Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
matar [ma'taR]
I vtrd
1. matar;
esse trabalho o mata ese trabajo lo mata; m. a fome/a sede matar el hambre/la sed;
m. o tempo matar el tiempo;
matou todos seus inimigos mató a todos sus enemigos;
o frio matou todas as árvores el frío mató todos los árboles.
2. (sem apuro) chapucear.
3. gír (aula, trabalho) fumarse.
4. gír (bebida, comida, cigarro) acabarse.
II vi matar;
o fumo mata el tabaco mata.
I vtrd
1. matar;
esse trabalho o mata ese trabajo lo mata; m. a fome/a sede matar el hambre/la sed;
m. o tempo matar el tiempo;
matou todos seus inimigos mató a todos sus enemigos;
o frio matou todas as árvores el frío mató todos los árboles.
2. (sem apuro) chapucear.
3. gír (aula, trabalho) fumarse.
4. gír (bebida, comida, cigarro) acabarse.
II vi matar;
o fumo mata el tabaco mata.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■matar-se vpr matarse;
matar-se por amor matarse por amor;
trabalha muito, se mata pela família trabaja mucho, se mata por la familia
matar-se por amor matarse por amor;
trabalha muito, se mata pela família trabaja mucho, se mata por la familia
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| matarFrom the English "kill" vt | matar a, asesinar a vtr + prep | |
| matar, asesinar vtr + prep | ||
| Ele matou a formiga antes que ela o picasse. O assassino matou três pessoas. | ||
| Mató a la hormiga antes de que le picara. // El asesino mató a tres personas. | ||
| matarFrom the English "kill" v int | matar⇒ vi | |
| O soldado não pensava mais no que estava fazendo, e apenas matava. | ||
| El soldado ya no pensaba en lo que hacía, simplemente mataba. | ||
| matarFrom the English "kill" vt | (figurado: causar muita dor) (figurado) | matar⇒ vtr |
| Tenho de tirar estes sapatos. Meus pés estão me matando. | ||
| Tengo que quitarme estos zapatos. Mis pies me están matando. | ||
| matar, magoar, entristecerFrom the English "kill" vt,vt,vt | (figurativo) (informal) | doler⇒ vi |
| (informal) | matar⇒ vtr | |
| Me mata ver você sair da empresa. Por favor, reconsidere. | ||
| Me duele verte dejar la empresa. ¡Reconsidéralo, por favor! | ||
| matar, acabarFrom the English "kill" vt | (figurado: saciar, extinguir) | quitar⇒ vtr |
| aliviar⇒ vtr | ||
| Tome a aspirina. Ela vai matar a dor. | ||
| Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor. | ||
| Tómate la aspirina, te va a aliviar el dolor. | ||
| saciar, matarFrom the English "quench" vt,vt | (sede) | saciar⇒ vtr |
| aplacar⇒ vtr | ||
| calmar⇒ vtr | ||
| Água sacia mais a sede do que suco de frutas. | ||
| El agua sacia la sed mejor que el jugo. | ||
| El agua aplaca la sed mejor que el jugo. | ||
| matar, fulminar, aniquilarFrom the English "strike dead" vt,vt,vt | (matar alguém instantaneamente) | matar a vtr + prep |
| matarFrom the English "do in" vt | (coloquial, figurado, matar) | cargarse a alguien loc verb |
| El asesino de Trotsky se lo cargó con una piqueta. | ||
| matarFrom the English "pick off" vt | (coloquial) | cargarse a v prnl |
| O atirador de elite da polícia mantou os ladrões de banco um por um. | ||
| El policía se cargó uno por uno a los ladrones del banco. | ||
| matar, assassinar, acertarFrom the English "shoot down" vt,vt,vt | (matar com arma de fogo) | matar a tiros a loc verb + prep |
| El equipo del alguacil mató a tiros a los bandidos cuando intentaban fugarse. | ||
| matar, tirar a vidaFrom the English "snuff out" vt,expres v | (figurado: vida) | apagar⇒ vtr |
| (persona) | apagar la vida de, acabar con la vida de loc verb + prep | |
| Este trágico accidente apagó 20 vidas. | ||
| matarFrom the English "butcher" vt | asesinar⇒ vtr | |
| matar⇒ vtr | ||
| O jornal reportou que o homem matou todos os seus três filhos. | ||
| El periódico decía que el hombre había asesinado a tres personas. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| matarFrom the English "waste" vt | (coloquial) | cargarse⇒ v prnl |
| (coloquial) | liquidado vtr | |
| matar⇒ vtr | ||
| O gângster se gabou de ter matado o membro da gangue rival. | ||
| El pandillero alardeaba de haberse cargado a uno de los miembros de la pandilla rival. | ||
| matarFrom the English "ditch" vt | (figurado: aula) | faltar a vi + prep |
| no ir a, no asistir a loc verb + prep | ||
