Compound Forms:
|
| assumed name n | (fictitious name) | nombre falso nm + adj |
| | | nombre ficticio nm + adj |
| bad name n | (bad reputation) | mala fama adj + nf |
| | | mala reputación adj + nf |
| bear the name of [sb] vtr | (be named after) | llevar el nombre de loc verb |
| | Many butterfly species bear the name of their discoverers. |
| | Muchas especies de mariposas llevan el nombre del que las describió primero. |
| big name n | informal, figurative (prominent figure or celebrity) | figura importante nf + adj mf |
| | | figura de renombre nf + loc adj |
| big-name n as adj | (famous, well-known) | de renombre loc adj |
| | | importante adj mf |
| | | famoso/a adj |
| birth name n | (name on birth certificate) | nombre real nm + adj mf |
| | | nombre del registro nm + loc adj |
| | | nombre de soltera nm + loc adj |
| | Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie. |
| | Su nombre real era Georgiana, pero todos la llamaban simplemente Georgie. |
blacken the name of [sb], blacken [sb]'s name v expr | figurative (give a bad reputation) | ensuciar el nombre de expr |
| | Though Marc was found not guilty, the accusations blackened his name. |
| brand name n | (product: trademark) | marca nf |
| | | marca comercial nf + adj |
| | Does anyone have any better ideas for a new brand name? |
| | ¿Alguien tiene una mejor idea para una nueva marca? |
| business name n | (company: name other than registered one) | nombre comercial nm + adj mf |
| | | razón social loc nom f |
| by name expr | (using [sb]'s name) | por nombre expr |
| by name expr | (by repute) | por nombre expr |
byname, by-name n | (nickname) | apodo nm |
| | | mote nm |
| call [sb] every name under the sun v expr | figurative (repeatedly insult [sb]) | insultar a alguien de arriba abajo, lanzar una sarta de insultos contra alguien loc verb + prep |
| | | llamar a alguien de todo, decirle a alguien de todo loc verb + prep |
| | (coloquial) | decirle a alguien hasta de qué se va a morir loc verb + prep |
| | (ES: coloquial) | poner a alguien a parir loc verb + prep |
| | You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit. |
| | Puedes insultarme de arriba abajo, pero eso no cambia la situación en absoluto. |
| Christian name n | (first name) | nombre de pila loc nom m |
| | (técnicamente) | nombre de cristiano loc nom m |
| | Enter your Christian name in the first box and your surname in the second. |
| | Escriba su nombre de pila en la primera casilla y su apellido en la segunda. |
| clear your name v expr | (prove your innocence) | restituir tu buen nombre loc verb |
| | You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name. |
| | Tendrás que demandar a ese difamador para restituir tu buen nombre. |
| | | limpiar tu reputación loc verb |
| | | recuperar el buen nombre loc verb |
code name, codename n | (name used to conceal identity) | nombre en clave loc nom m |
| | "Deep Throat" was the code name of one of the Watergate informants. |
| | "Garganta profunda" era el nombre en clave de uno de los informantes de Watergate. |
| | | pseudónimo nm |
| | "Garganta profunda" era el pseudónimo de uno de los informantes de Watergate. |
| | | alias nm inv |
| | "Garganta profunda" era el alias de uno de los informantes de Watergate. |
| code-name [sth]⇒ vtr | (assign a code name to) | asignar un nombre en clave a loc verb |
| | They code-named it "Operation White Swan". |
common noun, common name n | (generic name) | nombre común nm + adj mf |
| company name n | (business title) (lenguaje general) | nombre de la empresa, nombre de la compañía grupo nom |
| | | nombre comercial loc nom m |
| | | nombre oficial de la empresa grupo nom |
| | | denominación social loc nom f |
| contact name n | (name of [sb] to be contacted) | persona de contacto nf + loc adj |
| | Deme el nombre del contacto de ventas. |
| day name | (birth name) | día del santo nm + loc adj |
| display name n | (screen name, user name) (informática) | nombre de usuario grupo nom |
| domain name | (computers) | nombre del dominio nm + loc adj |
| false name n | (alias) | apodo nm |
| | | nombre falso nm + adj |
| | | sobrenombre nm |
| family name n | (surname, last name) | apellido nm |
| | He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name. |
| | Es el último hombre en la familia, así que su tarea es continuar el apellido. |
