mind

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈmaɪnd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/maɪnd/ ,USA pronunciation: respelling(mīnd)

  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
mind n (brain)esprit nm
 The mind can perceive what the eyes cannot see.
 L'esprit perçoit ce que les yeux ne peuvent voir.
mind n (sanity)esprit nm
  tête nf
 The doctors say Mark's mind is disturbed.
mind vi (care, object) (changement de sujet)déranger vtr
 I'd like to sit here. Do you mind?
 J'aimerais m'asseoir là. Est-ce que ça vous dérange ?
mind [sth] vtr (attend to)s'occuper de v pron + prép
 Mind your own behaviour and don't tell others what to do.
 Occupe-toi de ton propre comportement et ne dis pas aux autres ce qu'ils doivent faire.
mind [sb] vtr (child, pet: care, supervise) (un enfant, un animal)garder vtr
 My sister minds the kids for me while I'm working.
 Ma sœur garde les enfants lorsque je travaille.
mind [sth] vtr (pay attention)faire attention à loc v + prép
 Mind where you walk; the floor is wet.
mind doing [sth] vtr (object to)déranger [qqn] de faire [qch] loc v
 Do you mind having to babysit for your brothers so often?
 Ça te dérange de devoir t'occuper de tes frères si souvent ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
mind n (spirit)esprit nm
  tête nf
 In old age, the mind is often willing when the body isn't.
 En vieillissant, l'esprit désire encore, mais le corps ne suit plus.
mind n (intellect)esprit nm
 He has a quick mind.
 Il a un esprit rapide.
mind n (person: intelligent) (personne)cerveau nm
 She is one of the best minds in the business.
 Elle est l'un des meilleurs cerveaux dans son domaine.
mind n (opinion)avis nm
 He and I were of different minds about the issue.
mind n (attention)esprit nm
 His mind was not on the lost keys and he forgot all about them.
mind vi (obey)obéir vi
  écouter vtr
 He's always in trouble and doesn't mind.
 Il a sans arrêt des problèmes mais refuse d'obéir.
 Il a sans cesse des problèmes, mais refuse de nous écouter.
mind vi (be careful)faire attention loc v
 Please mind when you are crossing the road.
 Faites attention en traversant la route.
mind [sb] vtr (heed, obey)écouter vtr
 Mind your mother and clean your room.
 Écoute ta mère et range ta chambre.
mind [sth] vtr (watch out)faire attention à loc v + prép
  prendre garde à loc v + prép
 Mind the slippery steps.
 Faites attention aux marches glissantes.
mind [sth] vtr (watch)surveiller vtr
  s'occuper de v pron + prép
 Would you mind the shop for me?
 Pourrais-tu surveiller la boutique pour moi ?
 Pourrais-tu t'occuper de la boutique pour moi ?
mind [sth] vtr (care about) (inversion sujet/objet)déranger vtr
 I don't mind the other commuters' rudeness.
 La grossièreté des autres voyageurs ne me dérange pas.
mind [sth] vtr (be disturbed by)être contrarié par vi + adj + prép
  (changement de sujet)déranger vtr
 I very much mind the intrusions of government.
 Je suis très contrarié par les intrusions du gouvernement.
 Les intrusions du gouvernement me dérangent.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Verbes à particule
AnglaisFrançais
mind out vi phrasal UK (be careful)faire attention loc v
 The mother told her son to mind out when using the sharp kitchen knife.
mind out for [sth/sb] vi phrasal + prep UK (pay attention to)faire attention à [qch/qqn] loc v
 Mind out for that puddle!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
AnglaisFrançais
at the back of your mind,
in the back of your mind
expr
(in background thought processes)derrière la tête, dans un coin de la tête expr
be bored out of your mind v expr figurative, informal (be extremely bored)s'ennuyer à mourir, s'ennuyer ferme loc v pron
  (familier)s'ennuyer comme un rat mort loc v pron
  (très familier)se faire chier loc v pron
be of a mind to do [sth] v expr (be disposed to do [sth])avoir bien envie de faire [qch] loc v
 J'ai bien envie de te donner une fessée !
be of one mind expr (two people: same opinion)être d'accord, être du même avis loc v
bear in mind that,
bear [sth] in mind
v expr
(consider, take into account)ne pas perdre de vue (le fait que) loc v
 Bear in mind that we already have an enormous sum invested in the project.
