Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
forma ['fɔRma] ƒ
1. forma ƒ;
a f. de se comportar la forma de comportarse;
as formas de uma mulher las formas de una mujer;
f. de pagamento forma de pago.
2. f. sonata Mús alegreto m.
Locuciones:
» de qualquer f. de cualquier forma;
» de todas as formas fig de todas las formas;
» em boa/em má f. fam en buena/en mala forma;
» estar em f. fam estar en forma;
» manter a f. fam mantenerse en forma
1. forma ƒ;
a f. de se comportar la forma de comportarse;
as formas de uma mulher las formas de una mujer;
f. de pagamento forma de pago.
2. f. sonata Mús alegreto m.
Locuciones:
» de qualquer f. de cualquier forma;
» de todas as formas fig de todas las formas;
» em boa/em má f. fam en buena/en mala forma;
» estar em f. fam estar en forma;
» manter a f. fam mantenerse en forma
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fôrma ['foRma] ƒ
1. molde m;
f. de bolo molde de pastel;
pão de f. pan de molde.
2. (para calçado) horma ƒ.
3. (para queijo) formaje m
1. molde m;
f. de bolo molde de pastel;
pão de f. pan de molde.
2. (para calçado) horma ƒ.
3. (para queijo) formaje m
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
forma, formatoFrom the English "shape" sf,sm | (forma física) | forma nf |
O doce tinha a forma de um ovo. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El caramelo tenía forma de huevo. | ||
formaFrom the English "form" sf | (coisa: formato) | forma nf |
As cadeiras eram parecidas na forma e na cor. | ||
Las sillas parecían iguales en forma y color. | ||
forma, formatoFrom the English "shape" sf,sm | (figura, polígono, etc.) | forma nf |
As crianças estavam aprendendo a desenhar formas simples, como triângulos e quadrados. | ||
Los niños estaban aprendiendo a dibujar formas simples como triángulos y cuadrados. | ||
formaFrom the English "form" sf | (modo) | forma nf |
estado nm | ||
O gelo é a água em forma congelada. | ||
El hielo es agua en forma congelada. | ||
El hielo es agua en estado congelado. | ||
formaFrom the English "shape" sf | (forma física) | forma nf |
Sim, ele está em boa forma porque corre e vai à academia. | ||
Está en buena forma porque corre y va al gimnasio. | ||
formaFrom the English "form" sf | (tipo) | forma de nf + prep |
A imitação é uma forma de adulação. | ||
La imitación es una forma de falsificación. | ||
formaFrom the English "form" sf | (tipo) | forma nf |
De que forma será o treinamento? | ||
¿De qué forma vamos a entrenar? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
formaFrom the English "form" sf | (arranjo) | forma nf |
Gosto da forma desse poema, mas não tem substância. | ||
Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo. | ||
formaFrom the English "form" sf | forma nf | |
Este suéter perderá a forma se molhar. | ||
El jersey perderá su forma si se moja. | ||
formaFrom the English "form" sf | forma nf | |
Ele está em boa forma para a partida. | ||
Está en buena forma para el partido. | ||
formaFrom the English "form" sf | (tipografia) | tipo nm |
Ele colocou a forma na prensa de impressão. | ||
Introdujo el tipo en la prensa. | ||
formaFrom the English "shape" sf | (mulher) | figura nf |
(coloquial) | tipo nm | |
Sim, ela está em ótima forma. | ||
Sí, tiene una buena figura. | ||
Sí, tiene buen tipo. | ||
forma, figura, feitioFrom the English "form" sf,sm | (configuração) | forma nf |
O artista não se importava com a cor, apenas com a forma. | ||
El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma. | ||
forma, aparênciaFrom the English "form" sf | formas nfpl | |
curvas nfpl | ||
figura nf | ||
Ela tem uma forma tão bonita. | ||
Tiene unas formas estupendas. | ||
Tiene unas curvas estupendas. | ||
Tiene una figura estupenda. | ||
forma, fôrmaFrom the English "form" sf | (molde) | molde nm |
Em seguida, despeje o gesso em uma forma e deixe secar. | ||
Después pon la pasta en un molde y deja que se fije. | ||
molde, forma, matrizFrom the English "mold" sm,sf | (forma para modelar) | molde nm |
Derrame o gesso no molde e deixe descansar durante a noite. | ||
Pon el yeso en el molde y déjalo secar durante la noche. | ||
molde, formaFrom the English "form" sm,sf | molde nm | |
