Formes composées bad | bid |
| allowance for bad debts n | (finance: not expected to be paid) | provision pour créances douteuses nf |
| bad attitude n | (negative manner) | mauvaise attitude nf |
| | | mauvais caractère nm |
bad behavior (US), bad behaviour (UK) n | (child: naughtiness) (enfant) | mauvaise conduite nf |
| | | mauvais comportement nm |
| | As a punishment for bad behaviour, the child was sent to his room. |
| | Comme punition pour sa mauvaise conduite, l'enfant fut envoyé dans sa chambre. |
bad behavior, UK: bad behaviour n | US (prisoner: criminal acts) (prisonnier) | mauvaise conduite nf |
| | He had his prison sentence extended for bad behavior. |
| | Sa peine de prison a été prolongée pour mauvaise conduite. |
| bad blood n | figurative (resentment, acrimony) | animosité nf |
| | | ressentiment nm |
| | | rancune nf |
| | There has been bad blood between the two women for many years. |
| | Il y a de l'animosité entre les deux femmes depuis de nombreuses années. |
| bad boy n | (male child: naughty) | vilain garçon, méchant petit garçon nm |
| | My little Jimmy is being such a bad boy lately, I just don't know what to do. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu es un vilain garçon ! Tu fais de la peine à tes parents ! |
| bad boy n | figurative, slang (man: rebel) | mauvais garçon nm |
| | I'm always attracted to the bad boys. |
| | Je suis toujours attirée par les mauvais garçons. |
| bad break n | informal (misfortune, period of bad luck) | période de malchance nf |
| | He really got a bad break -- the truck ran into his house the day after his insurance lapsed. |
| bad break n | (bone: serious fracture) | vilaine fracture nf |
| | Jim suffered a bad break in his femur when he fell off the ladder. |
| bad breath n | (halitosis) | mauvaise haleine nf |
| | The dentist will find the cause of your bad breath. |
| | Le dentiste va déterminer l'origine de votre mauvaise haleine. |
| bad call n | informal (unwise decision, judgment) | mauvaise décision nf |
| bad case of n | (serious bout of: illness) (rhume surtout) | vilain, mauvais adj |
| | (familier) | sacré adj |
| | My brother has a bad case of the measles. |
| | Mon frère a une sacrée rougeole. |
| bad case of n | figurative (serious instance of: [sth]) | énormément, extrêmement adv |
| | I have a bad case of the blues. |
| | Je suis extrêmement déprimé. |
| bad character n | (law: in disrepute) | mauvaise moralité nf |
bad check (US), bad cheque (UK) n | (cheque: insufficient funds) | chèque sans provision nm |
| | We have had too many clients write bad checks, so now we only accept cash. |
| | En raison d'un trop grand nombre de chèques sans provision, nous n'acceptons plus que les espèces. |
| bad cold n | (severe cold virus) | gros rhume, vilain rhume, méchant rhume, rhume carabiné nm |
| | (familier) | crève nf |
| | She's home with a bad cold. |
| bad conduct discharge n | (military: release for an offense) (Militaire) | exclusion pour mauvaise conduite nf |
| bad day n | figurative (unpleasant day) | mauvaise journée nf |
| | (plus familier) | sale journée nf |
| bad debt n | (debt: unlikely to be repaid) | créance irrécouvrable, créance douteuse nf |
| | If you cannot obtain payment from a customer, write it off as a bad debt. |
| | Si vous ne pouvez pas vous faire payer par un client, passez cette créance irrécouvrable en pertes et profits. |
| bad dream n | (nightmare) | cauchemar nm |
| | | mauvais rêve nm |
| | I had a bad dream last night about failing all my exams. |
| bad dream n | figurative (unpleasant situation) (figuré) | cauchemar nm |
| | Yesterday was a bad dream. Everything went wrong. |