 Ne perdez pas de vue que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet.
  garder à l'esprit (que) vtr
 Gardez à l'esprit que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet.
  ne pas oublier (que) vtr
 N'oubliez pas que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet.
bearing in mind,
bearing in mind that
conj
(considering that)compte tenu du fait que loc conj
  sachant que loc conj
 That is a great score, bearing in mind that you just started studying yesterday.
 C'est un très bon résultat, compte tenu du fait que tu n'as commencé à étudier qu'hier.
blow [sb]'s mind v expr informal (astound [sb])stupéfier, ébahir vtr
  (un familier)bluffer, scier vtr
  (familier)faire halluciner loc v
 When I heard about the revolutionary new cancer treatment, it blew my mind.
 Wait until you see the final scene of the movie--it's going to blow your mind!
 Quand j'ai entendu parler du nouveau traitement révolutionnaire contre le cancer, ça m'a bluffé (or: scié).
 Attends de voir la scène finale du film : ça va te faire halluciner.
blow [sb]'s mind v expr informal (drugs: disorient, overwhelm [sb](drogue)faire halluciner vtr
boggle the mind,
boggle your mind
v expr
(be bewildering, amazing)dépasser l'entendement loc v
  laisser [qqn] pantois, laisser [qqn] perplexe vtr + adj
bring [sb/sth] to mind v expr (recall)faire penser à [qch] loc v
 The smell of bread baking brings to mind the years I spent in boarding school.
 L'odeur du pain frais me fait penser à mes années passées au pensionnat.
  rappeler [qch] à [qqn] vtr
 L'odeur du pain frais me rappelle à mes années passées au pensionnat.
call [sth] to mind v expr (remind)faire penser à loc v
 Your story calls to mind the day I wore my evening gown to a staff meeting.
 Ton histoire me fait penser à la fois où j'ai porté ma robe du soir à une réunion du personnel.
cast of mind n (way of thinking)état d'esprit nm
  mentalité nf
  pensée nf
 His cast of mind always leads to extreme opinions.
cast your mind back to [sth] v expr (recall the past)se rappeler [qch] v pron
change of mind n (reversal of decision)changer d'avis loc v
 She's had a change of mind and now says she won't marry me.
 Elle a changé d'avis et maintenant, elle dit qu'elle ne veut plus m'épouser.
change your mind v expr (reverse your decision)changer d'avis loc v
 I changed my mind and decided to go to the party after all.
 J'ai changé d'avis et j'ai décidé d'aller à la fête finalement.
closed mind n (not accepting new ideas)esprit fermé nm
 His closed mind will not allow him to even think about it.
 Son esprit fermé l'empêche d'y réfléchir.
come to mind v expr (be recalled)venir à l'esprit vi
 He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind.
 Il a essayé de résoudre le problème en faisant un brainstorming, en notant tout ce qui lui venait à l'esprit.
cross your mind v expr (occur to you, enter your thoughts)traverser l'esprit de [qqn] loc v
 Don't tell me a wicked thought has never crossed your mind.
 Ne me dis pas qu'une mauvaise pensée ne t'a jamais traversé l'esprit.
  venir à l'idée de [qqn] vi
 Ne me dis pas qu'une mauvaise pensée ne t'est jamais venue à l'esprit.
dismiss [sth/sb] from your mind v expr (give no more thought to)chasser [qch/qqn] de ses pensées, chasser [qch/qqn] de son esprit loc v
 I quickly dismissed the idea from my mind.
 J'ai rapidement chassé l'idée de mon esprit.
dismiss [sth] from your mind v expr (give no more thought to [sth])chasser de son esprit, chasser de ses pensées loc v
 I quickly dismissed the idea from my mind.
 J'ai rapidement chassé l'idée de mon esprit (or: de mes pensées).
Don't mind if I do interj dated (yes please, with pleasure)volontiers interj
  je veux bien interj
  je ne dis pas non interj
  (plus familier)ce n'est pas de refus interj
drive [sb] out of his mind,
drive [sb] out of her mind
v expr
figurative, informal (annoy) (énerver)rendre fou, rendre folle vtr + adj
  (familier)taper sur les nerfs de [qqn] loc v
  (familier)rendre dingue vtr + adj
 The baby's constant crying drove James out of his mind.
 Les pleurs constants du bébé rendaient James fou.
drive [sb] out of his mind,
drive [sb] out of her mind
v expr
figurative, informal (arouse sexually) (exciter)rendre fou, rendre folle vtr + adj
  (figuré)faire perdre la tête à [qqn] loc v
 Watching you sunbathe used to drive me out of my mind.
 Te regarder bronzer me rendait fou.
 Te regarder bronzer me faisait perdre la tête.
frame of mind n (mental state)état d'esprit nm
  humeur nf
 When he's in a good frame of mind he's very polite.
 Quand il est dans un bon état d'esprit, il est très poli.
 Quand il est de bonne humeur, il est très poli.
get [sth/sb] out of your mind v expr (stop thinking about [sth])se sortir [qch] de la tête loc v
 I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind.
 Je sais que la séparation a été difficile, mais tu as besoin de te sortir cette histoire de la tête.
get your mind out of the gutter expr (stop your sordid thinking)tu as l'esprit mal placé ! interj
 "If you pull it hard enough, it gets longer." "Oo-er!" "Get your mind out of the gutter!"
give [sb] a piece of your mind v expr (scold harshly)dire ses quatre vérités à [qqn] loc v
go out of your mind v expr figurative, informal (become insane)perdre la tête loc v
  devenir fou, devenir folle vi + adj
  (familier)péter un câble loc v
 I will go out of my mind if that loud music continues!
 Je vais péter un câble si ce vacarme continue !
go out of your mind with [sth] v expr figurative, informal (become extremely anxious, worried) (figuré : être très anxieux)devenir fou, devenir folle (de [qch]) vi + adj
 When Becky didn't come home that night, her mother went out of her mind with worry.
have a good mind to do [sth] v expr informal (be tempted, inclined to do)bien avoir l'intention de faire [qch] loc v
  être bien décidé à faire [qch] loc v
have a mind of its own v expr figurative ([sth] inanimate: malfunction) (fig)n'en faire qu'à sa tête loc v
 My hair has a mind of its own today.
have a mind to do [sth] v expr (think about doing)avoir envie de faire [qch] loc v
 I have a mind to tell your parents about what you've been doing.
 J'ai bien envie de dire à tes parents ce que tu as fait.
  être tenté de faire [qch] loc v
 Je suis tenté de dire à tes parents ce que tu as fait.
have a narrow mind v expr (be intolerant)être fermé, être fermé d'esprit, être étroit d'esprit vi + adj
have half a mind to do [sth] v expr figurative, informal (be tempted to do) (pas sûr)avoir à moitié envie de faire [qch] loc v
  (plus sûr)avoir bien envie de faire [qch] loc v
have [sth/sb] in mind v expr (think of [sth/sb] in particular)avoir [qch] en tête, avoir [qch/qqn] à l'esprit loc v
 "Are you free on Sunday?" "Sure. What do you have in mind?"
have things on your mind v expr (be preoccupied)être préoccupé vi + adj
 Joanna has several things on her mind at the moment.
 Joanna est préoccupée en ce moment.
healthy mind n (sanity)esprit sain nm
  santé mentale nf
 Meditation can be useful to maintain a healthy mind.
hive mind n figurative (collective ideas, thoughts)intelligence collective nf
  esprit de groupe nm
I don't mind interj informal (I have no preference)ça m'est égal expr
  peu importe expr
  (plus positif)tout me va expr
 "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind."
I don't mind interj informal (I am not upset)ça ne me dérange pas expr
 I don't mind if you sit beside me.
in mind adv (under consideration)à l'esprit adv
 Keep in mind that the biology exam's tomorrow and you've yet to study for it.
 Gardez à l'esprit que l'examen de biologie a lieu demain et que vous devez réviser.
in the mind adv (mentally)dans la tête loc adv
 This kind of ill-treatment leaves a lasting impression in the mind.
in the mind adv (imaginary)dans la tête (de [qqn]) loc adv
 I wish you'd stop worrying about ghosts – they're all in the mind, you know.
 Arrête d'avoir peur des fantômes : ils ne sont que dans ta tête !
in your right mind adj (sane)sain d'esprit adj
 Nobody in their right mind would drive a motorcycle without wearing a helmet.
 Une personne saine d'esprit ne conduirait jamais de moto sans porter de casque.
inquiring mind (US),
enquiring mind (UK)
n
(intellectual curiosity)esprit curieux nm
inquiring mind (US),
enquiring mind (UK)
n
figurative, usually plural (interested person) (personne)esprit curieux nm
It is all in the mind expr (It is imaginary.)c'est dans la tête, c'est psychologique expr
 Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind.
 Certaines personnes estiment avoir été guéries par des guérisseurs, mais c'est psychologique.
keep an open mind v expr (be willing to consider new ideas)garder l'esprit ouvert loc v
  être ouvert vi + adj
keep [sth] in mind,
bear [sth] in mind,
keep in mind that,
bear in mind that
v expr
(remember [sth])ne pas oublier vtr
  ne pas perdre de vue loc v
  garder à l'esprit loc v
 Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet.
 N'oubliez pas qu'en mai 1929, le marché boursier ne s'était pas encore écroulé.
keep [sb] in mind,
bear [sb] in mind
v expr
(consider [sb] for [sth])ne pas oublier vtr
 If you ever need a cleaner, keep me in mind.
keeping in mind conj (considering, remembering)compte tenu de [qch] loc prép
 Keeping in mind the limited time we've had, I think we've done quite well.
 Compte tenu du peu de temps dont nous disposions, je pense que nous nous en sommes bien sortis.
know your own mind v expr (be confident)savoir ce qu'on veut loc v
lose your mind v expr figurative (go insane)perdre la tête loc v
  devenir fou, devenir folle vi + adj
 My job is so stressful that I feel like I'm losing my mind.
make up your mind v expr informal (decide)se décider v pron
 Are you coming with me or not? Make up your mind!
 Alors, tu viens, oui ou non ? Décide-toi un peu !
  (plus soutenu)prendre une décision loc v
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il est temps de prendre une décision maintenant.
mind and memory n (law: sufficient capacity) (Droit)sain d'esprit loc adj
mind bender n slang ([sth] that affects way of thinking) (familier)hallucinant adj
mind games npl colloquial (psychological manipulation)guerre psychologique, guerre de nerfs nf
  jeu psychologique, jeu d'esprit nm
  playing mind games with sb : jouer au plus fin, jouer au plus malin loc v
Mind out! interj UK (be careful)Fais attention !, Faites attention ! interj
 Mind out! You almost knocked me over!
mind reader,
mind-reader
n
(psychic)télépathe nmf
  voyant, voyante nm, nf
 The magician claims to be a mind reader, but actually it is just a clever trick.
mind reading n (telepathy)télépathie nf
 My cousin believes he can use mind reading to understand the thoughts of his pet dog.
 Mon cousin croit qu'il peut comprendre son chien par télépathie.
  transmission de pensées nf
 Mon cousin croit qu'il peut comprendre son chien par transmission de pensées.
  (parapsychologie)clairvoyance nf
 Mon cousin croit qu'il a le don de clairvoyance, il dit pouvoir lire dans les pensées de son chien.
mind the gap interj (London underground safety announcement) (équivalent)(faites) attention à la marche interj
  (équivalent)prenez garde à l'intervalle entre le marchepied et le quai
 Faites attention à la marche en descendant du train.
mind you interj informal (although, having said that)cela dit
 The meal was fantastic -- expensive, mind you! He can be very disorganized. Mind you, I'm no better.
 Nous avons très bien mangé. Cela dit, ça a coûté cher ! Il a du mal à gérer son temps. Cela dit, je ne vaux guère mieux en matière d'organisation !
mind your manners interj informal (behave yourself) (pour enfants)tiens-toi bien interj
  (plus soutenu)surveille tes manières interj
  (réprobateur)en voilà des façons, en voilà des manières, qu'est-ce que c'est que ces manières interj
mind your own business,
also US: mind your business
interj
informal (the matter doesn't concern you) (assez familier)mêle-toi de tes affaires, mêle-toi de ce qui te regarde interj
  (figuré, familier)occupe-toi de tes oignons interj
  (familier)de quoi j'me mêle ? interj
 It's nothing to do with you; mind your own business!
 Ça ne te regarde pas. Occupe-toi de tes oignons !
 De quoi j'me mêle ?
mind your own business,
also US: mind your business
v expr
informal (look after what does concern you) (assez familier)se mêler de ses affaires, se mêler de ce qui nous regarde v pron
  (figuré, familier)s'occuper de ses oignons v pron
 If you mind your own business, you won't get in as much trouble.
 Si tu te mêles de tes affaires (or: de ce qui te regarde), tu n'auras pas autant d'ennuis.
