| Principales traductions |
| passer⇒ vi | (se déplacer) (passing a point) | pass⇒ vi |
| | (passing a point) | go past, go by vi + adv |
| | (used with an adverb) | go⇒ vi |
| | L'avion est passé au ras des maisons. Le vieil homme se mettait à sa fenêtre et comptait les voitures qui passaient. Ce chemin est dangereux : passe derrière moi. |
| | The plane passed low over the houses. The old man sat at the window, counting the cars that passed. |
| | The old man sat at the window, counting the cars that went past. |
| | This path is dangerous; go behind me. |
| passer vi | (aller, venir) | come⇒ vi |
| | Le bus devrait passer vers 8 h. |
| | The bus should come at around 8 am. |
| passer vi | (aller rapidement) | go⇒ vi |
| | (UK, informal) | nip⇒, pop⇒ vi |
| | Attends, je passe aux toilettes et j'arrive. |
| | Hang on, I'll nip (or: pop) to the toilet, then I'll come. |
| passer vi | (rendre visite à [qqn]) (informal) | drop by, drop in, stop by, pop in, pop by vi phrasal |
| | (UK) | call in vi phrasal |
| | | come over, come round vi phrasal |
| | | go round vi phrasal |
| | Si tu es dans le coin, n'hésite pas à passer : ça nous ferait plaisir de te revoir ! Julie a dit qu'elle avait du travail mais qu'elle essaierait de passer quand même. |
| | If you're in the area, don't hesitate to drop by; we'd love to see you again! |
| | Julie said she had work to do but that she would try to call in anyway. |
| passer chez [qqn] vi + prép | (rendre visite à [qqn]) | go to [sb]'s house, come to [sb]'s house v expr |
| | (informal) | go to [sb]'s place, come to [sb]'s place, go to [sb]'s, come to [sb]'s v expr |
| | (shop, business) | go to [sth], come to [sth] vi + prep |
| | (brief visit) | stop by [sth], call in at [sth] v expr |
| | Je passe chez ma voisine tous les samedis pour prendre le thé et discuter. Est-ce que tu pourrais passer chez le boulanger et me prendre une baguette, s'il te plaît ? |
| | I go to my neighbour's house every Saturday for a cup of tea and a chat. |
| | Could you stop by the baker's and get me a baguette, please? |
| passer vi | (avoir son tracé quelque part) | pass⇒ vi |
| | (water) | flow past [sth] vi + prep |
| | La rivière passe devant la maison. |
| | La nouvelle rocade devrait passer pas loin de chez nous. |
| | The new ring road should pass not far from us. |
| | The river flows past the house. |
| passer vi | (traverser) | pass⇒ vi |
| | | passer à travers qch : pass through [sth], come through [sth], get through [sth] vi + prep |
| | La lumière ne passe pas à travers ces feuillages épais. |
| | With this thick foliage, no light passes. |
| | No light passes through this thick foliage. |
| passer vi | (temps : s'écouler) | go⇒, pass⇒ vi |
| | | go by vi phrasal |
| | Le temps passe lentement quand je vais manger chez mes grands-parents. |
| | Time goes slowly when I have dinner at my grandparents'. |
| passer vi | (être admis) | move up vi + adv |
| | | be accepted v aux + v past p |
| | Mon fils ne passera pas dans la classe supérieure. |
| | My son isn't going to move up into the next class. |
| passer en [qch] vi + prép | (être admis en classe de) | go into [sth] vi + prep |
| | | move up into [sth] vi phrasal + prep |
| | Notre fils passe en troisième cette année. |
| | Our son is going into Year 10 this year. |
| passer vi | (être accepté, voté) | be passed v aux + v past p |
| | | be voted in v expr |
| | Cette nouvelle loi ne passera pas. |
| | This new law won't be passed. |
| passer vi | (devenir) | become⇒ vi |
| | Cet adjudant est passé sous-lieutenant l'année dernière. |
| | The sergeant major became a sub-lieutenant last year. |
| passer de [qch] à [qch] vi + prép | (évoluer d'une situation à une autre) | go from [sth] to [sth] v expr |
| | Mon frère est passé de lieutenant à commandant en deux ans. |
| | My brother went from lieutenant to major in two years. |
| passer vi | (être acceptable) | be acceptable, be admissible vi + adj |
| | Une erreur, ça passe, deux c'est déjà beaucoup. |
| | One mistake is acceptable; two is too many. |
| passer vi | (être diffusé) (audio) | be played, be heard vi + v past p |
| | (visual) | appear⇒ vi |
| | | be on vi + prep |
