|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Traduções principais |
kick [sb/sth]⇒ vtr | (strike with foot) | chutar vt |
| The object is to kick the ball into the net. |
| O objetivo é chutar a bola para dentro da rede. |
kick n | (foot thrust) | chute sm |
| Jessica's kick sent the ball flying into the goal. |
| O chute da Jéssica mandou a bola para dentro do gol. |
Traduções complementares |
kick n | (ability to kick) | chute sm |
| That mule has a mean kick. |
| A mula tem um chute dolorido. |
kick n | (gun recoil) (de arma de fogo) | recuo sm |
| (de arma de fogo) | retrocesso sm |
| The kick of the rifle nearly broke his shoulder. |
| O recuo do rifle quase fraturou o ombro dele. |
kick n | (effect: alcohol, caffeine) (álcool, cafeína) | efeito sm |
| That brandy has quite a kick. |
| Esse brandy tem um efeito forte. |
kick n | (vigor) | potência sf |
| | força sf |
| This car's lost all its kick. |
| O carrou perdeu toda a potência. |
kick n | slang (thrill) | empolgação sf |
| I get my kicks from road racing. He gets a kick out of watching their reactions |
| Eu sinto empolgação por corrida de estrada. Ele sente empolgação em observar as reações dos outros. |
kick n | slang (current interest) | fixação sf |
| | interesse sm |
| She's been on a car racing kick lately. |
| Ultimamente ela tem fixação por corrida de carros. |
kick n | (football: shot awarded) | tiro livre sm |
| The team was awarded a kick after one of their players was fouled. |
| A equipe recebeu um tiro livre depois que um de seus jogadores foi derrubado. |
kick⇒ vi | informal (recoil) | recuar vt |
| | retroceder vt |
| As soon as he pressed the trigger the assault rifle began to kick. |
| Assim que ele apertou o gatilho, o fuzil de assalto começou a recuar. |
kick vi | (thrust with foot) | bater vt |
| | chutar vt |
| He can kick accurately with either foot. |
| Ele não bate bem com nenhum dos pés. |
kick [sth]⇒ vtr | informal (auto: change gear) (automóvel: mudar a marcha) | colocar vt |
| He kicked the car into third gear. |
| Ele colocou o carro em terceira. |
kick [sth] vtr | (football: attempt a goal) | bater vt |
| | chutar vt |
| He kicked three penalties in the game. |
| Ele bateu três pênaltis no jogo. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Locuções verbais
|
kick about, UK: kick around vi phrasal | (be unused, be neglected) | largado, negligenciado part pas |
kick about, UK: kick around vi phrasal | (wander, roam) | perambular v int |
kick [sth] around, kick around [sth], kick [sth] about, kick about [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (consider, debate: an idea) | debater vt |
kick [sb] around, kick around [sb], kick about [sb], kick around [sb] vtr phrasal sep | (mistreat, abuse) | enxovalhar vt |
kick back vi phrasal | slang (relax) | relaxar v int |
| After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine. |
kick back vi phrasal | (gun: recoil) (arma de fogo) | rebater v int |
| Smith fired and the rifle kicked back. |
kick back vi phrasal | (tool, etc.: recoil) | recuar v int |
kick [sth] back vtr phrasal sep | slang (profit: share as bribe) | subornar vt |
| (BRA) | pagar propina loc v |
| After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials. |
kick in vi phrasal | slang (begin to take effect) | começar v int |
| The effects of the tranquilizer should kick in within a few minutes. |
| Os efeitos do tranquilizante devem começar em alguns minutos. |
kick [sth] in, kick in [sth] vtr phrasal sep | US, informal (contribute; money) | contribuir vt |
| We're asking everyone to kick in $5 towards the boss's gift. |
| Estamos pedindo a todos para contribuírem com $5 para o presente do chefe. |
kick off vi phrasal | (ball game: start play) (futebol) | dar o pontapé inicial expres v |
| The game will kick off at noon on Sunday. |
| O Superbowl vai dar o pontapé inicial no domingo à noite |
kick off vi phrasal | figurative, slang (begin) (figurado, gíria) | começar v int |
| The festivities will kick off this afternoon. |
| As festividades vão começar nesta tarde. |
kick off vi phrasal | UK, figurative, slang (argument, fight: begin) (figurado, gíria) | começar v int |
| Things kicked off when James accused Carl of stealing from him. |
| As coisas começaram quando James acusou Carl de roubar dele. |
kick off vi phrasal | UK, figurative, slang (person: become argumentative) (figurado) | cair para cima, cair em cima expres |
| Ian kicked off when he realized he wasn't going to get his own way. |
kick [sth] off vtr phrasal sep | figurative, slang (begin) (figurado, gíria) | dar início a expres v |
| They are going to kick off the new season with a big party. |
| Eles vão dar início a nova temporada com uma grande festa. |
kick [sb/sth] out, kick out [sb/sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (expel or eject) (alguém) | excluir, expulsar vt |
| (informal) | chutar vt |
| The teacher kicked me out of class for refusing to turn off my iPod. |
| O professor me expulsou da turma por me recusar a desligar meu iPod. |
kick [sth] over, kick over [sth] vtr phrasal sep | (knock over with the foot) | derrubar com um chute |
| Liam accidentally kicked over a plant pot. |
kick up [sth], kick [sth] up vtr phrasal sep | (lift or stir up with one's foot) (com o pé) | levantar vt |
