Compound Forms/Forme composte bad | bid |
allowance for bad debts n | (finance: not expected to be paid) | fondo rischi, fondo svalutazione crediti nm |
bad attitude n | (negative manner) | cattivo comportamento, brutto comportamento nm |
bad behavior (US), bad behaviour (UK) n | (child: naughtiness) | cattivo comportamento nm |
| | cattiva condotta nf |
| | il comportarsi male nm |
| As a punishment for bad behaviour, the child was sent to his room. |
| Il bambino è stato mandato in camera sua come punizione per il suo cattivo comportamento. |
bad behavior (US), bad behaviour (UK) n | (prisoner: criminal acts) | cattiva condotta nf |
| Tom had his prison sentence extended for bad behavior. |
| A Tom è stata prolungata la pena per cattiva condotta. |
bad blood n | figurative (resentment, acrimony) | cattivo sangue nm |
| | risentimento, astio nm |
| | ruggine nf |
| There has been bad blood between the two women for many years. |
| C'è astio tra le due donne da molti anni. |
bad boy n | (male child: naughty) | ragazzaccio nm |
| My little Jimmy is being such a bad boy lately, I just don't know what to do. |
| Ultimamente il mio piccolo Jimmy si comporta da ragazzaccio, non so che cosa fare. |
bad boy n | figurative, slang (man: rebel) | ribelle, ragazzaccio nm |
| I'm always attracted to the bad boys. |
| Sono sempre attratta dai ribelli. |
bad break n | informal (misfortune, period of bad luck) | colpo di sfortuna nm |
| He really got a bad break -- the truck ran into his house the day after his insurance lapsed. |
| Ha avuto davvero un colpo di sfortuna: il camion gli è entrato in casa proprio il giorno dopo che l'assicurazione era scaduta. |
bad break n | (bone: serious fracture) | brutta frattura nf |
| Jim suffered a bad break in his femur when he fell off the ladder. |
| Jim ha avuto una brutta frattura al femore quando è caduto dalla scala. |
bad breath n | (halitosis) | alito cattivo nm |
| The dentist will find the cause of your bad breath. |
| Il dentista individuerà la causa del tuo alito cattivo. |
bad call n | informal (unwise decision, judgment) (figurato) | passo falso nm |
| | sbaglio nm |
bad case of n | (serious bout of: illness) | brutto caso di |
| My brother has a bad case of the measles. |
| Mio fratello ha un brutto caso di morbillo. |
bad case of n | figurative (serious instance of: [sth]) | brutto caso di |
| I have a bad case of the blues. |
| Ho un brutto caso di depressione. |
bad character n | (law: in disrepute) | cattiva reputazione nf |
bad check (US), bad cheque (UK) n | (cheque: insufficient funds) | assegno scoperto nm |
| We have had too many clients write bad checks, so now we only accept cash. |
| Abbiamo avuto troppi clienti che hanno emesso assegni scoperti così adesso accettiamo solo contanti. |
bad cold n | (severe cold virus) | brutto raffreddore nm |
| She's home with a bad cold. |
| È a casa con un brutto raffreddore. |
bad conduct discharge n | (military: release for an offense) | congedo per condotta disonorevole nm |
bad day n | figurative (unpleasant day) | giornata storta, brutta giornata nf |
bad debt n | (debt: unlikely to be repaid) | debito insoluto nm |
| If you cannot obtain payment from a customer, write it off as a bad debt. |
| Se non riesci ad ottenere il pagamento da un cliente, registralo come debito insoluto. |
bad dream n | (nightmare) | brutto sogno nm |
| I had a bad dream last night about failing all my exams. |
bad dream n | figurative (unpleasant situation) (figurato: situazione difficile) | incubo nm |
| Yesterday was a bad dream. Everything went wrong. |
a bad egg n | figurative, pejorative, informal (mean or dishonest person) (figurato) | mela marcia nf |
| It's no surprise that he ended up in prison; he has always been a bad egg. |
| Non sorprende che sia finito in galera. È sempre stato una mela marcia. |
bad egg n | (egg that is rotten) | uovo marcio nm |
| That bad egg smells awful! |
| Quell'uovo marcio puzza! |
bad faith n | (law: malicious deception) | malafede nf |
a bad feeling about [sth/sb] n | (misgivings) | brutto presentimento su nm |
| | brutta sensazione su nf |
