knock

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈnɒk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/nɑk/ ,USA pronunciation: respelling(nok)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
knock vi (rap on door)bater v int
 Larry knocked on the door.
 Larry bateu à porta.
knock [sth] vtr (hit)bater vt
  (formal)colidir vt
 The swinging sign knocked Dan in the head.
 A placa bateu na cabeça de Dan.
knock [sth/sb] vtr (criticize) (figurado)bater vt
  (figurado)cuspir vt
 Seth told Sean, "Don't knock quiz shows; you can learn a lot from them."
 Seth disse a Sean: "Não bata em programas de perguntas. É possível aprender muito com eles".
knock n (noise at door)batida sf
 Tina went to answer a knock on the door.
 Tina foi atender uma batida à porta.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
knock n informal, figurative (criticism)crítica sf
 Ben's knock at the mayor's reputation was not well received.
 A crítica de Ben à reputação do prefeito não foi bem recebida.
knock n (sound like a knock)batida sf
 The knock of the hammer against the wall woke everyone up.
 A batida do martelo na parede acordou todo mundo.
knock n (setback)golpe sm
  revés sm
 The loss of funding was a huge knock to the project's progress.
 A perda de financiamento foi um grande golpe no progresso do projeto.
knock vi (car engine)bater v int
 Tom took his car to the mechanic because his engine was knocking.
 Tom levou o carro à oficina porque o motor estava batendo.
knock vi (knees: shake with fear)tremer vi
 The boy's knees were knocking as he waited for the principal to call him into her office.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
knock [sb] about vtr phrasal sep UK, informal (punch or treat roughly)bater vt
knock [sth] about vtr phrasal sep UK, informal, figurative (consider, debate: an idea)debater vt
knock [sb] around,
also UK: knock [sb] about
vtr phrasal sep
informal (punch or treat roughly)bater vt
knock [sth] around,
also UK: knock [sth] about
vtr phrasal sep
figurative, informal (consider, debate: an idea)debater vt
knock around,
also UK: knock about
vi phrasal
informal (idle, hang around)dar uma volta expres v
knock around with [sb],
knock about with [sb]
vi phrasal + prep
UK, informal (spend time with)passar tempo com expres v
knock [sb] back vtr phrasal sep informal (impede progress of) (impedir o progresso de)bloquear vt
 The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time.
knock [sth] back,
knock back [sth]
vtr phrasal sep
slang (drink greedily)beber de uma golada loc v
knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep UK, slang (cost)custar vt
 That new car must have knocked you back a fair amount!
knock [sth] down,
knock down [sth]
vtr phrasal sep
(demolish) (literal)demolir, derrubar vt
 The old office building was knocked down to make place for a new shopping mall.
 O antigo prédio comercial foi demolido para abrir espaço para um novo shopping.
knock [sth] down,
knock down [sth]
vtr phrasal sep
figurative (reduce the price of) (abaixar os preços)derrubar vt
 No one was buying anything so they decided to knock down the prices.
 Ninguém estava comprando coisa alguma, por isso eles decidiram derrubar os preços.
knock [sb] down,
knock down [sb]
vtr phrasal sep
(pedestrian: hit with a vehicle) (pedestre)atropelar vt
 The car knocked him down as he crossed the street.
 O carro o atropelou enquanto atravessava a rua.
knock down [sth],
knock [sth] down
vtr phrasal sep
(cause to fall to the ground)derrubar vt
  fazer cair loc v
 The objective of bowling is to knock down as many pins as possible.
 O objetivo do boliche é derrubar o máximo de pinos possível.
knock [sth] in,
knock in [sth]
vtr phrasal sep
(demolish, break down)demolir, derrubar vt
 Before adding the extra room to the house, they had to knock in the kitchen wall.
knock [sth] off vtr phrasal sep slang (finish rapidly) (gíria)terminar, concluir vt
 I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready.
 Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta.
knock [sth] off vtr phrasal sep UK, slang (brand: copy)copiar vt
  piratear vt
 They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market.
knock off vi phrasal slang (finish day's work)terminar vt
  concluir trabalho expres v
 When it rains, the boss lets us knock off work early.
 Quando chove, o chefe nos deixa terminar o trabalho mais cedo.
knock [sth] off vtr phrasal sep slang, figurative (price: reduce) (figurado)tirar vt
  (figurado)reduzir vt
  dar desconto expres v
  (figurado)abater vt
 There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price?
knock [sb] out vtr phrasal sep informal (strike unconscious)nocautear vt
 The goalkeeper collided with the striker and knocked him out.
knock [sb] out vtr phrasal sep informal, figurative (send to sleep) (figurado)apagar vt
 The chloroform knocked her out.
knock [sb] out vtr phrasal sep (KO: defeat in boxing match) (boxe)nocautear vt
 The boxer knocked out his opponent in the third round.
 O boxeador nocauteou seu oponente no terceiro round.
knock [sb] out vtr phrasal sep (competitor: eliminate) (competidor)eliminar vt
 In the semi-final of the competition, Manchester United knocked Liverpool out.