Os moldes são construídos nos quais o concreto é derramado. | ||
Se construyen moldes para verter el cemento. | ||
silhueta, forma, vultoFrom the English "form" sf,sm | (pessoa: forma do corpo) | forma nf |
silueta nf | ||
Ele podia ver a sua silhueta por detrás da cortina. | ||
Podía divisar su forma detrás de la cortina. | ||
Podía divisar su silueta detrás de la cortina. | ||
formaFrom the English "basis" sf | forma nf | |
Os cachorros precisam ser levados para passear de forma regular. | ||
Los perros deben ser sacados a caminar de forma regular. | ||
formaFrom the English "last" sf | (de sapateiro) (patrón de diseño de zapato) | horma nf |
O sapateiro usou formas individuais para fazer cada sapato. | ||
El zapatero usó hormas individuales para cada modelo. | ||
forma, contornoFrom the English "figure" sf,sm | figura nf | |
silueta nf | ||
Não consigo distinguir a forma de um cavalo nessa pintura cubista. | ||
Acabo de distinguir la figura de un caballo en esta pintura cubista. | ||
Acabo de distinguir la silueta de un caballo en esta pintura cubista. | ||
figuração, configuração, figura, formaFrom the English "figuration" sf,sf | figuración nf | |
simbolización nf | ||
tabuleiro, fôrmaFrom the English "tin" sm,sf | (para assar) (de hojalata) | bandeja nf |
olla nf | ||
cazuela nf | ||
Rachel despejou a mistura do bolo no tabuleiro e colocou-o no forno para assar. | ||
Rachel puso la mezcla para torta en la bandeja y después en el horno para que se cocine. | ||
ajuste, forma, feitio, caimentoFrom the English "set" sm,sf,sm,sm | (roupa) | caída nf |
corte nm | ||
O que acha do ajuste deste terno? | ||
¿Qué te parece la caída de este traje? | ||
compleição, formaFrom the English "build" sf,sf | cuerpo, físico nm | |
figura, complexión, constitución nf | ||
Aquela supermodelo tem uma compleição bonita. | ||
La modelo tiene buen cuerpo. | ||
estilo, forma, construçãoFrom the English "build" sm,sf,sf | estilo nm | |
Realmente gosto do estilo daquela casa. É neogótico? | ||
Me gusta el estilo de esa casa. ¿Es neogótico? |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
forma, formatoFrom the English "shape" sf,sm | (forma física) | forma nf |
O doce tinha a forma de um ovo. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El caramelo tenía forma de huevo. | ||
formaFrom the English "form" sf | (coisa: formato) | forma nf |
As cadeiras eram parecidas na forma e na cor. | ||
Las sillas parecían iguales en forma y color. | ||
forma, formatoFrom the English "shape" sf,sm | (figura, polígono, etc.) | forma nf |
As crianças estavam aprendendo a desenhar formas simples, como triângulos e quadrados. | ||
Los niños estaban aprendiendo a dibujar formas simples como triángulos y cuadrados. | ||
formaFrom the English "form" sf | (modo) | forma nf |
estado nm | ||
O gelo é a água em forma congelada. | ||
El hielo es agua en forma congelada. | ||
El hielo es agua en estado congelado. | ||
formaFrom the English "shape" sf | (forma física) | forma nf |
Sim, ele está em boa forma porque corre e vai à academia. | ||
Está en buena forma porque corre y va al gimnasio. | ||
formaFrom the English "form" sf | (tipo) | forma de nf + prep |
A imitação é uma forma de adulação. | ||
La imitación es una forma de falsificación. | ||
formaFrom the English "form" sf | (tipo) | forma nf |
De que forma será o treinamento? | ||
¿De qué forma vamos a entrenar? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
formaFrom the English "form" sf | (arranjo) | forma nf |
Gosto da forma desse poema, mas não tem substância. | ||
Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo. | ||
formaFrom the English "form" sf | forma nf | |
Este suéter perderá a forma se molhar. | ||
El jersey perderá su forma si se moja. | ||
formaFrom the English "form" sf | forma nf | |
Ele está em boa forma para a partida. | ||
Está en buena forma para el partido. | ||
formaFrom the English "form" sf | (tipografia) | tipo nm |
Ele colocou a forma na prensa de impressão. | ||
Introdujo el tipo en la prensa. | ||
formaFrom the English "shape" sf | (mulher) | figura nf |
(coloquial) | tipo nm | |