| bad egg n | figurative, informal (mean or dishonest person) (familier) | sale type nm |
| | It's no surprise that he ended up in prison. He has always been a bad egg. |
| | Pas étonnant qu'il ait fini en prison : ça a toujours été un sale type. |
| bad egg n | (egg that is rotten) | œuf pourri nm |
| | That bad egg smells awful! |
| | Cet œuf pourri pue ! |
| bad faith n | (law: malicious deception) | mauvaise foi nf |
| a bad feeling about [sth/sb] n | (misgivings) | mauvais pressentiment nm |
| | (familier) | to have a bad feeling about sth : ne pas sentir [qch] loc v |
| | I have a bad feeling about this place; I think we should leave. |
| | Je ne sens pas cet endroit : on devrait partir. |
| bad fortune n | (bad luck) | malchance nf |
| | | malheur nm |
| | Kim had the bad fortune to meet up with a werewolf on his way home last night. |
| | Kim a eu la malchance (or: le malheur) de tomber sur un loup-garou en rentrant chez lui hier soir. |
| bad guy n | informal (villain) (Film) | méchant nm |
| bad habit n | (repeated negative behaviour) | mauvaise habitude nf |
| | Picking your nose is a bad habit. |
| | Se curer le nez est une mauvaise habitude. |
| | | fâcheuse habitude nf |
| bad habit n | (vice or addiction) | mauvaise habitude nf |
| | Smoking is a bad habit. |
| | Fumer est une mauvaise habitude. |
| | | sale manie nf |
| bad hair day n | informal (day when your hair looks awful) (familier) | avoir les cheveux en pétard loc v |
| bad hair day n | figurative, slang (day when everything goes wrong) | sale journée nf |
| | | mauvais jour nm |
| | (très familier) | journée de merde nf |
| bad health n | (illness) | mauvaise santé nf |
| | Edward put his mother's bad health down to years of smoking. |
| | | mauvais état de santé nm |
bad humor (US), bad humour (UK) n | (grumpy mood) | mauvaise humeur nf |
| bad influence n | (person) | mauvaise influence nf |
| | | mauvaise fréquentation nf |
| | | to be a bad influence : avoir une mauvaise influence (sur [qqn]) loc v |
| | Simon is a bad influence on the other children. |
| | Simon a une mauvaise influence sur les autres enfants. |
| bad job n | informal (incompetence) | mauvais travail nm |
| | (familier) | mauvais boulot nm |
| | Every time I give him something to do he does such a bad job. |
| bad language n | (swearing, curse words) | gros mots nmpl |
| | Children often learn bad language from their parents and friends. |
| bad luck n | (misfortune) | malchance nf |
| | | pas de chance |
| | (familier) | poisse nf |
| | We suffered a lot of bad luck with the weather. |
| | Nous n'avons pas eu de chance avec le temps. |
| bad manners npl | (discourteous speech or behaviour) | mauvaises manières nfpl |
| | | manque de savoir-vivre nm |
| | | impolitesse nf |
| | | to have bad manners : être mal élevé, être malpoli vi + adj |
| | There is no excuse for bad manners. |
| | Il n'y a aucune excuse pour les mauvaises manières. |
| bad mood n | (grumpiness) | mauvaise humeur nf |
| | I wouldn't ask him at the moment, given his bad mood. |
| bad motive n | (intent) | mauvaises intentions nfpl |
| bad move n | informal (ill-judged action) | mauvaise décision, mauvaise idée nf |
| | | mauvais choix nm |
| | It was a bad move to mention Lisa's new boyfriend in front of her ex. |
| | C'était une mauvaise idée de mentionner le nouveau copain de Lisa devant son ex. |
| bad name n | (bad reputation) | mauvaise réputation nf |
| bad news n | (distressing information) | mauvaise nouvelle nf |
| | My mom called to give me the bad news that my cousin had been in an accident. |
| | Ma mère m'a appelé pour m'annoncer la mauvaise nouvelle : mon cousin a eu un accident. |
bad news, the bad news n | ([sth] unwelcome, unfortunate) | la mauvaise nouvelle nf |
| | The bad news is, you've failed the test. |
| | La mauvaise nouvelle, c'est que tu as échoué à ton examen. |
| bad news n | informal, figurative (person: brings problems) (personne) | calamité nf |
| | | to be bad news : ne rien apporter de bon, n'apporter que des ennuis loc v |
| | That guy always brings trouble--he's definitely bad news. |
| | Do not date her... she's been married and divorced 5 times! She's bad news. |
| | Ce type ne cause que des problèmes : c'est clair qu'il n'apporte rien de bon. // Ne sors pas avec elle : elle a été mariée et a divorcé 5 fois ! Elle ne t'apportera que des problèmes. |
| bad off adj | US, regional, informal (badly off: poor) | démuni adj |
| | | pauvre adj |
| | Jenna does not earn much and is quite bad off. |
| | Jenna ne gagne pas beaucoup et est assez démunie. |
| a bad penny n | figurative, informal (undesirable person) (figuré, vieilli) | faux jeton nm |
| | | fourbe nm |
| | You shouldn't go out with Rick; he's a bad penny. |
| bad person n | (evil individual) | mauvaise personne nf |
| | | méchant, méchante nm, nf |
| the bad place n | US, regional (hell) | l'enfer nm |
be in a bad place, be in a dark place v expr | figurative, informal (be in a poor state of mind, unhappy) | être dans une mauvaise passe, aller mal loc v |
| bad press n | informal (unfavourable publicity) | mauvaise presse, mauvaise réputation nf |
| | The actress received a lot of bad press as a result of her extreme political views. |
| | L'actrice a eu mauvaise presse du fait de ses opinions politiques extrêmes. |
| bad rap | (unfounded accusation ) | mauvaise réputation nf |
| bad sailor n | ([sb] gets sick at sea) (figuré) | marin d'eau douce nm |
| bad smell n | (unpleasant odor) | mauvaise odeur nf |
| bad speller n | (person: misspells words) | être mauvais en orthographe loc v |
| bad sport n | ([sb] who reacts badly to losing) | mauvais perdant, mauvaise perdante nm, nf |
| | Peter is a bad sport; he always loses his temper if he doesn't win a game. |
| bad taste n | (lack of discernment) | mauvais goût nm |
| | (familier) | sale goût nm |
| | I've always had bad taste in clothing. |
| | J'ai toujours eu mauvais goût en matière de vêtements. |
| bad taste n | (inappropriateness) | mauvais goût nm |
| | I thought the joke was in bad taste. |
| | J'ai trouvé que c'était une blague de mauvais goût. |
| bad taste n | figurative (disgust or displeasure) | mauvais goût nm |
| | (familier) | sale goût nm |
| | The incident left a bad taste in my mouth. |
| | L'incident m'a laissé un mauvais goût dans la bouche. |
| bad temper n | (grumpy nature) | mauvais caractère nm |
| | I have a bad temper, but I am learning to control it. |
| | J'ai mauvais caractère, mais j'apprends à me contrôler. |
| | (plus familier) | sale caractère nm |
| | Sylvain a un sale caractère. |
| bad temper n | dated (grumpy mood) | mauvaise humeur nf |
| | (familier) | humeur de chien nf |
| | My husband is in a bad temper today. |
| | Mon mari est de mauvaise humeur aujourd'hui. |
| | Mon mari est d'une humeur de chien aujourd'hui. |
| bad time n | (inopportune moment) | mauvais moment nm |
| | | to come at a bad time : mal tomber adv + prép |
| | You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise. |
| | Tu es arrivé au mauvais moment. // Notre service vient de voir son budget réduit, alors, ce n'est pas le bon moment pour demander une augmentation au patron. |
| | Tu tombes mal. |
| bad time n | (difficult experience) | mauvaise période, période difficile nf |
