rentrée loc adj |
| Note: Hyphens are used when the term is an adjective. |
| | We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low. |
| back to the drawing board adv | figurative, informal (starting over) | retour à la case départ expr |
| | (figuré) | revoir sa copie loc v |
| | | repartir de zéro, repartir à zéro, recommencer à zéro loc v |
| back view n | ([sth] as seen from behind) | vue de dos, vue de derrière, vue de l'arrière nf |
| back wages n | (law: previous earnings) | arriérés de salaire nmpl |
| | | salaires impayés nmpl |
| back water on [sth] v expr | (retreat from a position) | faire marche arrière sur [qch], faire machine arrière sur [qch] loc v |
| back when adv | (at a time in the past when) | à l'époque où conj |
| | Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii. |
| | | quand conj |
| | Quand j'étais petit, il n'y avait pas de Nintendo Wii. |
back yard, backyard (US), back garden (UK) n | (rear garden) | jardin (de derrière) nm |
| | (Can) | cour en arrière nf |
| | They sit in the backyard and read all summer. |
| | Ils s'installent dans le jardin et lisent tout l'été. |
| back yard n | UK (rear paved area) | arrière-cour nf |
back yard, backyard n | figurative (own vicinity) (figuré) | chez soi nm |
| backyard n as adj | US (in rear garden) | de derrière loc adj |
| back yonder adv | US, regional (many years ago) | il y a très longtemps loc adv |