passer

 [pɑse]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
passer vi (se déplacer) (passing a point)pass vi
  (passing a point)go past, go by vi + adv
  (used with an adverb)go vi
 L'avion est passé au ras des maisons. Le vieil homme se mettait à sa fenêtre et comptait les voitures qui passaient. Ce chemin est dangereux : passe derrière moi.
 The plane passed low over the houses. The old man sat at the window, counting the cars that passed.
 The old man sat at the window, counting the cars that went past.
 This path is dangerous; go behind me.
passer vi (aller, venir)come vi
 Le bus devrait passer vers 8 h.
 The bus should come at around 8 am.
passer vi (aller rapidement)go vi
  (UK, informal)nip, pop vi
 Attends, je passe aux toilettes et j'arrive.
 Hang on, I'll nip (or: pop) to the toilet, then I'll come.
passer vi (rendre visite à [qqn](informal)drop by, drop in, stop by, pop in, pop by vi phrasal
  (UK)call in vi phrasal
  come over, come round vi phrasal
  go round vi phrasal
 Si tu es dans le coin, n'hésite pas à passer : ça nous ferait plaisir de te revoir ! Julie a dit qu'elle avait du travail mais qu'elle essaierait de passer quand même.
 If you're in the area, don't hesitate to drop by; we'd love to see you again!
 Julie said she had work to do but that she would try to call in anyway.
passer chez [qqn] vi + prép (rendre visite à [qqn])go to [sb]'s house, come to [sb]'s house v expr
  (informal)go to [sb]'s place, come to [sb]'s place, go to [sb]'s, come to [sb]'s v expr
  (shop, business)go to [sth], come to [sth] vi + prep
  (brief visit)stop by [sth], call in at [sth] v expr
 Je passe chez ma voisine tous les samedis pour prendre le thé et discuter. Est-ce que tu pourrais passer chez le boulanger et me prendre une baguette, s'il te plaît ?
 I go to my neighbour's house every Saturday for a cup of tea and a chat.
 Could you stop by the baker's and get me a baguette, please?
passer vi (avoir son tracé quelque part)pass vi
  (water)flow past [sth] vi + prep
 La rivière passe devant la maison.
 La nouvelle rocade devrait passer pas loin de chez nous.
 The new ring road should pass not far from us.
 The river flows past the house.
passer vi (traverser)pass vi
  passer à travers qch : pass through [sth], come through [sth], get through [sth] vi + prep
 La lumière ne passe pas à travers ces feuillages épais.
 With this thick foliage, no light passes.
 No light passes through this thick foliage.
passer vi (temps : s'écouler)go, pass vi
  go by vi phrasal
 Le temps passe lentement quand je vais manger chez mes grands-parents.
 Time goes slowly when I have dinner at my grandparents'.
passer vi (être admis)move up vi + adv
  be accepted v aux + v past p
 Mon fils ne passera pas dans la classe supérieure.
 My son isn't going to move up into the next class.
passer en [qch] vi + prép (être admis en classe de)go into [sth] vi + prep
  move up into [sth] vi phrasal + prep
 Notre fils passe en troisième cette année.
 Our son is going into Year 10 this year.
passer vi (être accepté, voté)be passed v aux + v past p
  be voted in v expr
 Cette nouvelle loi ne passera pas.
 This new law won't be passed.
passer vi (devenir)become vi
 Cet adjudant est passé sous-lieutenant l'année dernière.
 The sergeant major became a sub-lieutenant last year.
passer de [qch] à [qch] vi + prép (évoluer d'une situation à une autre)go from [sth] to [sth] v expr
 Mon frère est passé de lieutenant à commandant en deux ans.
 My brother went from lieutenant to major in two years.
passer vi (être acceptable)be acceptable, be admissible vi + adj
 Une erreur, ça passe, deux c'est déjà beaucoup.