| | (changement de sujet) | ne pas aller (pour [qqn]) vi impers |
| | (période assez longue, intense) | mal vivre [qch] adv + vi |
| | (période assez longue, intense) | souffrir⇒ vi |
| | Harry had a bad time at the casino when he lost a lot of money. |
| | Ça n'allait pas au casino pour Harry quand il perdit beaucoup d'argent. |
| bad times npl | (period of struggle, unhappiness) | moments difficiles nmpl |
| | (plus long) | période difficile nf |
| bad title n | (law: ownership) (Droit) | titre non valable nm |
| bad to the bone expr | figurative (thorougly evil by nature) (figuré) | pourri jusqu'à la moelle loc adj |
| bad trip n | informal (bad drug experience) (anglicisme, familier) | bad trip nm |
| bad trip n | informal (bad experience) | mauvaise expérience nf |
| bad turn in the weather n | (change to unpleasant weather) | détérioration du temps nf |
| | The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend. |
| | Les météorologues prévoient une sérieuse détérioration du temps ce week-end. |
| bad weather n | (unpleasant weather conditions) | mauvais temps nm |
| | The bad weather prevented us from going fishing. |
| | Le mauvais temps nous a empêchés d'aller à la pêche. |
| bad word n | (something negative) (dire) | du mal nm |
| | That lady is so kind; I've never heard her say a bad word about anyone. |
| | Cette dame est tellement gentille : je ne l'ai jamais entendu dire du mal de qui que ce soit. |
| bad word n | (swearword) | gros mot, juron nm |
| bad-mannered adj | (impolite) | malpoli adj |
| | | mal élevé loc adj |
| bad-tempered adj | (grumpy) (état, qualité) | irascible, colérique loc adj |
| | (état, qualité) | qui a mauvais caractère loc adj |
| | (plus temporaire) | de mauvaise humeur loc adj |
| | (état ou plus temporaire) | grognon, bougon adj |
| | Darla's piano teacher is a bad-tempered old man. |
| | Le professeur de piano de Daria est un homme irascible. |
| | Le professeur de piano de Daria est un homme qui a mauvais caractère. |
badass, bad-ass n | US, slang (formidable person) (familier, jeune) | personne qui déchire nf |
| | (familier, jeune) | déchirer⇒ vi |
| | My mom's a badass; she earned her degree while raising four children and waitressing part-time. |
| | Ma mère déchire ! Elle a eu un diplôme tout en élevant quatre enfants et en étant serveuse à mi-temps. |
badass, bad-ass adj | US, slang (person: aggressive, fierce) | agressif, agressive adj |
| | (familier) | bagarreur, bagarreuse adj |
| | (familier) | teigneux, teigneuse adj |
| | That badass fighter over there's looking at you, Sasha. |
| | Là-bas, ce baroudeur bagarreur te regarde, Sasha. |
badass, bad-ass adj | US, slang (aggressive) | agressif, agressive adj |
| | | de teigne loc adj |
| | (très familier) | d'emmerdeur, d'emmerdeuse loc adj |
| | (très familier) | de chieur, de chieuse loc adj |
| | I hate these customers and their badass attitudes. |
| | Je déteste ces clients et leurs attitudes agressives. |
badass, bad-ass adj | US, slang (intense) (familier, jeune) | déchirer⇒ vi |
| | That roller coaster was badass! |
| | Cette montagne russe déchirait ! |
badmouth [sb], bad-mouth⇒ vtr | informal (disparage [sb]) | dénigrer⇒, déprécier⇒ vtr |
| | | dire du mal de, casser du sucre sur le dos de loc v |
| | (familier) | déblatérer sur, baver sur vi + prép |
| | (familier) | débiner⇒ vtr |
| | Janice badmouthed her old employer, who then refused to provide her with a reference. |
be in bad odor with [sb] (US), be in bad odour with [sb] (UK) v expr | figurative (be out of favor with [sb]) (un peu soutenu) | ne pas être en odeur de sainteté auprès de [qqn] loc v |
