'around' a une référence dans l'entrée 'about'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'around' is cross-referenced with 'about'. It is in one or more of the lines below.
| Traductions supplémentaires |
around, also UK: about adv | (size, amount: approximately) | environ, approximativement adv |
| | | à peu près loc adv |
| | It's around three inches tall and an inch wide. |
| | Cela fait environ (or: à peu près) dix centimètres de haut et trois de large. |
around, also UK: about prep | (quantity: approximately) | à peu près loc adv |
| | | environ adv |
| | It takes around 60 gallons of water to grow one avocado. |
around, also UK: about adj | informal (in existence) | exister⇒ vi |
| | Plastic chairs have been around for thirty years. |
| | Les chaises en plastique existent depuis trente ans. |
around, also UK: about adj | informal (present, nearby) (un peu familier) | dans le coin loc adv |
| | | dans les parages loc adv |
| | | là adv |
| | Is she around? I want to ask her something. |
| | Elle est dans le coin ? Il faut que je lui demande quelque chose. |
around, also UK: about adv | (on every side) | autour adv |
| | It's a beautiful house with trees all around. |
| | C'est une jolie maison avec des arbres tout autour. |
around, also UK: about adv | (in circumference) | de diamètre loc adj |
| | The vase is ten centimetres around. |
| | Ce vase fait dix centimètres de diamètre. |
around, also UK: about adv | (surrounding a place) | aux alentours loc adv |
| | There are lots of shops around. |
| | Il y a de nombreux magasins aux alentours. |
around, also UK: about adv | used in compounds (in circulation) (rumeur, bruit,...) | courir⇒, circuler⇒ vi |
| | There are rumours going around. |
| | Il y a des bruits qui courent (or: circulent). |
| around adv | (with roundabout direction) | faire le tour loc v |
| | The road goes around to the orchard. |
| | La route fait le tour jusqu'au verger. |
| around adv | (in a circuit) | en rond adv |
| | The crowd watched with excitement as the cars raced around. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils tournaient en rond, de toute évidence perdus. |
around, also UK: round adv | (over: to a certain place) | passer⇒ vi |
| | She came around to my house. |
| | I drove round to the office to pick up some files. |
| | Elle est passée à la maison. // Je suis passé (en voiture) au bureau pour récupérer des dossiers. |
| around prep | (in, near) | dans les environs, dans les parages loc adv |
| | (courant) | dans le coin, dans le secteur loc adv |
| | | près de prép |
| | Is James around the office somewhere? |
| | Est-ce que James est quelque part dans les environs (or: dans les parages) ? |
| around prep | (to various parts of) | en prép |
| | We should go around town and put posters up. |
| | Nous devrions aller en ville et coller des affiches. |
| around prep | (centred on) (d'un sujet, d'un thème) | autour de prép |
| | The course is organized around important historical events. |
| | Le cours s'organise autour d'évènements historiques marquants. |
Verbes à particule around | about |
arse about, arse around vi phrasal | vulgar, informal, UK (behave in a frivolous way) (familier) | déconner⇒ vi |
bandy [sth] about, bandy about [sth], bandy [sth] around, bandy around [sth] vtr phrasal sep | (spread ideas about [sth/sb]) | faire circuler⇒ vtr |
| bandy [sth] around vtr phrasal sep | (word, term: use carelessly) | évoquer⇒ vtr |
| | | faire circuler⇒ vtr |
bang around, also UK: bang about vi phrasal | (move about clumsily) | se déplacer bruyamment v pron + adv |
| | The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. |
| | Le bébé s'est réveillé en pleurs au beau milieu de la nuit, vu que Joe se déplaçait bruyamment dans la cuisine. |
bat [sth] around, also UK: bat [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (discuss casually) | discuter de vtr ind |
| | (Can, familier) | placoter de vtr ind |
| bat around vi phrasal | US, informal (travel) (familier) | bourlinguer⇒ vi |
| | | voyager⇒ vi |
blunder about, blunder around vi phrasal | (move clumsily) | se déplacer maladroitement v pron + adv |
boss [sb] around, boss around [sb], also UK: boss [sb] about, boss about [sb] vtr phrasal sep | informal (order about) | donner des ordres à [qqn] loc v |
| | (figuré, familier) | mener à la baguette vtr + loc adv |
| | My manager likes to boss people around. |
| | Mon directeur aime nous donner des ordres. |
| build [sth] around [sth] vtr phrasal sep | (base on) | construire [qch] à partir de [qch] vtr |
| bum around vi phrasal | US, slang (be idle) (familier) | glander⇒, glandouiller⇒ vi |
| | (familier) | flemmarder⇒ vi |
| | Over the holidays, I just bummed around and watched TV. |
| | Pendant les vacances, j'ai simplement glandé et regardé la télé. |