 One mistake is acceptable; two is too many.
passer vi (être diffusé) (audio)be played, be heard vi + v past p
  (visual)appear vi
  be on vi + prep
  (visual)be shown vi + v past p
 Cette chanson passe souvent à la radio. Mon frère est passé à la télé. Ce feuilleton qui passait en début d'après-midi en semaine était plutôt destiné aux retraités.
 That song is often played on the radio.
 My brother appeared on TV.
 That crime series that was on in the early afternoon was primarily aimed at retired people.
passer vi (s'altérer) (colours)fade vi
 À force d'être lavées, les couleurs passent.
 Colours fade through being washed.
passer vi (liquide : s'écouler)filter vi
 Il faut attendre, le café n'a pas fini de passer.
 Wait. The coffee hasn't finished filtering yet.
passer vi (douleur,... : disparaître)pass vi
 Je sais que tu souffres : mais ne t'en fais pas, ça va passer !
 I know you are hurting, but don't worry; it will pass.
passer à [qqn] vi + prép (être moins présent)pass vi
 Mon fils aime faire la fête : j'espère qu'avec l'âge, ça lui passera. À un moment, mon fils aimait taper ses petits camarades mais heureusement, ça lui est passé.
 My son loves partying; I hope it will pass as he gets older. There was a time that my son liked hitting his classmates, but luckily it passed.
passer [qch] à [qqn] vtr + prép (donner)pass [sb] [sth] vtr
  pass [sth] to [sb] vtr + prep
 Passe-moi le sel, s'il te plaît.
 Pass me the salt please.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
passer [qch] à [qqn] vtr + prép (transmettre)give vtr
  (formal)transmit vtr
  pass [sth] onto [sb] vtr
 Pierre m'a passé sa grippe. Julie a passé ses microbes à son fils.
 Peter has given me his flu.
 Julie passed her germs onto her son.
passer vtr (franchir un obstacle)pass vtr
  pass through [sth], go through [sth], get through [sth] vi + prep
  make it through [sth] v expr
 Nous avons passé la douane sans problème.
 We got through customs without a problem.
passer [qqn] à [qqn] vtr + prép (transmettre un appel à [qqn])put [sb] on, put [sb] on the line v expr
  (home)pass the phone to [sb] v expr
  (office)put [sb] through to [sb] v expr
 Ne quittez pas, je vous passe mon responsable.
 Salut David. Tu peux me passer ta femme, s'il te plaît ?
 Hi David. Can you put your wife on, please?
 Hi David. Can you pass the phone to your wife, please?
 Hold on. I'm putting you through to my supervisor.
passer vtr (faire aller)run vtr
 Olivier a passé sa main dans ses cheveux pour les remettre en place.
 Oliver ran his hand through his hair to put it back in place.
passer vtr (mettre : un vêtement) (clothing)put on vtr phrasal sep
  (informal)pop [sth] on vi + adv
  slip into [sth] vi + prep
 Je passe un manteau pour sortir.
 I put on a coat before going out.
passer vtr (se soumettre à : un examen) (test, examination)take vtr
  (UK: examination)sit vtr
  (medical procedure)have vtr
 La semaine prochaine, je passe mon permis.
 Suite à son accident, mon fils doit passer une radio pour son pied.
 I am taking my driving test next week.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. James is sitting his baccalaureate next week.
 Following his accident, my son has to have an X-ray on his foot.
passer vtr (enclencher)engage vtr
  put the [noun] into [sth] v expr
Note: The name of the vehicle can be replaced by "it," if it is obvious what is being referred to: Put it into third!
 Passe la troisième ! J'ai passé la marche arrière et j'ai reculé.
 Engage third gear!
 I put the car into reverse and backed up.
passer vtr (diffuser)put [sth] on vtr phrasal sep
  (music)play vtr
  (film/TV show)show vtr
 Pendant le dîner, j'ai passé un disque de jazz. Sur la 1, ils passent mon film préféré !
 I put on a jazz number while we were having dinner.
 They're showing my favourite film on channel 1!
passer vtr (dépasser une limite)be past [sth] vi + prep
  be beyond [sth] vi + prep
 Tu as passé l'âge de jouer au petit train.