| | (visual) | be shown vi + v past p |
| | Cette chanson passe souvent à la radio. Mon frère est passé à la télé. Ce feuilleton qui passait en début d'après-midi en semaine était plutôt destiné aux retraités. |
| | That song is often played on the radio. |
| | My brother appeared on TV. |
| | That crime series that was on in the early afternoon was primarily aimed at retired people. |
| passer vi | (s'altérer) (colours) | fade⇒ vi |
| | À force d'être lavées, les couleurs passent. |
| | Colours fade through being washed. |
| passer vi | (liquide : s'écouler) | filter⇒ vi |
| | Il faut attendre, le café n'a pas fini de passer. |
| | Wait. The coffee hasn't finished filtering yet. |
| passer vi | (douleur,... : disparaître) | pass⇒ vi |
| | Je sais que tu souffres : mais ne t'en fais pas, ça va passer ! |
| | I know you are hurting, but don't worry; it will pass. |
| passer à [qqn] vi + prép | (être moins présent) | pass⇒ vi |
| | Mon fils aime faire la fête : j'espère qu'avec l'âge, ça lui passera. À un moment, mon fils aimait taper ses petits camarades mais heureusement, ça lui est passé. |
| | My son loves partying; I hope it will pass as he gets older. There was a time that my son liked hitting his classmates, but luckily it passed. |
| passer [qch] à [qqn] vtr + prép | (donner) | pass [sb] [sth]⇒ vtr |
| | | pass [sth] to [sb] vtr + prep |
| | Passe-moi le sel, s'il te plaît. |
| | Pass me the salt please. |
| Traductions supplémentaires |
| passer [qch] à [qqn] vtr + prép | (transmettre) | give⇒ vtr |
| | (formal) | transmit⇒ vtr |
| | | pass [sth] onto [sb]⇒ vtr |
| | Pierre m'a passé sa grippe. Julie a passé ses microbes à son fils. |
| | Peter has given me his flu. |
| | Julie passed her germs onto her son. |
| passer vtr | (franchir un obstacle) | pass⇒ vtr |
| | | pass through [sth], go through [sth], get through [sth] vi + prep |
| | | make it through [sth] v expr |
| | Nous avons passé la douane sans problème. |
| | We got through customs without a problem. |
| passer [qqn] à [qqn] vtr + prép | (transmettre un appel à [qqn]) | put [sb] on, put [sb] on the line v expr |
| | (home) | pass the phone to [sb] v expr |
| | (office) | put [sb] through to [sb] v expr |
| | Ne quittez pas, je vous passe mon responsable. |
| | Salut David. Tu peux me passer ta femme, s'il te plaît ? |
| | Hi David. Can you put your wife on, please? |
| | Hi David. Can you pass the phone to your wife, please? |
| | Hold on. I'm putting you through to my supervisor. |
| passer vtr | (faire aller) | run⇒ vtr |
| | Olivier a passé sa main dans ses cheveux pour les remettre en place. |
| | Oliver ran his hand through his hair to put it back in place. |
| passer vtr | (mettre : un vêtement) (clothing) | put on vtr phrasal sep |
| | (informal) | pop [sth] on vi + adv |
| | | slip into [sth] vi + prep |
| | Je passe un manteau pour sortir. |
| | I put on a coat before going out. |
| passer vtr | (se soumettre à : un examen) (test, examination) | take⇒ vtr |
| | (UK: examination) | sit⇒ vtr |
| | (medical procedure) | have⇒ vtr |
| | La semaine prochaine, je passe mon permis. |
| | Suite à son accident, mon fils doit passer une radio pour son pied. |
| | I am taking my driving test next week. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. James is sitting his baccalaureate next week. |
| | Following his accident, my son has to have an X-ray on his foot. |
| passer vtr | (enclencher) | engage⇒ vtr |
| | | put the [noun] into [sth] v expr |
| Note: The name of the vehicle can be replaced by "it," if it is obvious what is being referred to: Put it into third! |
| | Passe la troisième ! J'ai passé la marche arrière et j'ai reculé. |
| | Engage third gear! |
| | I put the car into reverse and backed up. |
| passer vtr | (diffuser) | put [sth] on vtr phrasal sep |
| | (music) | play⇒ vtr |
| | (film/TV show) | show⇒ vtr |
| | Pendant le dîner, j'ai passé un disque de jazz. Sur la 1, ils passent mon film préféré ! |
| | I put on a jazz number while we were having dinner. |
| | They're showing my favourite film on channel 1! |
| passer vtr | (dépasser une limite) | be past [sth] vi + prep |
| | | be beyond [sth] vi + prep |