| bum around vi phrasal | US, slang (live as vagrant) | vagabonder⇒ vi |
bumble around, also UK: bumble about vi phrasal | UK (be inept, clumsy) | s'agiter en vain, s'affairer en vain v pron + adv |
| | | avancer tant bien que mal, avancer cahin-caha loc v |
| | | marcher d'un pas gauche vi + loc adv |
| | (dans une maison) | traîner⇒ vi |
| buzz around vi phrasal | (bee: fly with humming sound) | bourdonner⇒ vi |
| buzz around vi phrasal | informal, figurative ([sb]: move busily) | s'affairer⇒ v pron |
| | He's always buzzing around doing chores. |
| | Il s'affaire toujours à faire ses corvées. |
| carry [sth] around vtr phrasal sep | (take everywhere) | emporter⇒ vtr |
| | Elle emporte toujours son sac à main avec elle. |
| | (familier) | trimbaler⇒, trimballer⇒ vtr |
| | Elle trimballe toujours son sac en crocodile. |
| cat around vi phrasal | slang (look for sex) (familier) | courir les filles loc v |
| | Wives don't want their husbands to cat around with other women. |
| | Les femmes ne veulent pas voir leur mari courir les filles. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vtr phrasal insep | (be based on, concerned with) (figuré) | tourner autour, graviter autour vi + prép |
| chum around vi phrasal | US, informal (be friends) (familier) | être potes loc v |
| chum around with [sb] vi phrasal + prep | US, informal (be friends with) (familier) | être pote avec [qqn] loc v |
clown around, also UK: clown about vi phrasal | informal (play the fool, behave in a silly way) | faire le clown, faire le pitre loc v |
| | (familier) | faire l'andouille, faire le mariole, faire le zouave loc v |
| | | faire l'imbécile, faire l'idiot loc v |
| | One can never take him seriously; he's always clowning around. |
| | Personne ne peut le prendre au sérieux : il n'arrête pas de faire le clown. |
| | | faire le clown, faire le pitre loc v |
| | (familier) | faire l'andouille, faire le mariole, faire le zouave loc v |
| | | faire l'imbécile, faire l'idiot loc v |
| | Personne ne peut le prendre au sérieux : il n'arrête pas de faire le clown. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | reprendre connaissance loc v |
| | | reprendre ses esprits, retrouver ses esprits loc v |
| | | revenir à soi vi |
| | The patient came around soon after his operation. |
| | Le patient a repris connaissance (or: est revenu à lui) après son opération. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) | changer d'avis loc v |
| | | se raviser⇒ v pron |
| | | se ranger à l'avis de [qqn] v pron |
| | | se laisser convaincre⇒ v pron |
| | My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | se ranger à l'avis de [qqn] v pron |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| | Steve a fini par se ranger à mon avis. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) | revenir⇒ vi |
| | Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| | Jill est triste quand l'anniversaire de la mort de son mari revient. |
| diddle around vi phrasal | informal, US (waste time) | traîner⇒ vi |
| | (familier) | glander⇒, glandouiller⇒ vi |
| diddle around with [sth] vi phrasal + prep | informal, US (waste time on [sth]) (familier) | glander avec [qch], glandouiller avec [qch] vi + prép |
| | The teenager spent the afternoon diddling around with his phone. |
| drag around vi phrasal | (move, act slowly) (agir avec lenteur) | traîner⇒ vi |
| | She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
| | Elle n'avait envie de rien faire alors elle a traîné toute la journée. |
drop around, also UK: drop round vi phrasal | informal (visit [sb]'s house) | passer (voir [qqn]) vi |
| | | faire un saut (chez [qqn]) loc v |
| | Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back. |
drop around, also UK: drop [sth] round vtr phrasal sep | informal (bring [sth]) | apporter⇒ vtr |
| | As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around? |
| faff around vi phrasal | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) | traîner⇒ vi |
| | (péjoratif) | traînasser⇒ vi |
| | (très familier) | glander⇒ vi |
| | | perdre son temps (en futilités) loc v |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) (familier) | glander⇒, glandouiller⇒ vi |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) (familier) | traîner⇒, glander⇒ vi |
| | (familier, régionalisme) | bouiner⇒ vi |
| | (familier, Can) | niaiser⇒ vi |
| | He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) (familier) | tripoter⇒ vtr |
| | She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
| | Elle tripotait les affaires sur son bureau pendant que je parlais. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) (familier) | bidouiller⇒ vtr |
| | He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
| | Il adorait bidouiller de vieilles voitures mais il ne les réparait jamais vraiment. |
flail around, also UK: flail about vi phrasal | (thrash about) | s'agiter dans tous les sens loc v |
| | | se débattre⇒ v pron |
float around, float about vi phrasal | (idea: widely discussed) (sujet) | être évoqué vi + adj |
| | (bruit) | courir⇒ vi |
float around, float about vi phrasal | (be somewhere unknown) | ne pas être loin loc v |
| | | être quelque part vi + adv |
| | | traîner⇒ vi |
| follow [sb] around vtr phrasal sep | (trail [sb]) | suivre partout vtr |
| | He followed me around all day. |
| | Il m'a suivi partout toute la journée. |
| | | ne pas quitter⇒ vtr |
| | Il ne m'a pas quitté de toute la journée. |
| | (familier) | ne pas lâcher d'une semelle vtr |
| | Il ne m'a pas lâché d'une semelle de toute la journée. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | faire l'imbécile, faire l'idiot, faire le pitre, faire le mariole loc v |
| | (familier) | faire l'andouille, faire le zouave loc v |
| | The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
| | L'enseignant a dit à Bobby s'arrêter de faire l'imbécile (or: l'idiot) en classe. |
| | L'enseignant a dit à Bobby s'arrêter de faire l'andouille (or: le zouave) en classe. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) (familier) | traîner⇒ vi |
| | The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| | Le patron n'aime pas que les gens traînent quand ils devraient travailler. |
| fool around vi phrasal | slang (have casual sex) (familier) | coucher à droite à gauche loc v |
| | (un peu vieilli) | batifoler⇒ vi |
| | Helen suspects that her husband has been fooling around. |
| | Helen soupçonne son mari de coucher à droite à gauche. |
| fool around with [sb] vtr phrasal insep | slang (have casual sex) | coucher avec vi + prép |
| | He had fooled around with every girl in town before he met Helen. |
| | Il avait couché avec toutes les filles de la ville avant de rencontrer Hélène. |
| fool around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) | s'amuser avec v pron + prép |
| | (familier) | faire le fou avec, plaisanter avec loc v + prép |
| | Ben spent the afternoon fooling around with his new camera. |
| | Ben a passé l'après-midi à s'amuser avec son nouvel appareil photo. |
frig around, also UK: frig about vi phrasal | vulgar, informal (fool around) (familier) | glander⇒, glandouiller⇒ vi |
| | (vulgaire) | ne rien foutre, ne rien branler loc v |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive!!, informal (waste time) (familier) | glander⇒ vi |
| | Stop f***ing about and get on with your work! |
| | Arrête de glander et fais ton boulot ! |
| f*** around vi phrasal | vulgar, offensive!!, informal (have casual sex) (familier) | coucher à droite à gauche loc v |
| | Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back. |
| | Stan était effrondré en apprenant que sa copine couchait à droite à gauche. |
fumble around, UK: fumble about vi phrasal | (do things clumsily) (familier) | farfouiller⇒ vi |
| | | to fumble around/about for sth : chercher [qch] à tâtons loc v |
| | He's fumbling around in the kitchen; can't you hear the noise? |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | s'approcher⇒, se rapprocher⇒ v pron |
| | | se rassembler⇒ v pron |
| | Gather round everybody! Richard has something to say! |
| | Approchez-vous, tout le monde ! Richard a quelque chose à dire. |
| get around vi phrasal | informal (travel) | voyager⇒ vi |
| | (figuré, familier) | rouler sa bosse loc v |
| | (familier, surtout par bateau) | bourlinguer loc v |
| | (familier) | bouger |
| | I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa. |
| | Je bouge pas mal avec mon boulot : cette année, je suis allée en Corée, en Australie et en Afrique du Sud. |
| get around vi phrasal | (move about) | se déplacer⇒ v pron |
| | His arthritis makes it difficult for him to get around. |
| | Avec son arthrite, il a du mal à se déplacer. |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | contourner⇒ vtr |
| | You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| | Vous ne pouvez pas contourner le problème en prétendant qu'il n'existe pas. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (bruit, rumeur) | courir⇒, circuler⇒ vi |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| | Quand le bruit a couru qu'elle faisait des biscuits, les enfants sont apparus à sa porte. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | trouver le temps de [qch] loc v |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
| | Bill a finalement trouvé le temps de faire la vaisselle. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | trouver le temps de faire [qch] loc v |
| | | arriver à faire [qch] vi + prép |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| | Un de ces jours, je trouverai le temps d'aller à Paris. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | tourner⇒ vi |