 Na semifinal da competição, o Manchester United eliminou o Liverpool.
knock [sb] out vtr phrasal sep slang, figurative (impress) (gíria, figurado)impressionar vt
 Sophie knocked everybody out with her great singing voice.
 Sophie impressionou a todos com sua excelente voz cantando.
knock [sth] out vtr phrasal sep slang (do hurriedly)acabar vt
 Ben quickly knocked the essay out.
knock [sb] over,
knock over [sb]
vtr phrasal sep
(pedestrian: hit with a vehicle) (pedestre)atropelado adj
 The bus was delayed because a cyclist was knocked over by a car.
 O ônibus foi atrasado porque um ciclista foi atropelado por um carro.
knock [sth] over,
knock over [sth]
vtr phrasal sep
(from upright position)derrubar vt
 I got mad at the little girl for knocking over my statue.
 Eu fiquei louco com a garotinha por derrubar minha estátua.
knock [sb] up vtr phrasal sep often passive, slang (make pregnant)engravidar vt
 Her boyfriend knocked her up when she was 16, which put an end to her dreams of being an actress.
knock [sth] up vtr phrasal sep UK, informal (make or put together hurriedly) (BRA)fazer nas coxas expres v
knock [sb] up vtr phrasal sep UK, informal (call on) (inf., visitar)dar uma passada em expres v
 Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together.
 Knock me up when you've finished work.
knock up vi phrasal informal, UK (tennis: practise before game) (tênis)bate-bola sm
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
don't knock it until you've tried it,
don't knock it till you've tried it
expr
informal (experience [sth] before criticizing)não julgue sem conhecer expres v
knock-back,
knockback
n
informal (setback)contratempo sm
 The project has experienced several knock-backs in the past year, with three employees resigning.
knock into [sb/sth] vi + prep (hit)esbarrar v int
  bater v int
 Rachel tripped and knocked into a coworker.
Knock it off! interj slang (stop it) (gíria)para com isso interj
 Knock it off! Go and play somewhere else--I'm trying to do some work!
knock it off v expr slang (stop: doing, saying) (gíria)parar expres
 Gary was whistling tunelessly until Dave told him to knock it off.
knock knees npl (condition: knees tilting inwards) (joelhos dobrados para dentro)genu valgum estrang
knock [sb/sth] off [sb/sth] vtr + adv (push [sb/sth] off [sb/sth] forcefully)derrubar vt
 At the funfair, Jerry won a prize for knocking a coconut off its post.
knock [sb] off their pedestal,
knock [sb] off his pedestal,
knock [sb] off her pedestal
v expr
figurative (humble [sb] who is self-important) (figurado)derrubar alguém do pedestal expres v
 Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal.
knock [sth] on vtr + adv (rugby: use arm illegally) (jogada ilegal no rúgbi)knock-on sm
 The referee blew his whistle to stop play when he saw a player knock the ball on.
knock on vi + adv UK, informal (grow old)envelhecer v int
knock-on n (rugby: illegal use arm) (jogada ilegal no rúgbi)knock-on sm
knock [sth] on the head n UK, informal, figurative (stop, end)acabar com vt + prep
knock on wood (US),
touch wood (UK)
expr
(said in order to avoid bad luck)Bate na madeira! expres
 Everything's going well so far—touch wood!
knock [sth] out of the park,
hit [sth] out of the park
v expr
informal, figurative (do [sth] very well) (figurado)arrebentar v int
knock [sth/sb] out of the way v expr informal (shove aside) (informal)empurrar vt
 He ran down the school hallway knocking people out of his way.
knock the rough edges off [sth/sb] v expr informal, figurative (refine) (informal; figurado)aparar as arestas expres v
 The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional.
knock [sth] together vtr + adv slang (assemble crudely) (gíria)fazer às pressas
 Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge.
knock-up n informal, UK (tennis: pre-game practice) (tênis)bate-bola sm
Nota: A hyphen is used when the term is a noun
knock [sb]'s socks off,
knock the socks off [sb]
v expr
figurative, informal (amaze, impress)deixar de boca aberta expres v
Knock yourself out! interj slang, figurative (go ahead, do it)vá em frente interj
 "Could I try riding your bike?" "Sure, knock yourself out!"
knock-kneed adj (person: legs tilting in at the knee)de joelhos tortos loc adj
knock-on effect n UK (indirect consequence) (consequência indireta)efeito em cadeia expres
 Inflation can be a knock-on effect of increased government spending.
knockdown price,
knock-down price
n
UK, informal (low cost, discounted price)preço de liquidação sm
 This holiday season, our store will offer the best knockdown prices of the year.
knockoff (US),
knock-off (UK)
adj
informal (counterfeit)falsificado adj
  pirata adj
 This market stall sells knock-off perfumes.
knockoff (US),
knock-off (UK)
n
informal (bootleg copy)falsificação adj
 It's not a real designer purse; it's only a cheap knockoff.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'knock' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Sinônimos: hit, tap, rap, bang, pound, mais...
Colocação: [two, loud, sharp, repeated, light, thunderous, furious] knocks (on the door), there was a (sudden) knock [on, at] the door, the knock [stirred, startled, woke] him, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "knock" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "knock".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!