| | Tu as passé l'âge de jouer au petit train. |
| | You are past the age of playing with toy trains. |
| passer vtr | (du temps) | spend⇒ vtr |
| | J'aime passer du temps avec mon petit frère. J'ai passé 2 heures à faire mon devoir de maths. |
| | I love spending time with my little brother. I spent two hours doing my maths homework. |
| passer vtr | (temps : avoir) | have⇒ vtr |
| | | spend⇒ vtr |
| | Tu as passé une bonne journée ? J'ai passé un super week-end avec ma copine ! |
| | Did you have a good day? |
| | I spent a lovely weekend with my girlfriend. |
| passer vtr | (enlever l'eau) | drain⇒ vtr |
| | | strain⇒ vtr |
| | J'ai passé les pâtes : on peut les servir. |
| | I have drained the pasta, now we can eat! |
| se passer⇒ v pron | (se dérouler) | take place v expr |
| | | be set vi + v past p |
| | Ce roman se passe en Italie au Moyen Âge. |
| | This book takes place in Italy in the Middle Ages. |
| se passer v pron | (arriver, se produire) | happen⇒, occur⇒ vi |
| | Il ne se passe jamais rien d'intéressant dans cette petite ville. |
| | Nothing interesting ever happens in this small town. |
| se passer v pron | (se faire) | go⇒ vi |
| | Ton voyage s'est bien passé ? Alors, comment s'est passé ta mission en Irlande ? |
| | Did your trip go well? // So, how did your assignment in Ireland go? |
| se passer v pron | (s'écouler) | pass⇒ vi |
| | | go by vi phrasal |
| | Deux mois se sont passés depuis notre dernière rencontre. |
| | Two months have passed since our last meeting. |
| se passer de [qch] v pron + prép | (faire sans [qch]) | do without [sth], go without [sth] vtr phrasal sep |
| | Si je le devais, je pourrais très bien me passer de chocolat. |
| | If I had to, I could go without chocolate. |
| passer [qch] à [qqn] vtr + prép | figuré (omettre, ne pas mentionner) | spare [sb] [sth]⇒ vtr |
| | Je te passerai les dernières péripéties de ton frère, ça vaut mieux. |
| | I will spare you your brother's most recent antics; it's better that way. |
| passer vi | (jeu : laisser son tour) | pass⇒ vi |
| | | pass interj |
| | C'est mon tour mais comme je ne peux pas jouer de cartes, je vais passer. |
| | - Qui fut le quatrième Président des États-Unis ? - Je passe. |
| | It's my turn, but I don't have any cards I can play, so I'll have to pass. |
| | "Who was the fourth President of the United States?" "Pass." |
| passer vi | (se trouver) | go⇒ vi |
| | | happen to [sb/sth] vi + prep |
| | | get to vtr phrasal insep |
| | Mais où sont passées mes clefs ? Je ne vois plus Nina. Où a-t-elle bien pu passer ? |
| | I never see Nina anymore. What can have happened to her? |
| | Where have my keys got to? |
| passer par [qch] vi + prép | (faire un détour par un endroit) (country, city, etc.) | go through [sth] vi + prep |
| | | go via [sth] vi + prep |
| | (specific location) | stop by [sth], go by [sth] vtr phrasal insep |
| | (informal: specific location) | swing by [sth] vtr phrasal insep |
| | Quand je descends dans le Sud, je passe toujours par Clermont-Ferrand. Pour notre voyage en Asie, nous passons par Amsterdam. Je suis passée par la maison récupérer quelques affaires. |
| | When I head down South, I always go through Clermont-Ferrand. |
| | When we travel to Asia, we are going via Amsterdam. |
| | I stopped by the house to pick up some things. |
| passer par [qch] vi + prép | (être animé par [qch]) | go through [sth] vi + prep |
| | | undergo⇒ vtr |
| | | experience⇒ vtr |
| | En attendant ses résultats, l'étudiante est passée par toutes les émotions possibles. |
| | While waiting for her results, the student went through every possible emotion. |
| passer de [qch] à [qch] vi + prép | (changer d'état) | go from [sth] to [sth] v expr |
| | | switch from [sth] to [sth] v expr |
| | Mon frère peut passer de la joie à la colère en quelques secondes. |
| | My brother can go from joy to anger in a few seconds. |
| passer de [qqn] à [qqn] vi + prép | (alterner) | go from [sb] to [sb] v expr |
| | | move from [sb] to [sb] v expr |
| | Ce don Juan passe d'une femme à l'autre en quelques jours seulement. |
| | This Lothario moves from one woman to another after just a few days. |
| passer vtr | (omettre) (informal) | skip⇒ vtr |
| | | miss⇒ vtr |
| | | miss [sth] out vtr phrasal sep |
| | (slightly formal) | omit⇒ vtr |
| | J'ai trouvé ce roman tellement indigeste que j'ai carrément passé plusieurs chapitres. Écrivez le titre, passez une ligne puis notez la suite. |
| | I found this novel such heavy going that I completely skipped several chapters. |
| | Write the title, miss a line and then write down the rest. |
| passer [qch] à [qqn] vtr + prép | (permettre [qch] à [qqn]) | let [sb] get away with [sth], allow [sb] to get away with [sth] v expr |
| | Mes enfants passent tout à leur petit dernier, c'est insupportable. |
| | My children allow their youngest to get away with everything; it's insufferable. |
| passer sur [qch] vtr ind | familier (pardonner) | pass over [sth] vtr phrasal insep |
| | | let [sth] pass v expr |
| | | overlook [sth]⇒ vtr |
| | (informal, figurative) | let [sth] go v expr |
| | Je ne peux pas passer sur cette faute, je dois sévir ! |
| | I can't pass over this mistake; I'll have to crack down! |
| passer par [qqn] vtr ind | (avoir recours à [qqn]) (figurative) | go through [sb] vi + prep |
| | Pour cette demande, vous passerez par Monsieur le maire. |
| | For this request, you will need to go through the mayor. |
Formes composées
|
aller au micro-ondes, passer au micro-ondes loc v | (supporter le passage au micro-ondes) | be suitable for microwave cooking, be suitable for use in the microwave v expr |
| | | be microwavable vi + adj |
| | | be microwave safe v expr |
| | Prends ce plat, il va au micro-ondes et ne risque rien. |
| bien se passer loc v | (se dérouler sans problème) | go off well, come off well v expr |
| | | go all right, go well vi + adv |
| | (person as subject) | have a good [sth] v expr |
| | Ma mission en Inde s'est bien passée. |
| | J'espère que ta première semaine dans ton nouveau lycée s'est bien passée. |
| | My project in India came off well. |
| | I hope you had a good first week at your new school. |
| ça va lui passer expr | (Il oubliera.) | he'll get over it expr |
| | Sa copine l'a laissé tomber, il est triste. Ça va lui passer. |
| ça va passer expr | (ça ira mieux ensuite) (informal) | it'll pass expr |
| | | it will pass expr |
| | Oui, tu es triste aujourd'hui mais ça va passer. |
| | I know you feel down today, but it'll pass. |
| cap à passer nm | (période difficile) | hurdle to be overcome, obstacle to be overcome n |
| contre-passer⇒ vtr | Comptabilité (rectifier une erreur sur un compte) | rectify⇒ vtr |
| | Notre comptable a contre-passé les erreurs sur le compte courant. |
faire avaler la pilule, faire passer la pilule loc v | (faire accepter [qch] de désagréable) | sweeten the pill, get [sb] to swallow a bitter pill v expr |
| | Ils ont gelé nos salaires mais ils ont tenté de faire passer la pilule en nous donnant des tickets restaurant. |
| faire passer [qch] à [qqn] loc v | (donner [qch] via des intermédiaires) | pass [sth] on to [sb] v expr |
| | Pourrais-tu faire passer ces tournevis à Jean-Marc ? Prenez un polycopié et faites passer les autres à votre voisin. |
| | Could you pass these screwdrivers on to Jean-Marc? // Take a copy and pass the rest on to the person next to you. |
| faire passer [qqn] [quelque part] loc v | (emmener, déplacer) | get [sb] to [sth], get [sb] into [sth] v expr |
| | Le paysan connaissait quelqu'un qui pourrait faire passer la famille en Italie. |
| | The peasant knew someone who could get the family to Italy. |
| faire passer [qch] loc v | (transmettre : des infos, idées,...) (figurative) | put [sth] across, get [sth] across vtr phrasal sep |
| | (formal) | convey⇒ vtr |
| | (via [sb] else) | pass [sth] on v expr |
| | Cet homme politique parle de manière claire et sait bien faire passer ses idées. Je n'aime pas les fouineurs : fais passer le message à ton patron ! |
| | This politician speaks clearly and knows how to put his ideas across really well. |
| | I don't like busybodies; pass the message on to your boss! |
| faire passer [qch] à [qqn] loc v | (soumettre à : un examen, test...) | give [sb] [sth]⇒ vtr |
| | | give [sth] to [sb] vtr + prep |
| | (more formal) | administer [sth] to [sb] vtr + prep |
| | C'est ma collègue qui fera passer l'oral d'anglais à mes élèves. |
| | My colleague will give my students their English oral exam. |
| faire passer [qch] loc v | (déplacer) | push [sth] through [sth] vtr + prep |
| | Faites passer le fil dans le trou. |
| | J'ai fait passer tous les câbles dans un même trou dans le bureau pour qu'ils restent groupés. |
| | Push the thread through the hole. // I pushed all the cables through a single hole in the desk to keep them together. |
| faire passer [qch] loc v | (adopter : une loi) (law) | pass⇒ vtr |
| | (reform) | implement⇒ vtr |
| | Le gouvernement a fait passer la loi l'été dernier, quand tout le monde était parti en vacances. |
| | The government passed the law last summer, when everyone was off on holiday. |
| faire passer [qch] loc v | (faire disparaître) (informal) | get rid of [sth] v expr |
| | J'espère que ce médicament va faire passer mon mal de tête. |
| | I hope this medicine will get rid of my headache. |
| faire passer [qqn] pour [qch] loc v | (faire croire que [qqn] est différemment) | make [sb] look like + [noun], make [sb] seem like + [noun] v expr |
| | | make [sb] look + [adj], make [sb] seem + [adj] |
| | Son air sévère le ferait passer pour un sans cœur mais il est très sensible au contraire. |
| | His severe demeanour makes him look hardhearted but in fact he is really sensitive. |
| faire passer [qqn] avant [qqn/qch] loc v | (mettre en priorité [qqn]) | put [sb] before [sb/sth] vtr + prep |
| | Je ferai toujours passer le bien-être de mes enfants avant mes propres désirs. |
| | I will always put my children's welfare before my own desires. |
| se faire passer pour [qqn] loc v pron + prép | (usurper une identité) | pose as [sb/sth] vi + prep |
| | | pretend to be [sb/sth], pass yourself off as [sb/sth] v expr |
| | Le journaliste se fit passer pour un étudiant. |
| | The journalist posed as a student. |
| faire passer un entretien à [qqn] loc v | (tester un candidat) | interview⇒ vtr |
| faire passer un examen à [qqn] loc v | (tester les connaissances de [qqn]) | give [sb] an exam v expr |
| | (UK) | have [sb] sit an examination v expr |
| faire passer un message loc v | (transmettre une information) | convey a message v expr |
| | | get a message across, put a message across v expr |
| faire passer un projet de loi loc v | (voter un loi) | pass a draft bill v expr |
| faire passer un test à [qqn] loc v | (vérifier les connaissances de [qqn]) | give [sb] a test, have [sb] take a test v expr |
| | | test⇒ vtr |
| faire passer une loi loc v | (voter une loi) | pass a bill v expr |
| il faut en passer par là expr | (c'est une étape nécessaire) | be necessary to go that far, have to go that far v expr |
| | (informal) | come to that v expr |
| | J'ai un contentieux avec mon ancien propriétaire qui me réclame de l'argent. Je n'ai pas envie d'aller au procès, mais s'il faut en passer par là, je le ferai. |
| | I'm involved in a dispute with my old landlord who wants money off me. I don't want to go to court, but, if it comes to that, I will. |
la pilule passe mal, la pilule a du mal à passer expr | (avoir du mal à accepter [qch]) | it is a bitter pill to swallow expr |
| | | it has not gone down well expr |
| | Il a beau avoir pris des gants, la pilule passe mal ! |
| laisser passer [qqn] loc v | (permettre à [qqn] de passer devant) | let [sb] by, let [sb] past v expr |
| | (in a queue) | let [sb] in, let [sb] go in front v expr |
| | Laisse donc passer ce client qui n'a qu'un seul pain ! |
| | Let this customer go in front, seeing as he's only buying a single loaf of bread! |
| laisser passer [qch] loc v | (permettre d'entrer) | let [sth] in, let in [sth] vtr + adv |
| | Il faudrait changer les fenêtres parce qu'elles laissent passer l'air. |
| | The windows need replacing because they let draughts in. |
| laisser passer [qch] loc v | (manquer [qch]) | miss out on [sth] v expr |
| | Mince, j'ai laissé passer la promo sur les tablettes. |
| | Damn, I missed out on the offer on the tablets. |
| laisser passer sa chance loc v | (manquer une bonne opportunité) | miss your chance, let a chance pass you by v expr |
| laissez-passer nm inv | (sauf-conduit) | pass n |