| I ran along the beach kicking up the sand as I went. |
| Eu corri pela praia levantando areia enquanto passava. |
kick up [sth] vtr phrasal sep | figurative, slang (instigate, provoke) (figurativo,) | instigar, provocar vt |
| He kicked up a fuss because the driver wouldn't let him on the bus. |
| Ele instigou uma confusão porque o motorista não o deixava entrar no ônibus. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Formas compostas:
|
corner, corner kick n | (football: free kick from corner) (BRA) | escanteio sm |
| (BRA) | corner sm |
| (POR) | canto sm |
| (POR) | pontapé de canto loc sm |
| Zidane takes a corner. |
drop kick, also US: dropkick n | (sports: kick after dropping ball) (esportes: chute) | drop kick estrang |
drop kick [sth], drop-kick [sth], also US: dropkick [sth] vtr | (sports: do a drop kick) | chutar de primeira loc v |
drop kick, also US: dropkick n | (martial arts: flying kick) | voadora sf |
drop kick [sb], drop-kick [sb], also US: dropkick [sb] vtr | (martial arts: do a flying kick) | dar uma voadora expres v |
flutter kick n | (swimming: kick with straight legs) (natação) | batida rápida de pé loc sf |
| The flutter kick can be used when swimming on your back. |
free kick n | (sport: kick awarded after a foul) (esp: maneira de recolocar a bola no jogo depois de uma falta) | tiro livre loc sm |
get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) (gíria) | gostar à beça expres v |
| | divertir-se vp |
| She gets a kick out of watching talking animal videos. |
| Ela gosta à beça de vídeos de animais falantes. |
goal kick n | (soccer) | tiro de meta sm |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (informal) | dá para perder uma meia-hora expres |
kick ass v expr | slang, vulgar, figurative (be great or formidable) (figurado, ser bom) | arrasar vt |
| These brownies kick ass, they are so delicious! |
| Esses brownies arrasam, eles são tão deliciosos! |
kick [sb]'s ass (US), kick [sb]'s arse (UK) v expr | vulgar, potentially offensive, informal (defeat [sb] utterly) (figurado, ser derrotado) | arrasar vt |
| I thought I could beat him but he kicked my ass. |
| Eu achei que podia vencê-lo, mas ele arrasou comigo. |
kick back vi | slang (retaliate, respond) (figurado) | rebater v int |
| | revidar v int |
kick down vi + adv | (vehicle: lower gear) (anglicismo, carro automático) | usar recurso kick-down expres v |
kick-down, kickdown n | chiefly UK (vehicle: device to lower gear) (anglicismo, carro automático) | kick-down sm |
kick drum n | (bass drum) | bumbo sm |
kick it v expr | US informal (relax) | relaxar vi |
| I'm not busy; I'm just kicking it with Jim. |
kick off at [sb] v expr | UK, figurative, slang (become angry with) (figurado) | cair para cima, cair em cima expres |
| My ex kicked off at me when I said he couldn't keep borrowing my car whenever he liked after we split up. |
kick over the traces v expr | UK, figurative (break free) | rebelar-se vp |
kick returner, returner n | (American football player) (futebol americano) | retornador sm |
kick the bucket v expr | slang, figurative (die) (gíria, figurado: morrer) | esticar a canela expres |
| Did you hear that her grandfather kicked the bucket? |
kick the habit v expr | informal (quit harmful practice) (informal) | largar o vício expres |
| Some smokers use hypnosis to try and kick the habit. |
kick yourself vtr + refl | informal, figurative (regret [sth]) | lamentar-se, culpar-se vp |
| Tania realized that Audrey was right and has been kicking herself ever since. |
kick yourself for [sth] v expr | informal, figurative (regret [sth]) | culpar-se, torturar-se vp |
| He kicked himself for not remembering to pack his torch. |
kick-start [sth]⇒ vtr | (motorcycle: start up) (motocicleta) | arrancar vt |
| | dar partida expres v |
kick-start [sth] vtr | figurative (prompt, boost) (figurado) | arranque sm |
kick-start n | figurative (prompt, boost) (figurado) | arranque sm |
| | impulso sm |
kickbox, kick-box vi | (do kickboxing) | fazer kickboxing vt + sm |
kickboxing, kick-boxing, kick boxing n | (sport: martial art) (esporte) | kickboxing sm |
| Let's go to kickboxing class at my gym today. | | Mixed martial arts competitions often include kick-boxing. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | (soccer) (futebol) | pontapé inicial sm + adj |
| | chute inicial sm + adj |
| The away team scored the first goal almost immediately after the kickoff. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | (American football) (fut.amer.: no início de cada tempo) | chute inicial loc sm |
| At the kickoff, the home team took control of the field. |
kickoff (US), kick-off (UK) n | figurative, informal (start, beginning) (iniciar, informal) | pontapé sm |
| Tonight is the campaign kickoff. |
kickstarter, kick-starter n | (device to start an engine) | motor de arranque sm |
kickstarter, kick-starter n | figurative (catalyst to [sth]) (figurado) | gota d´água sf |
| (figurado) | pontapé sm |
penalty kick n | (soccer: free kick awarded after a foul) | cobrança de pênalti sf |
| The referee awarded a penalty kick after the defender pushed the ball away with his hand. |
place kick n | (ball kicked from stationary position) | chute de bola parada expres |
'kick' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:
|
|