 You are past the age of playing with toy trains.
passer vtr (du temps)spend vtr
 J'aime passer du temps avec mon petit frère. J'ai passé 2 heures à faire mon devoir de maths.
 I love spending time with my little brother. I spent two hours doing my maths homework.
passer vtr (temps : avoir)have vtr
  spend vtr
 Tu as passé une bonne journée ? J'ai passé un super week-end avec ma copine !
 Did you have a good day?
 I spent a lovely weekend with my girlfriend.
passer vtr (enlever l'eau)drain vtr
  strain vtr
 J'ai passé les pâtes : on peut les servir.
 I have drained the pasta, now we can eat!
se passer v pron (se dérouler)take place v expr
  be set vi + v past p
 Ce roman se passe en Italie au Moyen Âge.
 This book takes place in Italy in the Middle Ages.
se passer v pron (arriver, se produire)happen, occur vi
 Il ne se passe jamais rien d'intéressant dans cette petite ville.
 Nothing interesting ever happens in this small town.
se passer v pron (se faire)go vi
 Ton voyage s'est bien passé ? Alors, comment s'est passé ta mission en Irlande ?
 Did your trip go well? // So, how did your assignment in Ireland go?
se passer v pron (s'écouler)pass vi
  go by vi phrasal
 Deux mois se sont passés depuis notre dernière rencontre.
 Two months have passed since our last meeting.
se passer de [qch] v pron + prép (faire sans [qch])do without [sth], go without [sth] vtr phrasal sep
 Si je le devais, je pourrais très bien me passer de chocolat.
 If I had to, I could go without chocolate.
passer [qch] à [qqn] vtr + prép figuré (omettre, ne pas mentionner)spare [sb] [sth] vtr
 Je te passerai les dernières péripéties de ton frère, ça vaut mieux.
 I will spare you your brother's most recent antics; it's better that way.
passer vi (jeu : laisser son tour)pass vi
  pass interj
 C'est mon tour mais comme je ne peux pas jouer de cartes, je vais passer.
 - Qui fut le quatrième Président des États-Unis ? - Je passe.
 It's my turn, but I don't have any cards I can play, so I'll have to pass.
 "Who was the fourth President of the United States?" "Pass."
passer vi (se trouver)go vi
  happen to [sb/sth] vi + prep
  get to vtr phrasal insep
 Mais où sont passées mes clefs ? Je ne vois plus Nina. Où a-t-elle bien pu passer ?
 I never see Nina anymore. What can have happened to her?
 Where have my keys got to?
passer par [qch] vi + prép (faire un détour par un endroit) (country, city, etc.)go through [sth] vi + prep
  go via [sth] vi + prep
  (specific location)stop by [sth], go by [sth] vtr phrasal insep
  (informal: specific location)swing by [sth] vtr phrasal insep
 Quand je descends dans le Sud, je passe toujours par Clermont-Ferrand. Pour notre voyage en Asie, nous passons par Amsterdam. Je suis passée par la maison récupérer quelques affaires.
 When I head down South, I always go through Clermont-Ferrand.
 When we travel to Asia, we are going via Amsterdam.
 I stopped by the house to pick up some things.
passer par [qch] vi + prép (être animé par [qch])go through [sth] vi + prep
  undergo vtr
  experience vtr
 En attendant ses résultats, l'étudiante est passée par toutes les émotions possibles.
 While waiting for her results, the student went through every possible emotion.
passer de [qch] à [qch] vi + prép (changer d'état)go from [sth] to [sth] v expr
  switch from [sth] to [sth] v expr
 Mon frère peut passer de la joie à la colère en quelques secondes.
 My brother can go from joy to anger in a few seconds.
passer de [qqn] à [qqn] vi + prép (alterner)go from [sb] to [sb] v expr
  move from [sb] to [sb] v expr
 Ce don Juan passe d'une femme à l'autre en quelques jours seulement.
 This Lothario moves from one woman to another after just a few days.
passer vtr (omettre) (informal)skip vtr
  miss vtr
  miss [sth] out vtr phrasal sep
  (slightly formal)omit vtr
 J'ai trouvé ce roman tellement indigeste que j'ai carrément passé plusieurs chapitres. Écrivez le titre, passez une ligne puis notez la suite.
 I found this novel such heavy going that I completely skipped several chapters.
 Write the title, miss a line and then write down the rest.
passer [qch] à [qqn] vtr + prép (permettre [qch] à [qqn])let [sb] get away with [sth], allow [sb] to get away with [sth] v expr
 Mes enfants passent tout à leur petit dernier, c'est insupportable.
 My children allow their youngest to get away with everything; it's insufferable.
passer sur [qch] vtr ind familier (pardonner)pass over [sth] vtr phrasal insep
  let [sth] pass v expr
  overlook [sth] vtr
  (informal, figurative)let [sth] go v expr
 Je ne peux pas passer sur cette faute, je dois sévir !
 I can't pass over this mistake; I'll have to crack down!
passer par [qqn] vtr ind (avoir recours à [qqn](figurative)go through [sb] vi + prep
 Pour cette demande, vous passerez par Monsieur le maire.
 For this request, you will need to go through the mayor.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
aller au micro-ondes,
passer au micro-ondes
loc v
(supporter le passage au micro-ondes)be suitable for microwave cooking, be suitable for use in the microwave v expr
  be microwavable vi + adj
  be microwave safe v expr
 Prends ce plat, il va au micro-ondes et ne risque rien.
bien se passer loc v (se dérouler sans problème)go off well, come off well v expr
  go all right, go well vi + adv
  (person as subject)have a good [sth] v expr
 Ma mission en Inde s'est bien passée.
 J'espère que ta première semaine dans ton nouveau lycée s'est bien passée.
 My project in India came off well.
 I hope you had a good first week at your new school.
ça va lui passer expr (Il oubliera.)he'll get over it expr
 Sa copine l'a laissé tomber, il est triste. Ça va lui passer.
ça va passer expr (ça ira mieux ensuite) (informal)it'll pass expr
  it will pass expr
 Oui, tu es triste aujourd'hui mais ça va passer.
 I know you feel down today, but it'll pass.
cap à passer nm (période difficile)hurdle to be overcome, obstacle to be overcome n
contre-passer vtr Comptabilité (rectifier une erreur sur un compte)rectify vtr
 Notre comptable a contre-passé les erreurs sur le compte courant.
faire avaler la pilule,
faire passer la pilule
loc v
(faire accepter [qch] de désagréable)sweeten the pill, get [sb] to swallow a bitter pill v expr
 Ils ont gelé nos salaires mais ils ont tenté de faire passer la pilule en nous donnant des tickets restaurant.
faire passer [qch] à [qqn] loc v (donner [qch] via des intermédiaires)pass [sth] on to [sb] v expr
 Pourrais-tu faire passer ces tournevis à Jean-Marc ? Prenez un polycopié et faites passer les autres à votre voisin.
 Could you pass these screwdrivers on to Jean-Marc? // Take a copy and pass the rest on to the person next to you.
faire passer [qqn] [quelque part] loc v (emmener, déplacer)get [sb] to [sth], get [sb] into [sth] v expr
 Le paysan connaissait quelqu'un qui pourrait faire passer la famille en Italie.
 The peasant knew someone who could get the family to Italy.
faire passer [qch] loc v (transmettre : des infos, idées,...) (figurative)put [sth] across, get [sth] across vtr phrasal sep
  (formal)convey vtr
  (via [sb] else)pass [sth] on v expr
 Cet homme politique parle de manière claire et sait bien faire passer ses idées. Je n'aime pas les fouineurs : fais passer le message à ton patron !
 This politician speaks clearly and knows how to put his ideas across really well.
 I don't like busybodies; pass the message on to your boss!
faire passer [qch] à [qqn] loc v (soumettre à : un examen, test...)give [sb] [sth] vtr
  give [sth] to [sb] vtr + prep
  (more formal)administer [sth] to [sb] vtr + prep
 C'est ma collègue qui fera passer l'oral d'anglais à mes élèves.
 My colleague will give my students their English oral exam.
faire passer [qch] loc v (déplacer)push [sth] through [sth] vtr + prep
 Faites passer le fil dans le trou.
 J'ai fait passer tous les câbles dans un même trou dans le bureau pour qu'ils restent groupés.
 Push the thread through the hole. // I pushed all the cables through a single hole in the desk to keep them together.
faire passer [qch] loc v (adopter : une loi) (law)pass vtr
  (reform)implement vtr
 Le gouvernement a fait passer la loi l'été dernier, quand tout le monde était parti en vacances.
 The government passed the law last summer, when everyone was off on holiday.
faire passer [qch] loc v (faire disparaître) (informal)get rid of [sth] v expr
 J'espère que ce médicament va faire passer mon mal de tête.
 I hope this medicine will get rid of my headache.
faire passer [qqn] pour [qch] loc v (faire croire que [qqn] est différemment)make [sb] look like + [noun], make [sb] seem like + [noun] v expr
  make [sb] look + [adj], make [sb] seem + [adj]
 Son air sévère le ferait passer pour un sans cœur mais il est très sensible au contraire.
 His severe demeanour makes him look hardhearted but in fact he is really sensitive.
faire passer [qqn] avant [qqn/qch] loc v (mettre en priorité [qqn])put [sb] before [sb/sth] vtr + prep
 Je ferai toujours passer le bien-être de mes enfants avant mes propres désirs.
 I will always put my children's welfare before my own desires.
se faire passer pour [qqn] loc v pron + prép (usurper une identité)pose as [sb/sth] vi + prep
  pretend to be [sb/sth], pass yourself off as [sb/sth] v expr
 Le journaliste se fit passer pour un étudiant.
 The journalist posed as a student.
faire passer un entretien à [qqn] loc v (tester un candidat)interview vtr
faire passer un examen à [qqn] loc v (tester les connaissances de [qqn])give [sb] an exam v expr
  (UK)have [sb] sit an examination v expr
faire passer un message loc v (transmettre une information)convey a message v expr
  get a message across, put a message across v expr
faire passer un projet de loi loc v (voter un loi)pass a draft bill v expr
faire passer un test à [qqn] loc v (vérifier les connaissances de [qqn])give [sb] a test, have [sb] take a test v expr
  test vtr
faire passer une loi loc v (voter une loi)pass a bill v expr
il faut en passer par là expr (c'est une étape nécessaire)be necessary to go that far, have to go that far v expr
  (informal)come to that v expr
 J'ai un contentieux avec mon ancien propriétaire qui me réclame de l'argent. Je n'ai pas envie d'aller au procès, mais s'il faut en passer par là, je le ferai.
 I'm involved in a dispute with my old landlord who wants money off me. I don't want to go to court, but, if it comes to that, I will.
la pilule passe mal,
la pilule a du mal à passer
expr
(avoir du mal à accepter [qch])it is a bitter pill to swallow expr
  it has not gone down well expr
 Il a beau avoir pris des gants, la pilule passe mal !
laisser passer [qqn] loc v (permettre à [qqn] de passer devant)let [sb] by, let [sb] past v expr
  (in a queue)let [sb] in, let [sb] go in front v expr
 Laisse donc passer ce client qui n'a qu'un seul pain !
 Let this customer go in front, seeing as he's only buying a single loaf of bread!
laisser passer [qch] loc v (permettre d'entrer)let [sth] in, let in [sth] vtr + adv
 Il faudrait changer les fenêtres parce qu'elles laissent passer l'air.
 The windows need replacing because they let draughts in.
laisser passer [qch] loc v (manquer [qch])miss out on [sth] v expr
 Mince, j'ai laissé passer la promo sur les tablettes.
 Damn, I missed out on the offer on the tablets.
laisser passer sa chance loc v (manquer une bonne opportunité)miss your chance, let a chance pass you by v expr
laissez-passer nm inv (sauf-conduit)pass n
 Le laissez-passer permet la circulation de biens ou de personnes.