 Si tu t'occupes de tes oignons, tu n'auras pas autant d'ennuis.
mind your p's and q's v expr informal (show good manners)ne pas oublier ses bonnes manières loc v
mind-bending adj (difficult to understand)époustouflant, hallucinant, incroyable adj
mind-bending adj (consciousness altering)qui fait halluciner loc adj
mind-bending adj (almost unbelievable)époustouflant, hallucinant, incroyable adj
mind-blowing adj slang (astounding)hallucinant, renversant, époustouflant, bluffant adj
mind-blowing adj slang (drug: hallucinogenic)hallucinogène adj
mind-body n as adj (relating to mental and physical)corps-esprit loc adj
  du corps et de l'esprit loc adj
mind-boggling adj informal (complicated)impressionnant, ahurissant, stupéfiant, époustouflant adj
 The mathematical equations behind this theory are mind-boggling.
mind-boggling adj informal (overwhelming)impressionnant, ahurissant, stupéfiant, époustouflant adj
 It's mind-boggling to contemplate how many stars are out there.
mind-expanding adj (drug, etc.: hallucinatory) (drogue)hallucinogène, hallucinatoire adj
mind-numbing adj (very boring)abrutissant adj
 The students sighed and stared out of the window as the teacher's mind-numbing presentation dragged on.
in your mind's eye expr (in your imagination)dans mon imagination, dans mon esprit loc adv
 In my mind's eye, I can picture the big house that I will live in one day.
mindset,
mind-set
n
(attitude, mentality)état d'esprit nm
  mentalité nf
 You need a positive mindset to overcome these obstacles.
 Il faut être dans un état d'esprit optimiste pour surmonter ces obstacles.
month's mind (religion) (Religion : messe)commémoration mensuelle nf
Never mind. interj informal (It doesn't matter)Ce n'est pas grave. interj
  (familier)C'est pas grave. interj
  Ne t'en fais pas., Ne vous en faites pas. interj
  Tant pis. interj
 "Dinner is ruined!" "Never mind. We'll get takeaway." "Do you still need a ride?" "No, never mind. I'll take the bus."
 – Le repas est raté ! – Ce n'est pas grave. On va prendre à emporter.
 – Tu veux que je te ramène chez toi ? – Non, ne t'en fais pas, je prendrai le bus.
never mind [sth/sb] v expr informal (pay no attention to)ne t'en fais pas pour [qch/qqn], ne vous en faites pas pour [qch/qqn]
  ne t'inquiète pas pour [qch/qqn], ne vous inquiétez pas pour [qch/qqn]
 Never mind the spilled tea; I'll just wipe it up and pour you another cup.
 Ne t'en fais pas pour le thé renversé : je vais éponger ça et te refaire une tasse.
never mind [sth/sb] v expr informal (much less)encore moins
 I haven't got time to make a cup of coffee, never mind a three-course meal.
not mind v expr (not upset) (changement de sujet)ne pas déranger [qqn] loc v
 I thought Dave might be upset that we didn't invite him, but he didn't mind.
 Je pensais que Dave serait vexé de ne pas être invité, mais ça ne l'a pas dérangé.
not mind v expr (no preference)être égal à [qqn] loc v
 I don't mind which day we go to the cinema as I'm free all week.
 Ça m'est égal quel jour on va au cinéma vu que je suis libre toute la semaine.
of like mind adj (having similar opinions)du même avis loc adj
 I'm glad to know that we are of like mind on this topic.
 Je suis contente d'apprendre que nous sommes du même avis sur ce sujet.
of sound mind adj (sane)sain d'esprit loc adj
  en pleine possession de ses moyens loc adj
 Being of sound mind, I hereby bequeath all my possessions to my husband and daughter.
 Moi, XXX, sain d'esprit, lègue par la présente toutes mes possessions à mon mari et à ma fille.
of the same mind adj (having a similar opinion)unanime adj
 We've reached a consensus. The whole committee is of the same mind on this issue.
 Nous avons atteint un consensus. L'ensemble du comité est unanime sur ce sujet.
  d'accord adj
 Ça m'a fait plaisir qu'on soit d'accord sur le sujet.
of unsound mind adj (not rational or sane)pas sain d'esprit adj
 His lawyers are pleading 'not guilty', on account of him being of unsound mind.
 Ses avocats plaident non coupable parce qu'il n'est pas sain d'esprit.
  ne pas jouir de toutes ses facultés mentales v
 Ses avocats plaident non coupable parce qu'il ne jouit pas de toutes ses facultés mentales.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'mind' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : mind your own [business, affairs], a [sound, healthy, sane, right, sharp, brilliant, distracted, slow, troubled] mind, a mind [reader, map], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "mind" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mind'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!