Sim, ela está em ótima forma. | ||
Sí, tiene una buena figura. | ||
Sí, tiene buen tipo. | ||
forma, figura, feitioFrom the English "form" sf,sm | (configuração) | forma nf |
O artista não se importava com a cor, apenas com a forma. | ||
El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma. | ||
forma, aparênciaFrom the English "form" sf | formas nfpl | |
curvas nfpl | ||
figura nf | ||
Ela tem uma forma tão bonita. | ||
Tiene unas formas estupendas. | ||
Tiene unas curvas estupendas. | ||
Tiene una figura estupenda. | ||
forma, fôrmaFrom the English "form" sf | (molde) | molde nm |
Em seguida, despeje o gesso em uma forma e deixe secar. | ||
Después pon la pasta en un molde y deja que se fije. | ||
molde, forma, matrizFrom the English "mold" sm,sf | (forma para modelar) | molde nm |
Derrame o gesso no molde e deixe descansar durante a noite. | ||
Pon el yeso en el molde y déjalo secar durante la noche. | ||
molde, formaFrom the English "form" sm,sf | molde nm | |
Os moldes são construídos nos quais o concreto é derramado. | ||
Se construyen moldes para verter el cemento. | ||
silhueta, forma, vultoFrom the English "form" sf,sm | (pessoa: forma do corpo) | forma nf |
silueta nf | ||
Ele podia ver a sua silhueta por detrás da cortina. | ||
Podía divisar su forma detrás de la cortina. | ||
Podía divisar su silueta detrás de la cortina. | ||
formaFrom the English "basis" sf | forma nf | |
Os cachorros precisam ser levados para passear de forma regular. | ||
Los perros deben ser sacados a caminar de forma regular. | ||
formaFrom the English "last" sf | (de sapateiro) (patrón de diseño de zapato) | horma nf |
O sapateiro usou formas individuais para fazer cada sapato. | ||
El zapatero usó hormas individuales para cada modelo. | ||
forma, contornoFrom the English "figure" sf,sm | figura nf | |
silueta nf | ||
Não consigo distinguir a forma de um cavalo nessa pintura cubista. | ||
Acabo de distinguir la figura de un caballo en esta pintura cubista. | ||
Acabo de distinguir la silueta de un caballo en esta pintura cubista. | ||
figuração, configuração, figura, formaFrom the English "figuration" sf,sf | figuración nf | |
simbolización nf | ||
tabuleiro, fôrmaFrom the English "tin" sm,sf | (para assar) (de hojalata) | bandeja nf |
olla nf | ||
cazuela nf | ||
Rachel despejou a mistura do bolo no tabuleiro e colocou-o no forno para assar. | ||
Rachel puso la mezcla para torta en la bandeja y después en el horno para que se cocine. | ||
ajuste, forma, feitio, caimentoFrom the English "set" sm,sf,sm,sm | (roupa) | caída nf |
corte nm | ||
O que acha do ajuste deste terno? | ||
¿Qué te parece la caída de este traje? | ||
compleição, formaFrom the English "build" sf,sf | cuerpo, físico nm | |
figura, complexión, constitución nf | ||
Aquela supermodelo tem uma compleição bonita. | ||
La modelo tiene buen cuerpo. | ||
estilo, forma, construçãoFrom the English "build" sm,sf,sf | estilo nm | |
Realmente gosto do estilo daquela casa. É neogótico? | ||
Me gusta el estilo de esa casa. ¿Es neogótico? |
'forma' também foi encontrado nestas entradas:
abandejado
- abandejar
- abarracado
- abatatado
- abatatar
- abolachar
- acanelado
- acasular
- achocalhar
- afeiçoar
- aflechar
- afunilado
- alingüetado
- arquejar
- arte
- aureolar
- axicarar
- bombear
- cabalar
- cadê
- capoeira
- circular
- concheado
- conformação
- conformador
- desinformação
- dicionarizar
- difícil
- digitar
- embicar
- encerebração
- enrabichar
- enredado
- entubar
- epistolar
- espiralar
- espiralar-se
- fatura
- fazer
- feição
- feitio
- fôrma
- formação
- formalismo
- formalista
- formatar
- formativo
- formatura
- granizar
- haver
Espanhol:
abominar
- abuhardillado
- acampanar
- acodado
- acopar
- acorazonado
- activo
- acurrucarse
- amariposado
- anatómico
- antojo
- aovado
- blando
- atisbar
- banderín
- doctorado
- letra
- caña
- circular
- collar
- como
- compasadamente
- dar
- detentar
- dovelar
- emparedado
- en
- escalonado
- escamoso
- evadirse
- extremado
- factura
- firma
- flanera
- formar
- golpe
- haber
- horma
- humilde
- igual
- irregular
- mal
- modo
- molde
- observación
- original
- ovillar
- pan
- particular
- personal