• WordReference
  • WR Reverse (33)

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
[etw]/jmdn fassen Vt (mit der Hand ergreifen)grab vtr
 Er bekam die Katze gerade noch zu fassen.
 He only just managed to grab the cat.
[etw] fassen Vt (glauben, begreifen) (colloquial)get vtr
  understand vtr
  believe vtr
 Ich kann deinen Vorschlag kaum fassen.
 I can barely believe your suggestion.
sich fassen Vr (unter Kontrolle bekommen)control yourself vtr + refl
  check yourself vtr + refl
 sich nach einer Enttäuschung wieder fassen
 to control yourself after a disappointment
[etw] fassen Vt (Fassungsvermögen haben)hold vtr
 Der Eimer fasst 20 Liter.
 The bucket holds 20 liters.
jmdn fassen Vt (gefangen nehmen)arrest vtr
  capture vtr
 den Flüchtigen fassen
 to arrest the refugee
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschEnglisch
[etw] in Worte fassen Rdw (formulieren)express vtr
  formulate vtr
 seine Freude in Worte fassen
 to express one's happiness
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
kurz fassen Adj + Vi (berichten: kurz)be brief vtr + adj
  keep it brief v expr
 Herr Lehmann sollte sich bei seiner Rede kurz fassen.
 Mister Lehmann should keep it brief when holding his speech.
schwer zu fassen Rdw (kaum zu glauben)hard to believe expr
  hard to grasp expr
schwer zu fassen Rdw (einfangen: schwierig)hard to grab expr
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
fassen
  • I v/t
    • 1. (ergreifen) take hold of, grasp; (halten) hold; (packen) seize, grab;
      jemanden an oder bei der Hand fassen take sb by the hand, take sb’s hand;
      jemanden am Arm fassen take sb’s arm;
      zu fassen kriegen get hold of

    • 2. (Verbrecher etc) catch; (festnehmen) arrest;
      zu fassen kriegen apprehend form

    • 3. einfassen
    • 4. (aufnehmen können) hold; auf Sitzplätzen: auch seat
    • 5. (enthalten) contain;
      in sich (dat) fassen fig include

    • 6. (formulieren) put, formulate;
      in Worte fassen put into words;
      das lässt sich nicht in Worte fassen auch it can’t be described

    • 7. fig geistig: grasp, understand
    • 8. (glauben) believe;
      nicht zu fassen unbelievable, incredible;
      das ist kaum zu fassen auch it’s hard to believe

    • 9. (aufnehmen) (Ladung, Treibstoff etc) hold
    • 10. MIL (Proviant, Munition etc) draw; Essen 2
    • 11. fig (Beschluss, Entschluss) make, take, come to; (Abneigung, Mut) take;
      einen Gedanken fassen form an idea;
      ich konnte keinen klaren Gedanken fassen I couldn’t think straight;
      Zutrauen zu jemandem fassen come to trust sb;
      Auge 2, Fuß1 1, Vorsatz 1
  • II v/i
    • 1.
      fassen an (+akk) touch;
      fassen in/auf (+akk) put one’s hand in/on;
      fassen nach reach (oder grasp) for sth;
      ins Leere fassen grasp thin air;
      sich (dat) an die Stirn etc fassen put one’s hand to one’s forehead etc;
      da kann man sich nur noch an den Kopf fassen it really makes you wonder

    • 2.
      fass! zum Hund:
      get (US sic) him/her/it!
    • 3. TECH, Werkzeug, Schraube etc: grip
  • III v/r
    • 1. regain one’s composure; (sich zusammenreißen) pull o.s. together;
      er konnte sich vor Glück kaum fassen he was beside himself with joy;
      gefasst
    • 2.
      sich in Geduld fassen have patience;
      kurzfassen
'fassen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "fassen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'fassen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!