| female name n | (given name of a girl or woman) | nombre de mujer nm + loc adj |
| | In my generation, one of the most popular female names was Jennifer. |
| | En mi generación, uno de los nombres de mujer más popular era Jennifer. |
| fictitious name n | (law: fabricated) | nombre ficticio nm + adj |
| first name n | (given or Christian name) | nombre nm |
| | | nombre de pila loc nom m |
| | In the US "Michael" is a popular first name for boys. |
| | Most forms ask you to complete your surname followed by your first name. |
| | En los Estados Unidos "Michael" es un nombre muy popular. |
| first-name [sb]⇒ vtr | (call by given name) | llamar por el nombre loc verb |
| | In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers. |
| | En las escuelas danesas, es común que los niños llamen por el nombre a sus maestros. |
| full name n | (first, middle and last names) | nombre completo loc nom m |
| | | nombre y apellidos loc nom m |
| | You must always give your full name when filling out government forms. |
| | Please state your full name to the judge. |
| | Siempre debes escribir tu nombre completo cuando completas formularios gubernamentales. |
| full name n | (complete given and family names) | nombre completo loc nom m |
| | Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name. |
| | Las culturas hispánicas usan el apellido de la madre como parte del nombre completo de los niños. |
| generic name n | (non-brand name of a product) | genérico nm |
| Note: Especialmente para medicinas |
| | | marca genérica nf + adj |
| give [sb] a bad name v expr | figurative (damage [sb]'s reputation) | hacer mala fama, dar mala fama loc verb |
| | | ensuciar el buen nombre, ensuciar su buen nombre loc verb |
| | | deshonrar⇒, desprestigiar⇒ vtr |
| | Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood! |
| | Tu comportamiento me está dando (or: haciendo) mala fama en el vecindario. |
| | Tu comportamiento está ensuciando mi buen nombre en el vecindario. |
| | Tu comportamiento me está deshonrando (or: desprestigiando) frente a todo el vecindario. |
| give a dog a bad name and hang him expr | (a bad reputation is hurtful) | Por un perro que maté, mataperros me llamaron expr |
| | | La mala llaga sana, la mala fama mata expr |
| given name n | (first name) | nombre de pila nm + loc adj |
| | | nombre nm |
| | Mrs. Johnson's given name is Edith. |
| | El nombre de pila de la Sra. Johnson es Elena. |
| given names npl | (first, middle names) | nombres nmpl |
| | | primer y segundo nombre loc adj + nm |
| | Mr. Wilson's given names are Howard and Nicholas. |
| | Los nombres del Sr. Wilson son Howard y Nicholas. |
| go by (the name of) [sth] vi + prep | (be known as) | ser conocido por el nombre de loc verb + prep |
| | | hacerse llamar loc verb |
| | The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'. |
| | El criminal es conocido por el nombre de «El gato negro». |
| good name n | figurative (reputation) (figurado) | buen nombre loc nom m |
| | | reputación nf |
| | Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. |
| | A good name is worth more than riches. |
| | Aunque nunca se llegaron a probar las acusaciones, éstas ensuciaron su buen nombre. |
hallowed be Thy Name, hallowed be thy name expr | (prayer: God's name is sanctified) (religión) | santificado sea tu nombre expr |
| have letters after your name v expr | (have a qualification: MSc., etc.) | tener una titulación, tener un título loc verb |
| hostname n | (computing: identification) | nombre del servidor nm + loc adj |
| | | nombre del sistema central nm + loc adj |
| | | nombre del host nm + loc adj |
household word (US), household name (UK) n | ([sth] or [sb] famous) | personaje famoso nm + adj |
| | All of these famous actresses are household names. |
| | The footballer David Beckham is now a household name. |
| | Todas estas actrices son personajes famosos. |
| in name only adv | (not in fact or in practice) | sólo de palabra, solo de palabra loc adv |
| | | sólo de nombre, solo de nombre loc adv |
| | (ES) | de boquilla loc adv |
| | Some products promoted as green are green in name only. |
| | Algunos productos promocionados como ecológicos, son ecológicos sólo de palabra. |
| in the name of prep | (for: a cause or reason) | en nombre de loc prep |
| Note: También "en el nombre de". |
| | En nombre de la libertad se han cometido auténticas barbaridades. |
| last name n | (surname, family name) | apellido nm |
| Note: Una persona puede tener dos apellidos: el del padre y el de la madre. |
| | The Royal Family's last name is Windsor. |
| | El apellido de la Familia Real es Windsor. |
| | | apellido paterno nm + adj |
| | El apellido paterno de la Familia Real es Windsor. |
| | (formal) | patronímico nm |
| Note: En algunos países hispanohablantes una persona suele usar dos apellidos, el del padre y el de la madre. |
| | El patronímico de la Familia Real es Windsor. |
| maiden name n | (woman's surname before marriage) | apellido de soltera grupo nom |
| | These days, a lot of women keep their maiden name after getting married. |
| | Actualmente muchas mujeres conservan su apellido de soltera tras casarse. |
| make a big name for yourself v expr | (become famous) | hacerse un nombre loc verb |
| | After his book was published he made a big name for himself in literary circles. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Consiguió hacerse un nombre en México y ahora triunfa también allí. |
| | | llegar a ser alguien de renombre loc verb |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si querés llegar a ser alguien de renombre, mínimamente tenés que trabajar con mucho esfuerzo y dedicación. |
| | | hacerse famoso loc verb |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con la creación de este personaje se hizo famosa de la noche a la mañana. |
| | | hacerse de renombre loc verb |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De todos los actores que trabajaron en ET sólo Drew Barrymore logró hacerse de renombre a partir de la película. |
| married name n | (woman's surname after marriage) | apellido de casada grupo nom |
| | Women may be known by their married names or their maiden names. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Señora, ¿éste es su apellido de casada, o de soltera? |
| middle name n | (second or additional given name) | segundo nombre adj + nm |
| | (ES) | otro nombre adj + nm |
| | I never use my middle name. |
| | His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John. |
| | Nunca uso mi segundo nombre. // Su primer nombre era Michael, pero todo el mundo le llamaba por el segundo, John. |
| my name is | (I am called, I am known as) | mi nombre es loc verb |
| | | me llamo loc verb |
| | My name is Joe. |
| | Mi nombre es Joe. |
| | Me llamo Joe. |
| name [sb/sth] after [sb/sth] vtr + prep | (give the same name as) | poner el nombre de loc verb |
| | | llamar en honor a loc verb |
| | | llamar por loc verb |
| | | poner el nombre por loc verb |
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | We'd like to name the baby after my mother if it's a girl. |
| | Nos gustaría ponerle el nombre de mi madre a la bebé, si es una niña. |
| name and address npl | (personal details) | nombre y dirección grupo nom |
| | Please give me your name and address and I will add you to the mailing list. |
| | Por favor deme su nombre y dirección y lo agregaré a la lista de correo. |
| | | datos nmpl |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Llená la ficha con tus datos y entregala en la oficina de recepción. |
| | | generales nmpl |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por favor proporcione sus generales para el acta.. |
| name day n | (day for feast of saint) (AmL) | onomástico nm |
| | (ES) | onomástica nf |
| | | día del santo loc nom m |
| name names v expr | (reveal name of [sb]) | dar nombres loc verb |
| name of the game n | informal, figurative (aim, purpose) | quid de la cuestión loc nom m |
| | | meollo del asunto loc nom m |
| | For most students, getting good grades is the name of the game. |
| | In the business world, "profit" is the name of the game. |
| | Para la mayoría de los estudiantes, obtener buenas calificaciones es el quid de la cuestión. |
| name tag n | (cloth label for name) | etiqueta con el nombre nf + loc adj |
| | They had to sew name tags into all their clothes. |
| | Tenían que coser etiquetas con su nombre en toda su ropa. |
| name tag n | (metal or leather label for name) | chapa identificatoria nf + adj |
| | The staff all wore name tags. |
| | Todos los empleados usaban chapas identificatorias. |
| | | credencial nf |
| | Todos los empleados usaban credenciales. |