| I have a bad feeling about this place; I think we should leave. |
| Ho un brutto presentimento su questo posto; secondo me dovremmo andarcene. |
bad fortune n | (bad luck) | sfortuna nf |
| | sventura nf |
| Kim had the bad fortune to meet up with a werewolf on his way home last night. |
| Ieri sera Kim ha avuto la sfortuna di incontrare un lupo mannaro mentre tornava a casa. |
bad guy n | informal (villain) (storia, film, ecc.) | cattivo nm |
bad habit n | (repeated negative behaviour) | brutta abitudine, cattiva abitudine nf |
| Picking your nose is a bad habit. |
| Mettersi le dita nel naso è una brutta abitudine. |
| | brutto vizio nm |
bad habit n | (vice or addiction) | vizio nm |
| Smoking is a bad habit. |
| (vizio) | cattiva abitudine nf |
| Fumare è una cattiva abitudine. |
bad hair day n | figurative, slang (day when everything goes wrong) | giornata nera, giornata storta nf |
| (colloquiale) | giornata no nf |
bad health n | (illness) (stato generale di malessere fisico) | cattiva salute nf |
| Edward put his mother's bad health down to years of smoking. |
| Fumare contribuisce alla cattiva salute. |
bad humor (US), bad humour (UK) n | (grumpy mood) | cattivo umore nm |
bad influence n | (person) | cattivo esempio nm |
| Simon is a bad influence on the other children. |
| Simon è un cattivo esempio per gli altri bambini. |
bad job n | informal (incompetence) | pasticcio nm |
| | lavoro mal fatto nm |
| Every time I give him something to do he does such a bad job. |
bad language n | (swearing, curse words) | parolacce nfpl |
| | volgarità nfpl |
| Children often learn bad language from their parents and friends. |
| Spesso i bambini imparano le parolacce dai loro genitori e dagli amici. |
bad luck n | (misfortune) | sfortuna nf |
| | disdetta nf |
| We suffered a lot of bad luck with the weather. |
| Abbiamo avuto molta sfortuna con il tempo. |
bad manners npl | (discourteous speech or behaviour) | cattive maniere nfpl |
| | maleducazione nf |
| There is no excuse for bad manners. |
| Non ci sono giustificazioni per la maleducazione. |
bad mood n | (grumpiness) | cattivo umore, malumore nm |
| I wouldn't ask him at the moment, given his bad mood. |
| Eviterei di chiederglielo adesso: è di cattivo umore. |
bad motive n | (intent) | movente criminoso nm |
bad move n | informal (ill-judged action) | mossa sbagliata, cattiva mossa nf |
| It was a bad move to mention Lisa's new boyfriend in front of her ex. |
| È stata una mossa sbagliata menzionare il nuovo ragazzo di Lisa davanti al suo ex. |
bad name n | (bad reputation) | cattiva reputazione, brutta fama nf |
bad news n | (distressing information) | brutta notizia, cattiva notizia nf |
| My mom called to give me the bad news that my cousin had been in an accident. |
| Ha chiamato mia madre per darmi la brutta notizia che mio cugino ha avuto un incidente. |
bad news, the bad news n | ([sth] unwelcome, unfortunate) | brutta notizia, cattiva notizia nf |
| The bad news is, you've failed the test. |
| La cattiva notizia è che non hai passato l'esame. |
bad news n | informal, figurative (person: brings problems) | portare guai, causare problemi, creare problemi vtr |
| That guy always brings trouble--he's definitely bad news. |
| Do not date her... she's been married and divorced 5 times! She's bad news. |
| Quel tipo dà sempre problemi: è senza dubbio una fonte di guai. // Non uscire con lei... Si è già sposata e ha divorziato cinque volte! È senz'altro fonte di rogne. |
bad off adj | US, regional, informal (badly off: poor) (senza soldi) | al verde avv |
| | in bancarotta, in miseria loc avv |
| (informale: senza soldi) | passarsela male vtr |
| | squattrinato agg |
| Jenna does not earn much and is quite bad off. |
| Jenna non guadagna molto ed è quasi al verde. |
| Jenna non guadagna molto e se la passa piuttosto male. |
a bad penny n | figurative, informal (undesirable person) (peggiorativo) | una brutta persona nf |
| (peggiorativo) | un poco di buono nm |
| You shouldn't go out with Rick; he's a bad penny. |
bad person n | (evil individual) | cattiva persona nf |
| | persona malvagia nf |
the bad place n | US, regional (hell) | l'inferno nm |
be in a bad place, be in a dark place v expr | figurative, informal (be in a poor state of mind, unhappy) (figurato) | vivere un incubo vtr |
bad press n | informal (unfavourable publicity) | cattiva stampa nf |
| The actress received a lot of bad press as a result of her extreme political views. |
| L'attrice ha ricevuto molta cattiva stampa come conseguenza delle sue opinioni politiche estreme. |
a bad rap n | informal (unfounded accusation) | accusa ingiusta, ingiusta reputazione nf |
bad sailor n | ([sb] gets sick at sea) | persona che soffre di mal di mare nf |
bad smell n | (unpleasant odor) | cattivo odore nm |
bad speller n | (person: misspells words) | persona che fa errori di ortografia nf |
| | chi commette errori di ortografia |
bad sport n | ([sb] who reacts badly to losing) (come reazione) | persona poco sportiva nf |
| Peter is a bad sport; he always loses his temper if he doesn't win a game. |
bad taste n | (lack of discernment) | cattivo gusto nm |
| I've always had bad taste in clothing. |
| Ho sempre avuto cattivo gusto nel vestire. |
bad taste n | (inappropriateness) | cattivo gusto nm |
| I thought the joke was in bad taste. |
| Penso che la battuta sia stata di cattivo gusto. |
bad taste n | figurative (disgust or displeasure) (figurato) | amaro in bocca nm |
| The incident left a bad taste in my mouth. |
| L'episodio mi ha lasciato con l'amaro in bocca. |
bad temper n | (grumpy nature) | caratteraccio, brutto carattere nm |
| I have a bad temper, but I am learning to control it. |
| Ho sempre avuto un caratteraccio ma sto imparando a controllarlo. |
bad temper n | dated (grumpy mood) | indole difficile nf |
| My husband is in a bad temper today. |
| Mio marito è di indole difficile oggi. |
bad time n | (inopportune moment) | momento sbagliato, momento inopportuno nm |
| | momentaccio nm |
| You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise. |
| Sei venuto al momento sbagliato. Hanno appena tagliato il budget al nostro ufficio, perciò non è il momento adatto per chiedere un aumento di stipendio. |
bad time n | (difficult experience) | brutta esperienza nf |
| Harry had a bad time at the casino when he lost a lot of money. |
| Harry ha avuto una brutta esperienza al casinò quando ha perso molti soldi. |
bad times npl | (period of struggle, unhappiness) (figurato) | periodo nero, periodo buio nm |
| | brutto periodo nm |
bad title n | (law: ownership) | titolo di proprietà non pienamente valido nm |
bad to the bone expr | figurative (thorougly evil by nature) | cattivo fino all'osso, cattivo fino al midollo loc agg |
bad trip n | informal (bad drug experience) (droghe) | brutto trip nm |
bad trip n | informal (bad experience) | brutta esperienza, esperienza infelice nf |
bad turn in the weather n | (change to unpleasant weather) | peggioramento del tempo nm |
| The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend. |
| Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo. |
| (formale) | peggioramento delle condizioni meteorologiche nm |
| Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo. |
| | peggioramento delle condizioni del tempo nm |
| Un peggioramento delle condizioni meteorologiche è atteso nel weekend. |
| | peggioramento delle condizioni atmosferiche nm |
bad weather n | (unpleasant weather conditions) | brutto tempo nm |
| (formale) | maltempo nm |
| The bad weather prevented us from going fishing. |
| Il brutto tempo ci ha impedito di andare a pescare. |
bad word n | (something negative) | parola negativa nf |
| That lady is so kind; I've never heard her say a bad word about anyone. |
bad word n | (swearword) | parolaccia nf |
bad-mannered adj | (impolite) | maleducato, incivile agg |
bad-tempered adj | (grumpy) | burbero, scontroso agg |
| | di cattivo umore loc agg |
| Darla's piano teacher is a bad-tempered old man. |
| L'insegnante di pianoforte di Darla è un vecchio signore scontroso. |
badass, bad-ass n | US, slang (formidable person) (colloquiale) | tosto, tipo tosto, duro nm |
| (volgare) | cazzuto nm |
| (volgare) | [qlcn] con le palle |
| My mom's a badass; she earned her degree while raising four children and waitressing part-time. |
| Mia madre è una tosta: si è laureata crescendo quattro figli e lavorando part-time come cameriera. |
badass, bad-ass adj | US, slang (person: aggressive, fierce) (colloquiale) | tosto agg |
| (volgare) | cazzuto agg |
| (volgare) | con le palle |
| That badass fighter over there's looking at you, Sasha. |
| Quel lottatore tosto sta cercando proprio te, Sasha. |
badass, bad-ass adj | US, slang (aggressive) | aggressivo, prepotente agg |
| | sfrontato, strafottente agg |
| I hate these customers and their badass attitudes. |
| Odio questi clienti e il loro atteggiamento strafottente. |
badass, bad-ass adj | US, slang (intense) (colloquiale) | fico, fichissimo agg |
| | fantastico agg |
| That roller coaster was badass! |
| Quelle montagne russe sono state fichissime! |
badmouth [sb], bad-mouth⇒ vtr | informal (disparage [sb]) | sparlare di [qlcn], parlare male di [qlcn] vi |
| Janice badmouthed her old employer, who then refused to provide her with a reference. |
be in bad odor with [sb] (US), be in bad odour with [sb] (UK) v expr | figurative (be out of favor with [sb]) | essere in cattivi rapporti con vi |
be in bad odor (US), be in bad odour (UK) v expr | figurative (be out of favor) (essere in cattivi rapporti) | essere arrabbiato con [qlcn], avercela con [qlcn] v |
| The dog's dug up my plants again, so he's in bad odour. |
| Il cane ha scavato di nuovo la terra delle mie piante, il che significa che è arrabbiato con me. |
the best of a bad bunch n | informal (least awful person, thing) | il meno peggio nm |
feel bad vi + adj | (feel guilty) | sentirsi in colpa v rif |
| The father felt bad when a business meeting kept him from seeing his daughter's dance recital. |
| Il padre si sentiva in colpa poiché una riunione di lavoro gli ha impedito di vedere il saggio di danza della figlia. |
feel bad that vi + adj | (feel guilty) | sentirsi in colpa per il fatto che v rif |
feel bad about [sth] vi + adj | (feel guilty) | sentirsi in colpa per [qlcs] v rif |
feel bad for [sb] vi + adj | (feel compassion, pity) | mi spiace, mi dispiace v |
| I feel bad for my neighbours as they had lots of problems recently. |
| Mi dispiace per i miei vicini che ultimamente hanno avuto parecchi problemi. |
feel bad vi + adj | (feel unwell) (fisicamente) | sentirsi male, non sentirsi bene v rif |
| I've been feeling bad since I ate those oysters. |
| Non mi sento bene da dopo che ho mangiato quelle ostriche. |
give [sb] a bad name v expr | figurative (damage [sb]'s reputation) | rovinare la reputazione di vtr |
| (figurato) | dare un cattivo nome a vtr |
| Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood! |
give a dog a bad name and hang him expr | (a bad reputation is hurtful) | non è facile togliersi una cattiva reputazione v |
go bad v expr | informal (food: become rotten) | andare a male vi |
| The fridge broke down and the food in it went bad. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Purtroppo tutte le nostre provviste sono andate a male per via dell'umidità |
| | guastarsi⇒ v rif |
| | andare a male |
| Il frigorifero si è rotto e il cibo che c'era dentro si è guastato. |
| Il frigorifero si è rotto e il cibo all'interno è andato a male. |
go bad v expr | slang (person: start behaving immorally) (informale, figurato) | prendere una brutta strada, prendere una cattiva strada vtr |
| She used to be a good girl but she went bad when she met that awful boy. |
| Era una brava ragazza, ma da quando ha conosciuto quel mascalzone ha preso una cattiva strada. |
go from bad to worse v expr | informal (worsen) (idiomatico) | andare di male in peggio vi |
| Since I bought that self-help book my life's gone from bad to worse. |
| Da quando ho comprato quel libro sull'autostima la mia vita è andata di male in peggio. |
go to the bad v expr | (person: deteriorate morally) (figurato: persona) | prendere una brutta strada vtr |
good cop/bad cop n | informal (police questioning technique) (interrogatorio: tecnica) | poliziotto buono/poliziotto cattivo nm |