WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
abalar vt (diminuir rigidez)loosen vtr
  weaken vtr
  affect vtr
abalar vp (sofrer abalo, prostrar-se) (figurative: be very upset by [sth])be stricken vi + past p
  be rocked vi + past p
  be distressed vi + adj
abalar vt (emocionar) (figurative: worry or trouble greatly)shake vtr
  (figurative: worry or trouble greatly)rock vtr
  worry vtr
  trouble vtr
abalar vt (modificar)affect vtr
  impact vtr
abalar-se vp (abater) (cause to fall)bring down vtr phrasal sep
  knock down vtr phrasal sep
abalar-se vp (impressionar)be affected vi + past p
  (figurative: affected emotionally)be moved vi + past p
abalar-se vp (sacudir-se, agitar-se)shake vi
  tremble vi
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
undermine sth vtr figurative (argument, progress)enfraquecer, abalar vt
 Fighting broke out during the ceasefire, undermining the peace talks.
 O conflito irrompeu durante o cessar-fogo, abalando as negociações de paz.
destabilize sb,
also UK: destabilise sb
vtr
(make sb unstable)desestabilizar vt
  abalar vt
 The sudden shock of her son's death destabilized Martha, and she was unable to get out of bed for weeks.
undermine sth vtr figurative (gradually wear away)minar vt
  solapar vt
  abalar vt
 Her boss's constant criticism undermined Janet's confidence.
 As críticas constantes do chefe minaram a confiança de Janet.
shake sb up vtr phrasal sep figurative (shock, upset) (figurado)abalar vt
 The news that her husband had lost his job shook Leah up.
 A notícia de que o seu marido tinha perdido o emprego abalou Leah.
poleax sb (US),
poleaxe sb (UK)
vtr
figurative, often passive (shock)chocar vt
  abalar vt
 Veronica was poleaxed by the news.
dent sth vtr figurative (injure: pride, confidence)ferir vt
  abalar vt
 Gareth's rejection dented Julie's pride.
 A rejeição de Gareth feriu os brios de Julie.
jolt sb vtr figurative (emotionally) (emocionalmente)abalar vt
 The news jolted Sarah, and she had to sit down.
 As notícias abalaram Sarah, e ela precisou se sentar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
shake down vi phrasal (adapt to new situation) (figurado)sacudir v int
  (figurado)abalar v int
throw sb vtr (overwhelm)abalar, oprimir vt
  desconcertar vt
 The way he lost his temper totally threw me and I had to leave.
 A maneira como ele perdeu a paciência me abalou totalmente, e eu tive que sair.
hit sth vtr (suddenly occur in) (afetar)atingir, abalar vt
 The storm hit the town on Tuesday.
 A cidade foi atingida pela tempestade na terça-feira.
jar sb vtr (sb: shake emotionally) (emocionalmente)abalar, estremecer vt
 The news jarred Larry, and he had to sit down.
 A notícia abalou Larry e ele teve que se sentar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
reel vi figurative (be shocked: by news)abalar-se vp
  chocar-se vp
 Imogen was reeling from the news of the company's failure.
 Imogen abalara-se com a notícia do fracasso da empresa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "abalar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "abalar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!