| | | ne plus avoir la cote avec [qqn] loc v |
| | (inversion sujet/objet)) | être fâché contre [qqn] loc v |
be in bad odor (US), be in bad odour (UK) v expr | figurative (be out of favor) (un peu soutenu) | ne pas être en odeur de sainteté (auprès de [qqn]) loc v |
| | | ne plus avoir la cote (avec [qqn]) loc v |
| | (inversion sujet/objet)) | être fâché (contre [qqn]) loc v |
| | The dog's dug up my plants again, so he's in bad odour. |
| | Le chien a encore déterré mes plantes, alors, je suis fâché contre lui. |
| the best of a bad bunch n | informal (least awful person, thing) | le meilleur du pire nm |
| feel bad vi + adj | (feel guilty) | s'en vouloir⇒ v pron |
| | | se sentir coupable v pron + adj |
| | (assez familier) | culpabiliser⇒ vi |
| | The father felt bad when a business meeting kept him from seeing his daughter's dance recital. |
| | Le père s'en voulut quand une réunion d'affaires l'empêcha de voir le récital de danse de sa fille. |
| | Le père se sentit coupable quand une réunion d'affaires l'empêcha de voir le récital de danse de sa fille. |
| | Le père culpabilisait parce qu'une réunion d'affaires l'empêchait de voir le récital de danse de sa fille. |
| feel bad that vi + adj | (feel guilty) | s'en vouloir pour v pron |
| | | se sentir coupable que v pron + adj |
| feel bad about [sth] vi + adj | (feel guilty) | s'en vouloir à propos de v pron |
| | | se sentir coupable à propos de v pron + adj |
| feel bad for [sb] vi + adj | (feel compassion, pity) | avoir de la peine pour [qqn] loc v |
| | | être peiné pour [qqn] vi + adj + prép |
| | I feel bad for my neighbours as they had lots of problems recently. |
| | J'ai de la peine pour mes voisins car ils ont eu beaucoup de problèmes ces derniers temps. |
| | Je suis peiné pour mes voisins parce qu'ils ont eu beaucoup de problèmes ces derniers temps. |
| feel bad vi + adj | (feel unwell) | ne pas se sentir bien v pron |
| | (familier) | ne pas se sentir dans son assiette loc v |
| | I've been feeling bad since I ate those oysters. |
| | Je ne me sens pas bien depuis que j'ai mangé ces huîtres. |
| give [sb] a bad name v expr | figurative (damage [sb]'s reputation) | nuire à la réputation de [qqn] vtr ind |
| | | donner une mauvaise réputation à [qqn] loc v |
| | Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood! |
| give a dog a bad name and hang him expr | (a bad reputation is hurtful) | Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. expr |
| go bad v expr | informal (food: become rotten) (nourriture) | se gâter⇒, s'abîmer⇒ v pron |
| | (lait) | tourner⇒ vi |
| | The fridge broke down and the food in it went bad. |
| | Le frigo est tombé en panne et la nourriture s'est gâtée. |
| go bad v expr | slang (person: start behaving immorally) (personne) | mal tourner adv + vi |
| | She used to be a good girl but she went bad when she met that awful boy. |
| | C'était une gentille fille mais elle a mal tourné quand elle a rencontré ce voyou. |
| go from bad to worse v expr | informal (worsen) | aller de mal en pis loc v |
| | | empirer⇒ vi |
| | | ne faire qu'empirer loc v |
| | Since I bought that self-help book my life's gone from bad to worse. |
| | Depuis que j'ai acheté ce livre de développement personnel, ma vie va de mal en pis. |
| | Depuis que j'ai acheté ce livre de développement personnel, ma vie empire. |
| | Depuis que j'ai acheté ce livre de développement personnel, ma vie ne fait qu'empirer. |
| go to the bad v expr | (person: deteriorate morally) | s'avilir⇒ v pron |
| good cop/bad cop n | informal (police questioning technique) | bon flic/méchant flic |
| | | un qui fait le gentil et l'autre le méchant |