 The pass allows for the flow of goods or people.
ne pas passer inaperçu loc v (être voyant, atypique)not go unnoticed v expr
ne pas passer l'hiver loc v (mourir avant la fin de l'année)not make it through winter v expr
  not survive the winter v expr
ne pas voir le temps passer loc v (le temps passe trop vite)not realize how late it is v expr
  (UK)not realise how late it is v expr
  not notice the time, lose track of time v expr
on ne va pas y passer dix ans expr familier (dépêchons-nous)we haven't got all day expr
  some time this century would be good expr
on ne va pas y passer la nuit,
on ne va pas y passer la journée
expr
familier (faisons plus vite)we haven't got all day expr
passer à autre chose loc v figuré (arrêter de ruminer [qch])move on to [sth] else v expr
passer à côté de [qch] loc v + prép (manquer [qch])miss vtr
  go past [sth] vi + prep
  go straight past [sth], go right past [sth] v expr
 Je suis passé à côté de l'entrée, je vais devoir faire demi-tour.
 I missed the entrance so I am going to have to turn around.
passer à côté de [qch] loc v + prép figuré (ne pas avoir saisi une opportunité)miss vtr
  (subject/object inversion)pass [sb] by vtr phrasal sep
 Je suis passé à côté de cette annonce de voiture d'occasion.
 That secondhand car ad passed me by.
passer à deux doigts de [qch] loc v (rater de peu)come within an inch of [sth] v expr
  come within an ace of [sth] v expr
 Le chauffard qui roulait à contresens est passé à deux doigts de la mort. Notre équipe est passée à deux doigts de la victoire.
passer à gué loc v (franchir un cours d'eau par un gué)ford vtr
 On peut sortir du jardin en passant à gué le ruisseau.
passer à l'acte loc v (faire, réaliser)take action v expr
  act vi
  act on [sth] vi + prep
passer à l'action loc v (faire, réaliser, mettre en œuvre)move into action v expr
passer à l'antenne loc v (radio, TV : être diffusé)be on the radio, be on TV, be on television v expr
  be on the TV, be on the television v expr
passer à l'as loc v (être oublié, ne pas avoir lieu) (figurative)go out the window v expr
passer à l'attaque loc v familier, figuré (tout faire pour réussir [qch](informal, figurative)pull out all the stops v expr
 Pierre a décidé d'avoir son permis de conduire avant les vacances et il va passer à l'attaque.
passer à l'ennemi loc v (trahir)move over to the enemy's side v expr
passer à l'étape suivante loc v (procédure : avancer d'un cran)move on to the next step, move on to the next stage v expr
passer à l'étape suivante loc v (effectuer un progrès sensible)move forward, go forward vi + adv
passer à l'heure d'été loc v (avancer d'une heure les montres)put the clocks forward v expr
  change to summer time v expr
 Je suis en retard car je ne suis pas passé à l'heure d'été.
passer à l'heure d'hiver loc v (reculer d'une heure les montres)put the clocks back v expr
  change to winter time v expr
 Nous passerons à l'heure d'hiver fin octobre.
passer à l'offensive loc v familier, figuré (tout faire pour réussir [qch](informal, figurative)pull out all the stops v expr
passer à l'offensive loc v familier (cesser de défendre pour attaquer)go on the offensive v expr
passer à la caisse loc v (aller payer ses achats)pay vi
  (esp. supermarkets)go to the checkout v expr
  (online)proceed to checkout v expr
  (online)check out vi phrasal
 Je passe à la caisse et te rejoindrai au café.
passer à la caisse loc v figuré (devoir payer pour [qch])pay vi
  pay up vi phrasal
 Roger devra passer à la caisse un jour ou l'autre.
passer à la casserole loc v figuré, familier (devoir subir une épreuve désagréable)go through hell v expr
 Il est convoqué chez le directeur, il va passer à la casserole.
