WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
débiter⇒ vtr | (découper en morceau) (into pieces) | cut [sth] up, chop [sth] up vtr phrasal sep |
| | slice⇒ vtr |
| Le boucher débite le bœuf en divers morceaux. |
| The butcher cuts (or: chops) up the beef into several pieces. |
débiter vtr | (couper) | cut⇒ vtr |
| Il a débité du bois tout l'après-midi en prévision de cet hiver. |
| He was cutting wood all afternoon in readiness for the winter. |
débiter vtr | (soustraire une somme à un compte) (amount) | debit⇒ vtr |
| La banque a débité mon compte de 200 euros. |
| The bank debited my account 200 euros. |
débiter vtr | (produire, traiter) | produce⇒, make⇒ vtr |
| | put [sth] out vtr phrasal sep |
| Cette usine débite 500 parapluies par jour. |
| This factory produces (or: makes) 500 umbrellas a day. |
débiter vtr | (dire rapidement) | reel [sth] off vtr phrasal sep |
| Prends ton temps et fais des pauses plutôt que de débiter ton discours comme ça. |
| Take your time and remember to pause, rather than reeling your speech off like that. |
débiter vtr | (dire souvent) | keep up a constant stream of [sth] v expr |
| (nonsense) | talk⇒ vtr |
| (nonsense) | talk a lot of [sth], talk [sth] all the time v expr |
| (lies) | tell⇒ vtr |
| Je ne supporte plus mon collègue qui ne fait que débiter des âneries. |
| I can't stand my colleague anymore; he talks nonsense all the time. |
Traductions supplémentaires |
débiter vtr | (laisser passer un liquide) (result of action) | let [sth] flow v expr |
| | discharge⇒ vtr |
| Ce fleuve débite 10 000 mètres cube à la seconde. |
| This river lets flow 10,000 cubic metres per second. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'débiter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :