|
WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
kick [sb/sth]⇒ vtr | (strike with foot) | jnd/[etw] treten Vi |
| | jnd/[etw] schießen Vi |
| The object is to kick the ball into the net. |
| Das Ziel ist den Ball in das Netz zu treten. |
kick n | (foot thrust) | Tritt Nm |
| Jessica's kick sent the ball flying into the goal. |
| Jessicas Tritt ließ den Ball ins Ziel fliegen. |
Zusätzliche Übersetzungen |
kick n | (ability to kick) (Fähigkeit: Schießen) | Schuss Nm |
| That mule has a mean kick. |
kick n | (gun recoil) (Waffe) | Rückstoß Nm |
| The kick of the rifle nearly broke his shoulder. |
kick n | (effect: alcohol, caffeine) (übertragen, Alkohol) | Wirkung Nf |
| That brandy has quite a kick. |
kick n | (vigor) | seine besten Tage hinter sich haben Rdw |
| This car's lost all its kick. |
kick n | slang (thrill) (Anglizismus) | Kick Nm |
| | Adrenalinschub Nm |
| I get my kicks from road racing. He gets a kick out of watching their reactions |
kick n | slang (current interest) (ugs, Interesse) | Trip Nm |
| She's been on a car racing kick lately. |
kick n | (football: shot awarded) (Fußball) | Freistoß Nm |
| The team was awarded a kick after one of their players was fouled. |
kick⇒ vi | informal (recoil) (Waffe) | zurückstoßen Vi, sepa |
| | einen Rückstoß haben Rdw |
| As soon as he pressed the trigger the assault rifle began to kick. |
kick vi | (thrust with foot) (Sport) | schießen Vi |
| | treten Vi |
| He can kick accurately with either foot. |
kick [sth]⇒ vtr | informal (auto: change gear) (Auto: Gang) | einlegen Vt, sepa |
| He kicked the car into third gear. |
kick [sth] vtr | (football: attempt a goal) (Fußball) | einen Torversuch machen Rdw |
| | auf das Tor schießen Rdw |
| (Football) | ein Fieldgoal versuchen Rdw |
| He kicked three penalties in the game. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Partikelverben
|
kick against [sth] vtr phrasal insep | (rebel against or resist) | sich auflehnen Vr, sepa |
| (informell) | aufmucken Vi, sepa |
| | rebellieren Vi |
| Jesse has always had a tendency to kick against authority. |
kick [sth] around, kick around [sth], kick [sth] about, kick about [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (consider, debate: an idea) | mit Ideen spielen Rdw |
| (Anglizismus) | brainstormen Vi |
| | sich etwas überlegen Vi, fix |
kick [sb] around, kick around [sb], kick about [sb], kick around [sb] vtr phrasal sep | (mistreat, abuse) | jemanden schlecht behandeln Adj + Vt |
| | jemanden misshandeln Vt, sepa |
| | jemanden drangsalieren Vt |
| (Schule: Mobbing) | jemanden herumschubsen Vt, sepa |
kick back vi phrasal | informal (relax) | zurücklehnen Vr, sepa |
| | entspannen Vr |
| (Slang, Anglizismus) | chillen Vi |
| After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine. |
kick back vi phrasal | (gun: recoil) | zurückstoßen Vi, sepa |
| | zurückprallen Vi, sepa |
| Smith fired and the rifle kicked back. |
kick back vi phrasal | (tool, etc.: recoil) | zurückstoßen Vi, sepa |
| | zurückprallen Vi, sepa |
kick back vi phrasal | informal (retaliate, respond) | rächen Vr |
| | es jmdm heimzahlen Pron + Vt, sepa |
| | zurückschlagen Vi, sepa |
kick [sth] back vtr phrasal sep | informal (profit: share as bribe) (informell) | jdn mit [etw] schmieren Präp + Vt |
| | jdm Schmiergeld zahlen Nn + Vt |
| After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials. |
kick in vi phrasal | slang (begin to take effect) | sich bemerkbar machen Adj + Vr |
| | eintreten Vi, sepa |
| | Wirkung zeigen Nf + Vt |
| The effects of the tranquilizer should kick in within a few minutes. |
| Die Wirkung der Beruhigungsmittel sollten sich innerhalb einiger Minuten bemerkbar machen. |
kick [sth] in, kick in [sth] vtr phrasal sep | US, informal (contribute; money) (übertragen, ugs) | etwas zusteuern Vt, sepa |
| | etwas beitragen Vt, sepa |
| We're asking everyone to kick in $5 towards the boss's gift. |
| Wir bitten alle für das Geschenk vom Boss 5 Dollar beizusteuern. |
kick off vi phrasal | (ball game: start play) | losgehen Vi, sepa |
| | anfangen Vi, sepa |
| (formell) | beginnen Vi |
| The game will kick off at noon on Sunday. |
| Das Spiel geht am Sonntag 12 Uhr los. |
kick off vi phrasal | figurative, slang (begin) | losgehen Vi, sepa |
| | anfangen Vi, sepa |
| | beginnen Vi |
| The festivities will kick off this afternoon. |