passer à la casserole loc v figuré, familier (devoir coucher avec [qqn](sex)have to put out v expr
  (sex)let [sb] have his/her wicked way with you v expr
  (sex, informal)take one for the team v expr
 Ses stagiaires devaient passer à la casserole si elles voulaient qu'il leur confie des tâches intéressantes.
passer [qch] à la moulinette loc v (mouliner [qch])chop [sth] using a food mill, chop [sth] using a vegetable mill v expr
  put [sth] through a food mill, put [sth] through a vegetable mill v expr
 La cuisinière a passé le persil à la moulinette.
passer [qch] à la moulinette loc v figuré (examiner [qch] en détail)scrutinize vtr
  (UK)scrutinise vtr
 L'experte a passé les comptes à la moulinette.
passer [qqn] à la moulinette loc v figuré (poser beaucoup de questions à [qqn](figurative, informal)grill vtr
 L'inspecteur a passé les témoins à la moulinette.
passer à la radio loc v (être diffusé via la radio)be on the radio v expr
 Sa chanson passe sans arrêt à la radio.
passer à la télé,
passer à la télévision
loc v
(être diffusé à la TV)be on TV, appear on TV v expr
passer à la télévision be/appear on television v
passer à la toise,
passer sous la toise
loc v
(mesurer sa taille)be measured v aux + v past p
 Les bébés passent à la toise tous les mois.
passer à la trappe loc v figuré (être abandonné)be whisked away v expr
  go down the drain v expr
passer à la vitesse supérieure loc v figuré (accélérer les choses) (figurative, informal)move things up a gear, take things up a notch v expr
  (figurative)shift into high gear v expr
  speed things up v expr
 Il va falloir passer à la vitesse supérieure si nous voulons finir dans les temps.
passer à la vitesse supérieure loc v figuré (s'investir plus dans [qch](figurative)take [sth] to the next level v expr
 Maintenant que ses enfants sont élevés, Didier va passer à la vitesse supérieure dans son travail.
passer [qqn] à tabac loc v (frapper, tabasser)beat [sb] up vtr phrasal sep
 Ils passèrent à tabac ceux qui leur barraient le chemin.
passer à table loc v (venir manger) (evening)have dinner, eat dinner vtr + n
  (evening)sit down to dinner v expr
  (midday)have lunch, eat lunch vtr + n
  (midday)sit down to lunch v expr
 On passe à table entre 19 et 20 h en France.
passer à table loc v figuré (finir par avouer) (colloquial, figurative)spill the beans, let the cat out of the bag
  (informal)snitch vi
 Le suspect est finalement passé à table et nous a révélé le nom de ses complices.
passer à travers les mailles du filet,
passer entre les mailles du filet
loc v
figuré (échapper à des recherches) (figurative)slip through the net v expr
  (figurative)fall through the cracks v expr
 Une faute de frappe passa à travers les mailles du filet.
passer à un cheveu de [qch] loc v + prép (rater ou éviter [qch] de peu)come within a hair's breadth of [sth] v expr
 Le coureur est passé à un cheveu de la victoire mais a dû se contenter de la médaille d'argent. On est passés à un cheveu du désastre, heureusement que tu es intervenu !
passer [qch] au bleu loc v familier, figuré (faire oublier, cacher) (figurative)brush [sth] under the carpet v expr
 Il a passé au bleu ses indélicatesses de jeunesse dans son CV.
passer [qch] au bleu loc v (linge : redonner de l'éclat)blue vtr
 Auparavant, on passait le linge blanc au bleu pour lui redonner de l'éclat.