| Ela convenceu os irmãos a matar aula com ela. | ||
| Convenció a sus hermanos de faltar a la escuela con ella. | ||
| matarFrom the English "terminate" vt | (gíria) | eliminar a vtr + prep |
| (coloquial) | despachar a vtr + prep | |
| liquidar a vtr + prep | ||
| El sicario eliminó al testigo. | ||
| matar, abaterFrom the English "nail" vt,vt | (figurado) | cargarse a, llevarse a v prnl + prep |
| matar a vtr + prep | ||
| O atirador de elite matou quatro pessoas em um dia. | ||
| El francotirador se cargó a cuatro personas en un solo día. | ||
| matarFrom the English "stiff" vt | matar a vtr + prep | |
| El sicario fue contratado para matar al jefe de la mafia. | ||
| matar, assassinar, liquidarFrom the English "bump off" vt | (coloquial) | liquidar a alguien loc verb |
| La mafia contrató a alguien para que liquidaran al chivato. | ||
| matar, executarFrom the English "dispatch" vt | eliminar a vtr + prep | |
| despachar a vtr + prep | ||
| O pistoleiro executou seu alvo. | ||
| El sicario eliminó a su objetivo. | ||
| El sicario despachó a su objetivo. | ||
| matar, cabularFrom the English "cut" vt | (gíria) | faltar a algo vi + prep |
| no ir a algo, no asistir a algo loc verb + prep | ||
| O aluno matou aula na terça-feira para ir ao lago. | ||
| El estudiante faltó a clase el martes para ir al lago. | ||
| matar, assassinarFrom the English "slay" vt | matar a vtr + prep | |
| El caballero mató a su enemigo. | ||
| sacrificar, matarFrom the English "put to sleep" vt,vt | (animal: matar como ato de misericórdia) | sacrificar a vtr + prep |
| (figurado) | poner a dormir a loc verb + prep | |
| (figurado) | dormir a vtr + prep | |
| Se me rompió el corazón cuando tuve que sacrificar a mi gato. | ||
| engolir, mandar para dentro, matarFrom the English "throw back" vt,loc v,vt | (beber ou consumir rapidamente) (bebida) | apurar⇒ vtr |
| Apuré el vaso de whisky y pedí otro más. | ||
| destruir, matar, destruirFrom the English "finish off" vt,vt | (figurado) | matar a vtr + prep |
| (informal) | acabar con vi + prep | |
| Esa caminata de 50 kilómetros por poco me mata. | ||
| comer tudo, matarFrom the English "eat up" expres v,vt | (informal) | terminar de comer loc verb |
| terminar la comida loc verb | ||
| Se você comer tudo, teremos mais tempo para brincar. | ||
| Si terminas de comer, tendremos más tiempo para jugar. | ||
| eliminar, matarFrom the English "do away with" vt | (figurado, matar) | deshacerse de alguien loc verb |
| Ele era um risco para nossa quadrilha e sabíamos que cedo ou tarde teríamos que eliminá-lo. | ||
| Era un problema para nuestra pandilla, y sabíamos que tarde o temprano deberíamos deshacernos de él. | ||
| eliminar, matarFrom the English "eliminate" vt | eliminar⇒ vtr | |
| matar⇒ vtr | ||
| aniquilar⇒ vtr | ||
| Los oficiales han descubierto un complot para eliminar al presidente. | ||
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| matar-seFrom the English "kill yourself" vp | (figurado: esgotar-se) (AR, coloquial, figurado) | romperse todo loc verb |
| (figurado) | matarse⇒ v prnl | |
| (figurado) | terminar molido loc verb | |
| Eu me mato de trabalhar para sustentar nós dois, e você nem agradece. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês No te rompas todo tratando de llevar todas esas cajas de una sola vez. | ||
| matar-se, arrebentar-se, trabalhar como escravoFrom the English "bust a gut" vp,expres v | (coloquial) | romperse el lomo loc verb |
| (coloquial) | herniarse⇒ v prnl | |
| esforzarse demasiado v prnl + adv | ||
| (ES: coloquial) | echar el resto loc verb | |
| Não se mate tentando limpar esse lugar até a hora do almoço. | ||
| No te rompas el lomo tratando de ordenar este lugar antes del mediodía. | ||
'matar' também foi encontrado nestas entradas:
abotoar
- acabar
- barriga
- bicho
- chacinar
- charada
- cobra
- coelho
- desconfiar
- destacar
- destruir
- enforcar
- estafar
- fim
- fome
- galo
- inveja
- mal
- matar-se
- mosca
- rapar
- sufocar
- tempo
- trucidar
Espanhol:
acabar
- achicharrar
- afusilar
- alternativa
- apagar
- muerte
- balear
- cargarse
- cascar
- finiquitar
- frito
- gusanillo
- hambre
- liquidar
- matarse
- mosca
- novillo
- pájaro
- pasaporte
- rato
- rematar
- sed
- ser
- sitio
- suicidarse
- tiempo
- ventilar