| | Le laissez-passer permet la circulation de biens ou de personnes. |
| | The pass allows for the flow of goods or people. |
| ne pas passer inaperçu loc v | (être voyant, atypique) | not go unnoticed v expr |
| ne pas passer l'hiver loc v | (mourir avant la fin de l'année) | not make it through winter v expr |
| | | not survive the winter v expr |
| ne pas voir le temps passer loc v | (le temps passe trop vite) | not realize how late it is v expr |
| | (UK) | not realise how late it is v expr |
| | | not notice the time, lose track of time v expr |
| on ne va pas y passer dix ans expr | familier (dépêchons-nous) | we haven't got all day expr |
| | | some time this century would be good expr |
on ne va pas y passer la nuit, on ne va pas y passer la journée expr | familier (faisons plus vite) | we haven't got all day expr |
| passer à autre chose loc v | figuré (arrêter de ruminer [qch]) | move on to [sth] else v expr |
| passer à côté de [qch] loc v + prép | (manquer [qch]) | miss⇒ vtr |
| | | go past [sth] vi + prep |
| | | go straight past [sth], go right past [sth] v expr |
| | Je suis passé à côté de l'entrée, je vais devoir faire demi-tour. |
| | I missed the entrance so I am going to have to turn around. |
| passer à côté de [qch] loc v + prép | figuré (ne pas avoir saisi une opportunité) | miss⇒ vtr |
| | (subject/object inversion) | pass [sb] by vtr phrasal sep |
| | Je suis passé à côté de cette annonce de voiture d'occasion. |
| | That secondhand car ad passed me by. |
| passer à deux doigts de [qch] loc v | (rater de peu) | come within an inch of [sth] v expr |
| | | come within an ace of [sth] v expr |
| | Le chauffard qui roulait à contresens est passé à deux doigts de la mort. Notre équipe est passée à deux doigts de la victoire. |
| passer à gué loc v | (franchir un cours d'eau par un gué) | ford⇒ vtr |
| | On peut sortir du jardin en passant à gué le ruisseau. |
| passer à l'acte loc v | (faire, réaliser) | take action v expr |
| | | act⇒ vi |
| | | act on [sth] vi + prep |
| passer à l'action loc v | (faire, réaliser, mettre en œuvre) | move into action v expr |
| passer à l'antenne loc v | (radio, TV : être diffusé) | be on the radio, be on TV, be on television v expr |
| | | be on the TV, be on the television v expr |
| passer à l'as loc v | (être oublié, ne pas avoir lieu) (figurative) | go out the window v expr |
| passer à l'attaque loc v | familier, figuré (tout faire pour réussir [qch]) (informal, figurative) | pull out all the stops v expr |
| | Pierre a décidé d'avoir son permis de conduire avant les vacances et il va passer à l'attaque. |
| passer à l'ennemi loc v | (trahir) | move over to the enemy's side v expr |
| passer à l'étape suivante loc v | (procédure : avancer d'un cran) | move on to the next step, move on to the next stage v expr |
| passer à l'étape suivante loc v | (effectuer un progrès sensible) | move forward, go forward vi + adv |
| passer à l'heure d'été loc v | (avancer d'une heure les montres) | put the clocks forward v expr |
| | | change to summer time v expr |
| | Je suis en retard car je ne suis pas passé à l'heure d'été. |
| passer à l'heure d'hiver loc v | (reculer d'une heure les montres) | put the clocks back v expr |
| | | change to winter time v expr |
| | Nous passerons à l'heure d'hiver fin octobre. |
| passer à l'offensive loc v | familier, figuré (tout faire pour réussir [qch]) (informal, figurative) | pull out all the stops v expr |
| passer à l'offensive loc v | familier (cesser de défendre pour attaquer) | go on the offensive v expr |
| passer à la caisse loc v | (aller payer ses achats) | pay⇒ vi |
| | (esp. supermarkets) | go to the checkout v expr |
| | (online) | proceed to checkout v expr |
| | (online) | check out vi phrasal |
| | Je passe à la caisse et te rejoindrai au café. |
| passer à la caisse loc v | figuré (devoir payer pour [qch]) | pay⇒ vi |
| | | pay up vi phrasal |
| | Roger devra passer à la caisse un jour ou l'autre. |
| passer à la casserole loc v | figuré, familier (devoir subir une épreuve désagréable) | go through hell v expr |
| | Il est convoqué chez le directeur, il va passer à la casserole. |