 People used to blue white laundry to make it brighter again.
passer au bloc loc v figuré (se faire opérer) (figurative)go under the knife v expr
 Les blessés passèrent au bloc un par un.
passer au cinéma expr (être à l'affiche) (UK)be in cinemas v expr
  (US)be in theaters v expr
 Le prochain James Bond passera au cinéma en 2015.
passer [qch] au crible loc v (étudier [qch] en détail)go over [sth] with a fine-tooth comb v expr
 La police passa la pièce au crible.
passer [qch] au peigne fin loc v (rechercher avec minutie quelque part)comb [sth] vtr
  go over [sth] with a fine-tooth comb v expr
 La police passa la pièce au peigne fin.
passer au plan B loc v (envisager une deuxième option)switch to plan B v expr
 Ça a raté, il nous faut passer au plan B.
passer [qch] au ralenti loc v (mettre des images moins vite)view [sth] in slow motion v expr
 Ce vol à la tire s'est passé si vite qu'il faut passer les images au ralenti pour voir ce qu'il s'est passé.
 His pocket was picked so swiftly that the images have to be viewed in slow motion to see what happened.
passer au rouge loc v (griller un feu rouge)jump a red light, run a red light v expr
passer au travers de [qch] loc v (traverser [qch])go through [sth], pass through [sth] vi + prep
 Chaque passager doit passer au travers des portiques de sécurité.
passer au travers de [qch] loc v figuré (échapper à [qch])slip through [sth] vi + prep
 Le coupable est passé au travers des mailles du filet de la police.
passer au-dessus de la tête de [qqn] loc v + prép (s'en ficher) (colloquial)it's like water off a duck's back (to him/her) expr
  it doesn't touch him/her expr
 Les remontrances de ses professeurs, ça lui passe au-dessus de la tête.
 His teachers tell him off, but it's like water off a duck's back.
passer au-dessus de la tête de [qqn] loc v + prép (être incompréhensible) (figurative)go over [sb]'s head v expr
 Ouh là ! Ces discussions philosophiques, ça me passe au-dessus de la tête !
passer aux aveux loc v (finir par avouer un forfait)confess vi
passer aux choses sérieuses loc v (entrer dans le vif du sujet)get down to business v expr
  (informal)get down to the nitty-gritty v expr
passer avant loc v (être d'importance supérieure)come before [sth/sb] vi + prep
  (more formal)take precedence over [sth/sb] v expr
passer chercher [qch/qqn] loc v (aller récupérer [qch/qqn])come to pick [sb/sth] up v expr
  go to pick [sb/sth] up v expr
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mr Smith? We have a parcel for you. Could you come and pick it up this afternoon?
 I'm going to pick Adam up from the station.
passer commande loc v (achat : commander [qch])place an order v
passer comme une lettre à la poste loc v familier, figuré (se dérouler très bien)go off without a hitch v expr
 J'ai dit à mes parents que j'allais réviser avec Marion et c'est passé comme une lettre à la poste.
passer d'un extrême à l'autre loc v (alterner vivement)go from one extreme to the other v expr
 Hier elle était en pleine dépression et ce soir elle part danser, elle passe d'un extrême à l'autre.
passer dans la classe supérieure loc v (accéder à un niveau plus élevé)move up in the world v expr
  move up a level v expr
 En épousant la fille d'un riche entrepreneur, il est passé dans la classe supérieure.
passer dans la classe supérieure loc v (Scolaire : accéder au niveau d'après) (Education)move up to the next class, go up to the next class v expr
 Si Thomas continue avec ces résultats médiocres, il ne passera pas dans la classe supérieure.
passer dans les mœurs loc v (être communément admis)become the custom v expr
 Le concubinage passa dans les mœurs.
passer de l'autre côté du miroir loc v (changer de camp) (figurative)go through the looking glass v expr
 En créant ta société, tu es passé de l'autre côté du miroir.
passer de l'ombre à la lumière loc v (devenir célèbre)move out of the shadows into the limelight v expr
passer de la musique loc v (faire écouter de la musique)put on some music, play some music v expr
passer de la pommade à [qqn] loc v + prép (enduire [qqn] de pommade)rub ointment on [sb], put ointment on [sb] v expr
passer de la pommade à [qqn] loc v + prép figuré (flatter [qqn])soft-soap vtr
  butter [sb] up vtr phrasal sep
passer de la théorie à la pratique loc v (mettre en œuvre ses connaissances)put theory into practice v expr
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'passer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "passer" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'passer'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!