Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
frio, a ['fɾiu, 'fɾia]
I adj (superl frigidíssimo)
1. frío(a); cabeça fria cabeza fría; clima/suor f. clima/sudor frío;
frente/cor fria frente/color frío;
guerra fria guerra fría; o jantar está f. la cena está fría; sangue f. sangre fría.
2. (cheque) sin fondos.
3. (documento) falso(a).
II frio m
1. frío m;
f. industrial frío industrial;
f. seco/úmido frío seco/húmedo.
2. fig frialdad ƒ.
Locuciones:
» fazer f. hacer frío;
» pegar f. coger frío;
» tremer de f. temblar de frío
I adj (superl frigidíssimo)
1. frío(a); cabeça fria cabeza fría; clima/suor f. clima/sudor frío;
frente/cor fria frente/color frío;
guerra fria guerra fría; o jantar está f. la cena está fría; sangue f. sangre fría.
2. (cheque) sin fondos.
3. (documento) falso(a).
II frio m
1. frío m;
f. industrial frío industrial;
f. seco/úmido frío seco/húmedo.
2. fig frialdad ƒ.
Locuciones:
» fazer f. hacer frío;
» pegar f. coger frío;
» tremer de f. temblar de frío
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
frioFrom the English "cool" adj | (clima) | fresco/a adj |
(líquido, comida) | frío/a adj | |
Meu café está finalmente frio o suficiente para beber. | ||
El día estaba fresco, así que me puse un suéter liviano. | ||
Mi café ya está lo suficientemente frío como para tomármelo. | ||
frioFrom the English "cold" adj | frío/a adj | |
Laura colocou um pé na água fria do lago. | ||
Laura metió un pie en el agua fría del lago. | ||
frioFrom the English "cold" adj | frío/a adj | |
Não preciso do micro-ondas. Gosto de comer resto frio de pizza. | ||
No, no necesito el microondas, me gusta comer restos de pizza fría. | ||
frioFrom the English "cold" sm | frío nm | |
A maioria dos alasquianos não se importam com o frio. | ||
A mucha gente de Alaska no le molesta el frío. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
frioFrom the English "cool" adj | (figurado) | frío/a adj |
Eles pintaram a parede de um azul frio. | ||
Pintaron la habitación en azul frío. | ||
frioFrom the English "cold" sm | (figurado) (figurado) | frío/a adj |
distante adj mf | ||
Apesar de ele ser frio em público, aqueles que o conhecem sabem que ele ainda é uma pessoa legal. | ||
Aunque resulta frío en público, los que le conocen bien saben que es una persona encantadora. | ||
frio, indiferenteFrom the English "cold" adj,adj | reticente adj mf | |
poco receptivo loc adj | ||
Meu chefe ficou indiferente com a ideia de uma nova linha de produtos. | ||
Mi jefe era reticente a mi idea de una nueva línea de productos. | ||
frio, objetivoFrom the English "cold" adj,adj | (figurado) | frío/a adj |
O raciocínio frio do juiz seguiu a lei, mas enfureceu a família da vitima. | ||
La fría lógica del razonamiento del juez se ajustaba a la ley, pero enfureció a la familia de la víctima. | ||
frio, erradoFrom the English "cold" adj,adj | (figurado) | desacertado/a adj |
lejos adv | ||
frío/a adj | ||
Suas suposições de resposta continuaram frias. Ele realmente não sabia de nada. | ||
Sus respuestas seguían siendo desacertadas. Realmente no tenía ni idea. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿está cerca de la mesa? Frío, frío. | ||
gelado, frioFrom the English "cold" adj,adj | frío/a adj | |
Prefiro beber água gelada. | ||
Prefiero beber agua fría. | ||
despreparado, frioFrom the English "cold" adj,adj | frío/a adj | |
Ele não está pronto para entrar no jogo. Ele ainda está despreparado. | ||
No está preparado para salir a jugar. Aún está frío. | ||
desaquecido, frioFrom the English "cold" adj,adj | en frío loc adj | |
Quando o craque se machucou, seu reserva ficou desaquecido. Ele não teve tempo de se preparar. | ||
Cuando el jugador estrella se lesionó, su sustituto tuvo que salir en frío. No tuvo tiempo de calentar. | ||
com indiferença, frio, indiferenteFrom the English "cool" loc adv,adj | indiferente adj mf | |
(MX: coloquial) | alivianado adj | |
"Eu não sei", ela disse encolhendo os ombros com indiferença. | ||
"No sé", dijo ella con un encogimiento de hombros indiferente. | ||
"No sé", dijo ella con un alivianado encogimiento de hombros. | ||
sem aviso prévio, frioFrom the English "cold" loc adv,adv | (ligação) | a ciegas expr |
a puerta fría expr | ||
O vendedor não recebeu nenhuma indicação e teve que ligar para os clientes sem aviso prévio. | ||
Al vendedor no le dieron directrices y tuvo que llamar a los clientes potenciales, a ciegas. | ||
Al vendedor no le dieron directrices y tuvo que llamar a los clientes potenciales, a puerta fría. | ||