| passer à la casserole loc v | figuré, familier (devoir coucher avec [qqn]) (sex) | have to put out v expr |
| | (sex) | let [sb] have his/her wicked way with you v expr |
| | (sex, informal) | take one for the team v expr |
| | Ses stagiaires devaient passer à la casserole si elles voulaient qu'il leur confie des tâches intéressantes. |
| passer [qch] à la moulinette loc v | (mouliner [qch]) | chop [sth] using a food mill, chop [sth] using a vegetable mill v expr |
| | | put [sth] through a food mill, put [sth] through a vegetable mill v expr |
| | La cuisinière a passé le persil à la moulinette. |
| passer [qch] à la moulinette loc v | figuré (examiner [qch] en détail) | scrutinize⇒ vtr |
| | (UK) | scrutinise⇒ vtr |
| | L'experte a passé les comptes à la moulinette. |
| passer [qqn] à la moulinette loc v | figuré (poser beaucoup de questions à [qqn]) (figurative, informal) | grill⇒ vtr |
| | L'inspecteur a passé les témoins à la moulinette. |
| passer à la radio loc v | (être diffusé via la radio) | be on the radio v expr |
| | Sa chanson passe sans arrêt à la radio. |
passer à la télé, passer à la télévision loc v | (être diffusé à la TV) | be on TV, appear on TV v expr |
| passer à la télévision | | be/appear on television⇒ v |
passer à la toise, passer sous la toise loc v | (mesurer sa taille) | be measured v aux + v past p |
| | Les bébés passent à la toise tous les mois. |
| passer à la trappe loc v | figuré (être abandonné) | be whisked away v expr |
| | | go down the drain v expr |
| passer à la vitesse supérieure loc v | figuré (accélérer les choses) (figurative, informal) | move things up a gear, take things up a notch v expr |
| | (figurative) | shift into high gear v expr |
| | | speed things up v expr |
| | Il va falloir passer à la vitesse supérieure si nous voulons finir dans les temps. |
| passer à la vitesse supérieure loc v | figuré (s'investir plus dans [qch]) (figurative) | take [sth] to the next level v expr |
| | Maintenant que ses enfants sont élevés, Didier va passer à la vitesse supérieure dans son travail. |
| passer [qqn] à tabac loc v | (frapper, tabasser) | beat [sb] up vtr phrasal sep |
| | Ils passèrent à tabac ceux qui leur barraient le chemin. |
| passer à table loc v | (venir manger) (evening) | have dinner, eat dinner vtr + n |
| | (evening) | sit down to dinner v expr |
| | (midday) | have lunch, eat lunch vtr + n |
| | (midday) | sit down to lunch v expr |
| | On passe à table entre 19 et 20 h en France. |
| passer à table loc v | figuré (finir par avouer) (colloquial, figurative) | spill the beans, let the cat out of the bag |
| | (informal) | snitch⇒ vi |
| | Le suspect est finalement passé à table et nous a révélé le nom de ses complices. |
passer à travers les mailles du filet, passer entre les mailles du filet loc v | figuré (échapper à des recherches) (figurative) | slip through the net v expr |
| | (figurative) | fall through the cracks v expr |
| | Une faute de frappe passa à travers les mailles du filet. |
| passer à un cheveu de [qch] loc v + prép | (rater ou éviter [qch] de peu) | come within a hair's breadth of [sth] v expr |
| | Le coureur est passé à un cheveu de la victoire mais a dû se contenter de la médaille d'argent. On est passés à un cheveu du désastre, heureusement que tu es intervenu ! |
| passer [qch] au bleu loc v | familier, figuré (faire oublier, cacher) (figurative) | brush [sth] under the carpet v expr |
| | Il a passé au bleu ses indélicatesses de jeunesse dans son CV. |
| passer [qch] au bleu loc v | (linge : redonner de l'éclat) | blue⇒ vtr |
| | Auparavant, on passait le linge blanc au bleu pour lui redonner de l'éclat. |
| | People used to blue white laundry to make it brighter again. |
| passer au bloc loc v | figuré (se faire opérer) (figurative) | go under the knife v expr |
| | Les blessés passèrent au bloc un par un. |
| passer au cinéma expr | (être à l'affiche) (UK) | be in cinemas v expr |
| | (US) | be in theaters v expr |
| | Le prochain James Bond passera au cinéma en 2015. |
| passer [qch] au crible loc v | (étudier [qch] en détail) | go over [sth] with a fine-tooth comb v expr |
| | La police passa la pièce au crible. |
