Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | desejo m, capricho m, antojo m. |
2 | (intuición) sensação ƒ; le daba el a. de que no decía la verdad lhe dava a sensação de que não dizia a verdade. |
3 | Loc: ✦ a mi/tu/etc a. à minha/tua/etc vontade; ✦ nacer con un a. nascer com cara de alguma coisa; le satisface para que el niño no nazca con un a. en forma de fresa lhe satisfaz para que o neném não nasça com cara de morango; ✦ tener un a. ter um desejo |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
antojo, deseo intensoFrom the English "craving" nm,nm + adj | (por comida específica) | desejo sm |
Cuando estaba embarazada tuve antojo de sandía. | ||
Quando estava grávida, tive desejo de melancia. | ||
marca de nacimiento, mancha de nacimiento, antojoFrom the English "birthmark" nf + loc adj,nf + loc adj,nm | sinal de nascença loc sm | |
capricho, antojoFrom the English "caprice" nm,nm | capricho sm |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
capricho, antojoFrom the English "whim" nm,nm | capricho sm | |
extravagância, veneta sf | ||
El deseo de Adam por aprender japonés fue un capricho que pronto desapareció al darse cuenta de lo difícil que era. | ||
marca de nacimiento, mancha de nacimiento, antojoFrom the English "birth mark" nf + loc adj,nf + loc adj,nm | marca de nascença sf |
'antojo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: