Locuções verbais
|
| knock [sb] about vtr phrasal sep | UK, informal (punch or treat roughly) | bater vt |
| knock [sth] about vtr phrasal sep | UK, informal, figurative (consider, debate: an idea) | debater vt |
knock [sb] around, also UK: knock [sb] about vtr phrasal sep | informal (punch or treat roughly) | bater vt |
knock [sth] around, also UK: knock [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (consider, debate: an idea) | debater vt |
knock around, also UK: knock about vi phrasal | informal (idle, hang around) | dar uma volta expres v |
knock around with [sb], knock about with [sb] vi phrasal + prep | UK, informal (spend time with) | passar tempo com expres v |
| knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) (impedir o progresso de) | bloquear vt |
| | The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | slang (drink greedily) | beber de uma golada loc v |
| knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | UK, slang (cost) | custar vt |
| | That new car must have knocked you back a fair amount! |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | (demolish) (literal) | demolir, derrubar vt |
| | The old office building was knocked down to make place for a new shopping mall. |
| | O antigo prédio comercial foi demolido para abrir espaço para um novo shopping. |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | figurative (reduce the price of) (abaixar os preços) | derrubar vt |
| | No one was buying anything so they decided to knock down the prices. |
| | Ninguém estava comprando coisa alguma, por isso eles decidiram derrubar os preços. |
knock [sb] down, knock down [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) (pedestre) | atropelar vt |
| | The car knocked him down as he crossed the street. |
| | O carro o atropelou enquanto atravessava a rua. |
knock down [sth], knock [sth] down vtr phrasal sep | (cause to fall to the ground) | derrubar vt |
| | | fazer cair loc v |
| | The objective of bowling is to knock down as many pins as possible. |
| | O objetivo do boliche é derrubar o máximo de pinos possível. |
knock [sth] in, knock in [sth] vtr phrasal sep | (demolish, break down) | demolir, derrubar vt |
| | Before adding the extra room to the house, they had to knock in the kitchen wall. |
| knock [sth] off vtr phrasal sep | slang (finish rapidly) (gíria) | terminar, concluir vt |
| | I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready. |
| | Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta. |
| knock [sth] off vtr phrasal sep | UK, slang (brand: copy) | copiar vt |
| | | piratear vt |
| | They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market. |
| knock off vi phrasal | slang (finish day's work) | terminar vt |
| | | concluir trabalho expres v |
| | When it rains, the boss lets us knock off work early. |
| | Quando chove, o chefe nos deixa terminar o trabalho mais cedo. |
| knock [sth] off vtr phrasal sep | slang, figurative (price: reduce) (figurado) | tirar vt |
| | (figurado) | reduzir vt |
| | | dar desconto expres v |
| | (figurado) | abater vt |
| | There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price? |
| knock [sb] out vtr phrasal sep | informal (strike unconscious) | nocautear vt |
| | The goalkeeper collided with the striker and knocked him out. |
| knock [sb] out vtr phrasal sep | informal, figurative (send to sleep) (figurado) | apagar vt |
| | The chloroform knocked her out. |
| knock [sb] out vtr phrasal sep | (KO: defeat in boxing match) (boxe) | nocautear vt |
| | The boxer knocked out his opponent in the third round. |
| | O boxeador nocauteou seu oponente no terceiro round. |
| knock [sb] out vtr phrasal sep | (competitor: eliminate) (competidor) | eliminar vt |
| | In the semi-final of the competition, Manchester United knocked Liverpool out. |
| | Na semifinal da competição, o Manchester United eliminou o Liverpool. |
| knock [sb] out vtr phrasal sep | slang, figurative (impress) (gíria, figurado) | impressionar vt |
| | Sophie knocked everybody out with her great singing voice. |
| | Sophie impressionou a todos com sua excelente voz cantando. |
| knock [sth] out vtr phrasal sep | slang (do hurriedly) | acabar vt |
| | Ben quickly knocked the essay out. |
knock [sb] over, knock over [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) (pedestre) | atropelado adj |
| | The bus was delayed because a cyclist was knocked over by a car. |
| | O ônibus foi atrasado porque um ciclista foi atropelado por um carro. |