| passer [qch] au peigne fin loc v | (rechercher avec minutie quelque part) | comb [sth]⇒ vtr |
| | | go over [sth] with a fine-tooth comb v expr |
| | La police passa la pièce au peigne fin. |
| passer au plan B loc v | (envisager une deuxième option) | switch to plan B v expr |
| | Ça a raté, il nous faut passer au plan B. |
| passer [qch] au ralenti loc v | (mettre des images moins vite) | view [sth] in slow motion v expr |
| | Ce vol à la tire s'est passé si vite qu'il faut passer les images au ralenti pour voir ce qu'il s'est passé. |
| | His pocket was picked so swiftly that the images have to be viewed in slow motion to see what happened. |
| passer au rouge loc v | (griller un feu rouge) | jump a red light, run a red light v expr |
| passer au travers de [qch] loc v | (traverser [qch]) | go through [sth], pass through [sth] vi + prep |
| | Chaque passager doit passer au travers des portiques de sécurité. |
| passer au travers de [qch] loc v | figuré (échapper à [qch]) | slip through [sth] vi + prep |
| | Le coupable est passé au travers des mailles du filet de la police. |
| passer au-dessus de la tête de [qqn] loc v + prép | (s'en ficher) (colloquial) | it's like water off a duck's back (to him/her) expr |
| | | it doesn't touch him/her expr |
| | Les remontrances de ses professeurs, ça lui passe au-dessus de la tête. |
| | His teachers tell him off, but it's like water off a duck's back. |
| passer au-dessus de la tête de [qqn] loc v + prép | (être incompréhensible) (figurative) | go over [sb]'s head v expr |
| | Ouh là ! Ces discussions philosophiques, ça me passe au-dessus de la tête ! |
| passer aux aveux loc v | (finir par avouer un forfait) | confess⇒ vi |
| passer aux choses sérieuses loc v | (entrer dans le vif du sujet) | get down to business v expr |
| | (informal) | get down to the nitty-gritty v expr |
| passer avant loc v | (être d'importance supérieure) | come before [sth/sb] vi + prep |
| | (more formal) | take precedence over [sth/sb] v expr |
| passer chercher [qch/qqn] loc v | (aller récupérer [qch/qqn]) | come to pick [sb/sth] up v expr |
| | | go to pick [sb/sth] up v expr |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mr Smith? We have a parcel for you. Could you come and pick it up this afternoon? |
| | I'm going to pick Adam up from the station. |
| passer commande loc v | (achat : commander [qch]) | place an order⇒ v |
| passer comme une lettre à la poste loc v | familier, figuré (se dérouler très bien) | go off without a hitch v expr |
| | J'ai dit à mes parents que j'allais réviser avec Marion et c'est passé comme une lettre à la poste. |
| passer d'un extrême à l'autre loc v | (alterner vivement) | go from one extreme to the other v expr |
| | Hier elle était en pleine dépression et ce soir elle part danser, elle passe d'un extrême à l'autre. |
| passer dans la classe supérieure loc v | (accéder à un niveau plus élevé) | move up in the world v expr |
| | | move up a level v expr |
| | En épousant la fille d'un riche entrepreneur, il est passé dans la classe supérieure. |
| passer dans la classe supérieure loc v | (Scolaire : accéder au niveau d'après) (Education) | move up to the next class, go up to the next class v expr |
| | Si Thomas continue avec ces résultats médiocres, il ne passera pas dans la classe supérieure. |
| passer dans les mœurs loc v | (être communément admis) | become the custom v expr |
| | Le concubinage passa dans les mœurs. |
| passer de l'autre côté du miroir loc v | (changer de camp) (figurative) | go through the looking glass v expr |
| | En créant ta société, tu es passé de l'autre côté du miroir. |
| passer de l'ombre à la lumière loc v | (devenir célèbre) | move out of the shadows into the limelight v expr |
| passer de la musique loc v | (faire écouter de la musique) | put on some music, play some music v expr |
| passer de la pommade à [qqn] loc v + prép | (enduire [qqn] de pommade) | rub ointment on [sb], put ointment on [sb] v expr |
| passer de la pommade à [qqn] loc v + prép | figuré (flatter [qqn]) | soft-soap⇒ vtr |
| | | butter [sb] up vtr phrasal sep |
| passer de la théorie à la pratique loc v | (mettre en œuvre ses connaissances) | put theory into practice v expr |