| | The baby watched the top go round and laughed. |
| | Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| | Le bébé regardait la toupie tourner et riait. // Chacun des chevaux magnifiquement peints redevenait visible avec le manège qui tournait. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | avoir (suffisamment) de [qch] pour tout le monde loc v |
| | Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| | Pensez-vous qu'il y aura suffisamment de pain et de poisson pour tout le monde ? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (virus) | traîner⇒ vi |
| | There's a nasty strain of flu going around. |
| | Il y a une méchante épidémie de grippe qui traîne. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | toujours avoir l'air loc v |
| | | toujours faire loc v |
| | He goes around looking filthy. |
| | She goes about as if she owns the place. |
| | Il a toujours l'air sale. Elle a toujours l'air en terrain conquis. |
| | Il fait toujours sale. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) (rumeur) | circuler⇒, courir⇒ vi |
| | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| | La rumeur court que tu trompes Tim. |
Formes composées around | about |
a millstone around your neck (US), a millstone round your neck (UK) expr | figurative (burden: mental or emotional) (figuré) | fardeau, boulet nm |
| | (figuré) | charge nf |
all around (US), all round (UK) adv | (everywhere) | partout adv |
| | Prices have increased all around. |
| | Les prix ont augmenté partout. |
all around (US), all round (UK) adv | informal (for everyone) | pour tout le monde loc adv |
| | | drinks all round : tournée générale nf |
| | Joe called for drinks all around to celebrate his good news. |
| | Joe a offert une tournée générale pour fêter la bonne nouvelle. |
all around (US), all round (UK) adv | (in all aspects) | à tous les niveaux loc adv |
| | This is a better solution all round. |
| | C'est une meilleure solution à tous les niveaux. |
all around [sth/sb] (US), all round [sth/sb] (UK) prep | (surrounding) | tout autour de [qch/qqn] loc prép |
| | David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (versatile, multi-skilled) | polyvalent adj |
| | | complet, complète adj |
| | Joe has developed into an all-around player for the basketball team. |
| | Joe est devenu un joueur polyvalent (or: complet) dans l'équipe de basket. |
all-around (US), all-round (UK) adj | (comprehensive, overall) | complet, complète adj |
| | The school aims to provide an all-around education for its students. |
| | L'école a pour but de donner une éducation complète à ses élèves. |
| around fifty adj | (about 50 in number) | une cinquantaine de nf |
| | There were around fifty different tables at the job fair. |
| | Il y avait une cinquantaine de stands au Salon de l'emploi. |
| around the clock adv | (all the time) | 24 heures sur 24 loc adv |
| | | jour et nuit, nuit et jour loc adv |
| Note: A hyphen is used when the term is an adjective |
| | The engineers are working around the clock to get the project finished on time. |
| | Les ingénieurs travaillent 24 heures sur 24 pour finir le projet dans les temps. |
| around-the-clock adj | (constant) | 24 heures sur 24 loc adv |
| | | jour et nuit, nuit et jour adv |
| | His mother is very sick and needs around-the-clock care. |
| | Sa mère est malade et doit recevoir des soins 24 heures sur 24. |
| around the corner adv | figurative (in the near future) (date, événement,...) | approcher⇒, approcher à grands pas, être bientôt, être imminent vi |
| | | ne pas être loin loc v |
| | (danger) | guetter⇒, attendre⇒ vtr |
| | (danger) | se dessiner⇒ v pron |
| | It's best to be prepared because you never know what's around the corner. |
| | Il vaut mieux être préparé parce que l'on ne sait jamais ce qui nous attend. |
| around the corner adv | (nearby) | au coin de la rue loc adv |
| | (au coin de la rue) | tout près, à côté loc adv |
| | (tout près, à côté) | pas loin loc adv |
| | A new bakery opened recently around the corner. |
| | Une nouvelle boulangerie a ouvert récemment au coin de la rue. |
| around the world adv | (in many countries) | à travers le monde, de par le monde adv |
| | The Internet allows people around the world to share information. |
| | Internet permet aux gens à travers le monde de partager des informations. |
| around the world adv | (circumnavigating the world) | autour du monde adv |
| | | to go around the world, to travel around the world : faire le tour du monde loc v |
| | Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s. |
| | Le navire de Magellan a navigué autour du monde (or: a fait le tour du monde) au XVIe siècle. |
| ask around v expr | (consult many people) | se renseigner⇒ v pron |
| be lugged around vi | informal ([sth] heavy: be carried) | être traîné vi + adj |
| | The heavy suitcase was lugged around the airport by my mother. |
beat around the bush, also UK: beat about the bush v expr | figurative (avoid getting to the point) (figuré, familier) | tourner autour du pot loc v |
| | Stop beating around the bush and give me the real reason! |
| | Arrête de tourner autour du pot et donne-moi la vraie raison ! |
beating around the bush, beating about the bush n | (not getting to the point) (figuré, familier) | tourner autour du pot loc v |
| | All this beating around the bush is starting to annoy me; just say yes or no! |
| buzz around [sth] vi + prep | (bee: fly with humming sound) | bourdonner autour de [qch] vi + prép |
| | I don't like it when bees buzz around my head. |
| buzz around [sth] vi + prep | informal, figurative ([sb]: move busily) | s'affairer⇒ v pron |
| | She buzzed around the office, completing task after task. |
| cart [sth] around vtr + adv | (move by cart) | charrier⇒ vtr |
| | | charroyer⇒ vtr |
| | | déplacer à l'aide d'un chariot loc v |
center on [sth] (US), center around [sth], centre on [sth], centre around [sth] (UK) vi + prep | (focus on) | se concentrer sur v pron + prép |
| | The film's plot centres on a falling-out between two friends. |
center around [sth] (US), centre around [sth] (UK) vi + prep | (cluster around) | se concentrer sur v pron + prép |
change [sb/sth] around, change round [sb/sth] UK: change [sb/sth] round, change round [sb/sth] vtr + adv | US (rearrange) | réorganiser⇒, réarranger⇒ vtr |
| | You can change around the icons on your computer to make them more convenient. The coach changed the players round to balance out the teams. |
| | Vous pouvez réarranger les icônes sur votre ordinateur pour les rendre plus pratiques. Le coach a réorganisé les joueurs pour équilibrer les équipes. |
change around, change round, change-around, change-round n | (alteration, shift) | changement nm |
| | The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year. |
| | Le changement de stratégie du coach leur a permis de gagner plus de matchs cette année. |
| chauffeur [sb] around⇒ vtr | informal, figurative (transport: [sb] by car) | conduire⇒ vtr |
| | Mike's mom chauffeured him around to all of his activities.. |
| | La mère de Mike le conduisait à toutes ses activités. |
| cluster around [sb/sth] vi + prep | (gather) | se rassembler autour de [qqn/qch] v pron + prép |
| | | se grouper autour de [qqn/qch] v pron + prép |
| | During story time, the students clustered around their teacher and listened intently. |
come around, also UK: come round vi + adv | (visit [sb]) | venir (chez [qqn]) vi |
| | If you come round later, we can do our homework together. |
| | Si tu viens chez moi (or: à la maison) plus tard, on peut faire nos devoirs ensemble. |
| | | passer (chez [qqn]) vi |
| | Si tu passes chez moi (or: à la maison) plus tard, on peut faire nos devoirs ensemble. |
| dab [sth] around [sth] vtr + prep | (apply by dabbing) | appliquer par petites touches vtr |
| | Dab the pieces of butter around the top of the pie. |
| | Appliquez le beurre par petites touches sur le dessus de la tarte. |
| d***ing around n | slang (frivolous or time wasting activity) (familier) | glande, glandouille nf |
| | He got fired because d***ing around was his only real skill. |
| | Il a été viré parce que la glande était la seule compétence qu'il avait. |
| dodge around [sth/sb] vi + prep | (move quickly around) (la circulation) | éviter⇒, contourner⇒ vtr |
| | The runner dodged around the people in his path. |
| | Le coureur évitait les gens sur son chemin. |
| ferret around vi + adv | informal (search) | fouiner⇒, fureter⇒, fouiller⇒ vi |
| | Jim ferreted around in the records. |
| | Jim fouinait dans les dossiers. |
| ferret around for [sth] v expr | informal (search) | fouiner, fureter, fouiller pour trouver [qch] vi + prép |
| | The lawyer ferreted around for any evidence that the police might have missed. |
| | L'avocat fouillait pour trouver la moindre piste que la police aurait pu rater. |
futz, futz around vi | US, slang (waste time) (familier) | glander⇒ vi |
get around doing [sth], also UK: get round doing [sth] v expr | (avoid doing) | éviter de faire [qch] loc v |
| | The politician got around answering the question by changing the subject. The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law. |
| | L'homme politique a évité de répondre à la question en changeant de sujet. L'homme d'affaire à éviter de payer ses impôts en utilisant un vide juridique. |
get your head around [sth], get your head round [sth] v expr | informal (understand) | comprendre⇒, saisir⇒ vtr |
| | (familier) | piger⇒, capter⇒ vtr |
| Note: Often used in the negative |
| | I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it. |
| | J'essaie de comprendre le subjonctif mais je ne suis pas encore sûr de savoir quand l'utiliser. |