knock [sth] over, knock over [sth] vtr phrasal sep | (from upright position) | derrubar vt |
| | I got mad at the little girl for knocking over my statue. |
| | Eu fiquei louco com a garotinha por derrubar minha estátua. |
| knock [sb] up vtr phrasal sep | often passive, slang (make pregnant) | engravidar vt |
| | Her boyfriend knocked her up when she was 16, which put an end to her dreams of being an actress. |
| knock [sth] up vtr phrasal sep | UK, informal (make or put together hurriedly) (BRA) | fazer nas coxas expres v |
| knock [sb] up vtr phrasal sep | UK, informal (call on) (inf., visitar) | dar uma passada em expres v |
| | Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together. |
| | Knock me up when you've finished work. |
| knock up vi phrasal | informal, UK (tennis: practise before game) (tênis) | bate-bola sm |
Formas compostas:
|
don't knock it until you've tried it, don't knock it till you've tried it expr | informal (experience [sth] before criticizing) | não julgue sem conhecer expres v |
knock-back, knockback n | informal (setback) | contratempo sm |
| | The project has experienced several knock-backs in the past year, with three employees resigning. |
| knock into [sb/sth] vi + prep | (hit) | esbarrar v int |
| | | bater v int |
| | Rachel tripped and knocked into a coworker. |
| Knock it off! interj | slang (stop it) (gíria) | para com isso interj |
| | Knock it off! Go and play somewhere else--I'm trying to do some work! |
| knock it off v expr | slang (stop: doing, saying) (gíria) | parar expres |
| | Gary was whistling tunelessly until Dave told him to knock it off. |
| knock knees npl | (condition: knees tilting inwards) (joelhos dobrados para dentro) | genu valgum estrang |
| knock [sb/sth] off [sb/sth] vtr + adv | (push [sb/sth] off [sb/sth] forcefully) | derrubar vt |
| | At the funfair, Jerry won a prize for knocking a coconut off its post. |
knock [sb] off their pedestal, knock [sb] off his pedestal, knock [sb] off her pedestal v expr | figurative (humble [sb] who is self-important) (figurado) | derrubar alguém do pedestal expres v |
| | Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal. |
| knock [sth] on vtr + adv | (rugby: use arm illegally) (jogada ilegal no rúgbi) | knock-on sm |
| | The referee blew his whistle to stop play when he saw a player knock the ball on. |
| knock on vi + adv | UK, informal (grow old) | envelhecer v int |
| knock-on n | (rugby: illegal use arm) (jogada ilegal no rúgbi) | knock-on sm |
| knock [sth] on the head n | UK, informal, figurative (stop, end) | acabar com vt + prep |
knock on wood (US), touch wood (UK) expr | (said in order to avoid bad luck) | Bate na madeira! expres |
| | Everything's going well so far—touch wood! |
knock [sth] out of the park, hit [sth] out of the park v expr | informal, figurative (do [sth] very well) (figurado) | arrebentar v int |
| knock [sth/sb] out of the way v expr | informal (shove aside) (informal) | empurrar vt |
| | He ran down the school hallway knocking people out of his way. |
| knock the rough edges off [sth/sb] v expr | informal, figurative (refine) (informal; figurado) | aparar as arestas expres v |
| | The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional. |
| knock [sth] together vtr + adv | slang (assemble crudely) (gíria) | fazer às pressas |
| | Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge. |
| knock-up n | informal, UK (tennis: pre-game practice) (tênis) | bate-bola sm |
| Nota: A hyphen is used when the term is a noun |
knock [sb]'s socks off, knock the socks off [sb] v expr | figurative, informal (amaze, impress) | deixar de boca aberta expres v |
| Knock yourself out! interj | slang, figurative (go ahead, do it) | vá em frente interj |
| | "Could I try riding your bike?" "Sure, knock yourself out!" |
| knock-kneed adj | (person: legs tilting in at the knee) | de joelhos tortos loc adj |
| knock-on effect n | UK (indirect consequence) (consequência indireta) | efeito em cadeia expres |
| | Inflation can be a knock-on effect of increased government spending. |
knockdown price, knock-down price n | UK, informal (low cost, discounted price) | preço de liquidação sm |
| | This holiday season, our store will offer the best knockdown prices of the year. |
knockoff (US), knock-off (UK) adj | informal (counterfeit) | falsificado adj |
| | | pirata adj |
| | This market stall sells knock-off perfumes. |
knockoff (US), knock-off (UK) n | informal (bootleg copy) | falsificação adj |
| | It's not a real designer purse; it's only a cheap knockoff. |