| Die Festlichkeiten beginnen heute Nachmittag. |
kick off vi phrasal | UK, figurative, slang (argument, fight: begin) | eine Streit vom Zaun brechen Rdw |
| | einen Streit entfachen Rdw |
| Things kicked off when James accused Carl of stealing from him. |
| Der Streit entfachte sich, als James Carl des Stehlens beschuldigte. |
kick off vi phrasal | UK, figurative, slang (person: become argumentative) | ausrasten Vi, sepa |
| (informell) | austicken Vi, sepa |
| Ian kicked off when he realized he wasn't going to get his own way. |
| Jan rastete aus, als er realisierte, dass es nicht auf seine Weise gehen würde. |
kick [sth] off vtr phrasal sep | figurative, slang (begin) | [etw] starten Vt |
| | in [etw] starten Präp + Vt |
| They are going to kick off the new season with a big party. |
| Sie starteten die neue Saison mit einer großen Party. |
kick [sb/sth] out, kick out [sb/sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (expel or eject) (ugs) | jemanden rausschmeißen Vt, sepa |
| | jemanden hinausschmeißen Vt, sepa |
| | jemanden verweisen Vt |
| The teacher kicked me out of class for refusing to turn off my iPod. |
| Der Lehrer hat mich aus der Klasse geschmissen, weil ich mich weigerte, meinen iPod auszumachen. |
kick [sth] over, kick over [sth] vtr phrasal sep | (knock over with the foot) | mit dem Fuß umstoßen Rdw |
| Liam accidentally kicked over a plant pot. |
kick up [sth], kick [sth] up vtr phrasal sep | (lift or stir up with one's foot) | etwas in die Luft treten VP |
| | etwas in die Luft stoßen VP |
| | etwas mit dem Fuß nach oben schieben VP |
| I ran along the beach kicking up the sand as I went. |
| Ich rannte am Strand entlang und trat dabei den Sand in die Luft. |
kick up [sth] vtr phrasal sep | figurative, slang (instigate, provoke) | etwas verursachen Vt |
| | etwas provozieren Vt |
| | etwas hervorrufen Vt, sepa |
| He kicked up a fuss because the driver wouldn't let him on the bus. |
| Er verursachte ein großes Gezeter, denn der Fahrer wollte ihn nicht in den Bus lassen. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Zusammengesetzte Wörter:
|
corner, corner kick n | (football: free kick from corner) (Sport) | Eckball Nm |
| Zidane takes a corner. |
| Zidane hat einen Eckball. |
drop kick, also US: dropkick n | (sports: kick after dropping ball) (Anglizismus) | Dropkick Nm |
drop kick [sth], drop-kick [sth], also US: dropkick [sth] vtr | (sports: do a drop kick) | einen Dropkick spielen/machen Rdw |
| | den Ball fallen lassen und sofort schießen Rdw |
drop kick, also US: dropkick n | (martial arts: flying kick) | Sprungtritt Nm |
drop kick [sb], drop-kick [sb], also US: dropkick [sb] vtr | (martial arts: do a flying kick) | einen Sprungtritt machen VP |
free kick n | (sport: kick awarded after a foul) (Sport) | Freistoß Nm |
get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | richtig Spaß machen, einen Heidenspaß machen Rdw |
| (Anglizismus) | den Kick geben Rdw |
| (informell, ostdeutsch) | richtig Fez machen Rdw |
| She gets a kick out of watching talking animal videos. |
goal kick n | (soccer) | Abstoß Nm |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) | Bei dem würde ich nicht nein sagen Int |
| | Den würde ich nicht von der Bettkante stoßen Int |
kick ass v expr | US, vulgar, potentially offensive, informal (be great or formidable) (übertragen) | [etw] in sich haben Rdw |
| These brownies kick ass, they are so delicious! |
| Diese Brownies haben es in sich, die sind so lecker! |
kick [sb]'s ass (US), kick [sb]'s arse (UK) v expr | vulgar, potentially offensive, informal (defeat [sb] utterly) | jmdm aufmischen Vt, sepa |
| | jmdm den Hintern versohlen VP |
| | vermöbeln Vt |
| I thought I could beat him but he kicked my ass. |
| Ich dachte, ich könne ihn schlagen, er hat mich jedoch richtig vermöbelt. |
kick down vi + adv | (vehicle: lower gear) (Anglizismus) | Kickdown- Präf |
kick-down, kickdown n | chiefly UK (vehicle: device to lower gear) (Anglizismus) | Kickdown- Präf |
kick drum n | (bass drum) | Große Trommel Adj + Nf |
| (Anglizismus) | Bass Drum, Kick Drum Nf |
kick it v expr | US informal (relax) (Slang, Anglizismus) | chillen Vi |
| (ugs, Anglizismus) | relaxen Vi |
| | entspannen Vr |
| I'm not busy; I'm just kicking it with Jim. |
kick off at [sb] v expr | UK, figurative, slang (become angry with) | auf jmdn sauer werden VP |
| My ex kicked off at me when I said he couldn't keep borrowing my car whenever he liked after we split up. |
| Mein Ex wurde sauer auf mich, als ich ihm sagte, er könne nach unserer Trennung nicht weiterhin mein Auto nach Wunsch leihen. |
kick returner, returner n | (American football player) (Anglizismus) | Return Specialist Nm |
| (Anglizismus) | Kick Returner Nm |
kick the bucket v expr | slang, figurative (die) | ins Gras beißen, den Löffel abgeben Rdw |
| (vulgär) | abkratzen Vi, sepa |
| Did you hear that her grandfather kicked the bucket? |
kick the habit v expr | informal (quit harmful practice) | mit [etw] aufhören Adv + Vi, sepa |
| | mit der Angewohnheit brechen Rdw |
| Some smokers use hypnosis to try and kick the habit. |
kick yourself vtr + refl | informal, figurative (regret [sth]) | sich in den Hintern treten Rdw |
| Tania realized that Audrey was right and has been kicking herself ever since. |
kick yourself for [sth] v expr | informal, figurative (regret [sth]) | sich für [etw] in den Hintern treten Rdw |
| He kicked himself for not remembering to pack his torch. |
kick-start [sth]⇒ vtr | (motorcycle: start up) | ein Motorrad starten VP |
kick-start [sth] vtr | figurative (prompt, boost) | etwas starten Vt |
| | etwas in Gang setzen VP |
kick-start n | figurative (prompt, boost) | Anstoß Nm |
| | Auftrieb Nm |
| | Aufschwung Nm |
kickbox, kick-box vi | (do kickboxing) (Anglizismus) | kickboxen Vi, fix |
kickboxing, kick-boxing, kick boxing n | (sport: martial art) (Anglizismus) | Kickboxen Nn |
| Let's go to kickboxing class at my gym today. | | Mixed martial arts competitions often include kick-boxing. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | (soccer) | Anstoß Nm |
| The away team scored the first goal almost immediately after the kickoff. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | (American football) | Kickoff Nm |
| At the kickoff, the home team took control of the field. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | figurative, informal (start, beginning) | Anfang Nm |
| | Start Nm |
| | Beginn Nm |
| Tonight is the campaign kickoff. |
kickstarter, kick-starter n | (device to start an engine) (Anglizismus) | Kickstarter Nm |
kickstarter, kick-starter n | figurative (catalyst to [sth]) | Auslöser Nm |
| | Katalysator Nm |
penalty kick n | (soccer: free kick awarded after a foul) (ugs) | Elfmeter Nm |
| | Elfmeterschuss Nm |
| The referee awarded a penalty kick after the defender pushed the ball away with his hand. |
place kick n | (ball kicked from stationary position) (Rugby, Football) | Kick Nm |
| (Rugby, Football) | Place Kick Nm |
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: kick [kık]- I s
- 1. (Fuß)Tritt m (auch fig), Stoß m:
give sb oder sth a kick → II 1; get the kick umg (raus)fliegen (entlassen werden); what he needs is a kick in the pants er braucht mal einen kräftigen Tritt in den Hintern
- 2. Rückstoß m (Schusswaffe)
- 3. FUSSB Schuss m
- 4. Schwimmen: Beinschlag m
- 5. umg (Stoß)Kraft f, Energie f, Elan m:
give a kick to etwas in Schwung bringen, einer Sache Pfiff verleihen; he has no kick left er hat keinen Schwung mehr; a novel with a kick umg ein Roman mit Pfiff
- 6. umg (Nerven)Kitzel m:
get a kick out of sth an etwas mächtig Spaß haben; just for kicks nur zum Spaß
- 7. (berauschende) Wirkung:
this cocktail has got a kick umg der Cocktail hat es aber in sich
- 8. US umg
a) Groll m b) (Grund m zur) Beschwerde f
- II v/t
- 1. (mit dem Fuß) stoßen oder treten, einen Fußtritt versetzen (+dat):
kick sb’s behind jemandem in den Hintern treten; kick sb downstairs jemanden die Treppe hinunterwerfen; kick upstairs fig jemanden durch Beförderung kaltstellen; I felt like kicking myself ich hätte mich ohrfeigen können
- 2. SPORT
a) Ball treten, kicken b) Tor, Freistoß etc schießen: kick a goal
- 3. sl runterkommen von (einem Rauschgift, einer Gewohnheit)
- III v/i
- 1. (mit dem Fuß) stoßen oder treten:
kick at treten nach
- 2. um sich treten
- 3. strampeln (besonders Baby)
- 4. das Bein hochwerfen (Tänzer)
- 5. ausschlagen (Pferd)
- 6. zurückstoßen, -prallen (Schusswaffe)
- 7. AUTO umg stottern
- 8. umg
a) umg meutern, sich mit Händen und Füßen wehren, (against, at gegen) b) umg meckern, nörgeln (about über +akk)
- 9. → kick off I 3
'kick' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|