frio, frescoFrom the English "chilly" adj,adj | frío/a adj | |
helado/a adj | ||
O clima está frio hoje. | ||
El clima está frío hoy. | ||
frioFrom the English "unheated" adj | (comida) | sin calentar loc adj |
frío/a adj | ||
frio, aragem, friagemFrom the English "chill" sm,sf,sf | frío nm | |
(coloquial) | rasca nf | |
fresco/a adj | ||
Ian colocou um cachecol grosso para se proteger contra o frio. | ||
Ian se puso una bufanda gruesa para protegerse del frío. | ||
frioFrom the English "unheated" adj | sin calefacción loc adj | |
frioFrom the English "crisp" adj | fresco/a adj | |
vigorizante adj mf | ||
Carmen colocou uma jaqueta e foi andar no clima frio do outono. | ||
Carmen se puso una chaqueta y se fue a pasear en el fresco tiempo otoñal. | ||
frioFrom the English "chill" adj | frío adj mf | |
Um vento frio sacudiu as folhas secas na varanda. | ||
Un viento frío voló las hojas secas en la entrada. | ||
frio, hostilFrom the English "chilly" adj,adj | (figurado) | frío/a adj |
distante adj mf | ||
O advogado recebeu o juiz com um olhar frio. | ||
El abogado contempló al juez con una mirada fría. | ||
frio, blasé, secoFrom the English "unsentimental" adj,adj | realista adj | |
práctico/a adj | ||
poco sentimental loc adj | ||
frio, distanteFrom the English "unsympathetic" adj | indolente adj | |
poco compasivo loc adj | ||
frio, invernosoFrom the English "wintery" adj | (temperatura, tiempo) | invernal adj |
frio, analítico, sem emoçãoFrom the English "clinical" adj,loc adj | indiferente adj | |
frío/a adj | ||
desapegado adj | ||
frio, gélido, indiferente, frígidoFrom the English "frosty" adj,adj | (pessoa) (carácter, figurado) | frío/a adj |
(sonrisa) | glacial adj mf | |
La recepcionista dirigió a Jim una fría sonrisa. | ||
indiferente, frioFrom the English "unloving" adj,adj | nada cariñoso loc adj | |
nada afectuoso loc adj | ||
frío/a adj | ||
indiferente adj mf | ||
duro, formal, frioFrom the English "stiff" adj,adj,adj | (figurado, informal) | frío/a adj |
(desaprobación) | estirado/a adj | |
A pesar de sus modales fríos, él era amigable una vez que lo conocías. | ||
impenetrável, não sentimental, frio, sem sentimentosFrom the English "impenetrable" adj,loc adj,adj,loc adj | (figurado) (emocionalmente) | impenetrable adj mf |
inescrutable adj mf | ||
Cuando mi novio terminó conmigo, su mirada impenetrable mostraba lo poco que le importaba. | ||
indiferente, frioFrom the English "unmoving" adj,adj | insensible adj | |
insensível, frioFrom the English "unfriendly" adj | antipático/a adj | |
frío/a adj | ||
(persona) | arisco/a adj | |
Eles eram tão insensíveis que nos indagamos como havíamos ofendido a eles. | ||
Estaban tan antipáticos que nos preguntábamos en qué los habríamos ofendido. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si sigue siendo así de arisco nunca va a tener amigos. | ||
hibernal, invernoso, invernal, frio, gelado, gélido, de invernoFrom the English "wintry" adj,adj,adj,loc adj | invernal adj mf | |
frío/a adj | ||
frígido, frio, reservadoFrom the English "frigid" adj,adj | (carácter) | frío/a adj |
La secretaria me dirigió una fría sonrisa y respondió: "No". | ||
glacial, frio, apáticoFrom the English "glacial" adj,adj | (figurado) | glacial adj mf |
hostil adj mf | ||
La recepcionista le dio al niño una mirada glacial y silenciosa. | ||
difícil, rigoroso, tempestuoso, frio, grave, sério, árduo, difícil, satírico, sarcásticoFrom the English "severe" adj,adj,adj,adj | (tempo) | duro/a adj |
O Reino Unido tem tido um clima difícil este mês, com ventos e chuva fortes. | ||
El Reino Unido ha estado experimentando un tiempo muy duro este mes, con fuertes vientos y lluvias. |
'frio' também foi encontrado nestas entradas:
abafar-se
- abrigar
- acostumado
- acostumar
- aliás
- amparar
- anavalhar
- apanhar
- enroscar-se
- arrefecido
- arrepiar
- arrepiar-se
- badalejar
- bufê
- clima
- cor
- dar-se
- defender-se
- deixar
- entrar
- estar
- ferro
- frente
- frigorificar
- geladura
- gelar
- gelo
- gostar
- inflamar
- intenso
- matar
- morrer
- pé-frio
- pois
- que
- sangue
- sangue-frio
- seu
- tinir
Espanhol:
agudizar
- álgido
- apretar
- aséptico
- bastante
- coger
- caliente
- cenizo
- color
- cortante
- cubrirse
- de
- deber
- demasiado
- descastado
- disiparse
- entrar
- estremecer
- estremecerse
- extremo
- frente
- fresco
- fría
- gafe
- hacer
- hasta
- intenso
- ir
- morirse
- ola
- para
- pasar
- pata
- pelarse
- rasca
- salir
- sangre
- seguir
- sudor
- tal
- tapar
- témpano
- templar
- tener
- tieso
- zarzagán