| name-calling n | (verbal abuse) | insultos nmpl |
| | (AR) | puteadas nfpl |
| name-drop⇒ vi | (mention famous person to impress) (para impresionar) | citar⇒ vtr |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se pasó toda la cena citando autores y queriéndose hacer el importante, ¡qué imbécil! |
| name-dropping n | (mentioning famous person) (de gente importante) | hacer mención loc verb |
| | | dárselas de conocer gente importante loc verb |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hizo mención de nombres de varios políticos como si fueran grandes amigos suyos. |
not have a penny to your name, also US: not have a cent to your name, not have a dollar to your name, not have a dime to your name v expr | (be penniless) | no tener un centavo, no tener un peso loc verb |
| | The bankrupt man didn't have a penny to his name. |
organization name, also UK: organisation name n | (name of a company, group) | nombre de la organización nm + loc adj |
| | | nombre de la empresa nm + loc adj |
pen name, penname n | (writer's alias) | pseudónimo, seudónimo nm |
| | | alias nm inv |
| | Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain. |
| | Samuel Clemens escribió bajo el pseudónimo de Mark Twain. |
| pet name n | (affectionate nickname) | apodo nm |
| | | nombre cariñoso nm + adj |
| | Gillian's pet name for her husband is "Sweet Pea." |
| place name n | (name of a location) | localidad nf |
| | The study of place names is called toponymy. |
| | El estudio de las localidades se llama toponimia. |
| | | topónimo nm |
| | El estudio de los topónimos se llama toponimia. |
| | | nombre de lugar grupo nom |
| | El estudio de los nombres de lugares se llama toponimia. |
| preferred name n | (what one likes to be called) | preferir que lo llamen loc verb |
| | Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn. |
| | Su nombre completo es Diana Lynn, pero prefiere que la llamen Lynn. |
| | | nombre preferido nm + adj |
| | (formal) | apelativo preferido nm + adj |
| | Su nombre completo es Diana Lynn, pero su nombre preferido es Lynn. |
| Print Name expr | (write name without joining letters) | escribir el nombre en letra imprenta loc verb |
| | Please print name in full. |
| | Por favor, escriba su nombre en letra imprenta. |
| printed name n | (name written in block capitals) | nombre en letras de imprenta, nombre en letras de molde nm + loc adj |
| | | nombre en mayúsculas nm + loc adj |
| proper legal name n | (person's official full name) (AR) | nombre completo nm + adj |
| | Please use your proper legal name when filling out this form. |
| | Por favor escriba su nombre completo en el formulario. |
proper noun, proper name n | (name) | nombre propio loc nom m |
| | In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital. |
| | En inglés, los nombres comunes generalmente se escriben con minúscula inicial y los nombres propios con mayúscula. |
| proprietary name n | (trade name, brand name) | nombre comercial loc nom m |
| | | marca registrada loc nom f |
| | Scotch Tape and Sellotape are both proprietary names for adhesive tape. |
| | Cinta Scotch es el nombre comercial de la cinta adhesiva. |
| registered domain name n | (internet address owned by [sb]) | dominio registrado nm |
| | Tengo un dominio registrado para mi página web. |
| scientific name n | (Latin term for [sth]) | nombre científico loc nom m |
| | The scientific name for the blackbird is Turdus merula. |
| | El nombre científico del mirlo es "Turdus merula". |
| screen name n | (film actor's pseudonym) | nombre artístico loc nom m |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Marion Robert Morrison es más conocido por su nombre artístico: John Wayne. |
| screen name n | (computing: username) (informática, voz inglesa) | nick nm |
| | (informática) | nombre de usuario grupo nom |
| second name n | (law: family name) | apellido nm |
| | Katie's second name is Smith. |
| second name n | (middle name) | segundo nombre adj + nm |
| | Paul's second name is Ian. |
| | El segundo nombre de Paul es Ian. |
[sb]'s signature on the dotted line, [sb]'s name on the dotted line v expr | (agreement to terms and conditions) | la firma de alguien en la línea de puntos nf + loc adj |
| stage name n | (entertainer's pseudonym) | nombre artístico nm + adj |
| | A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names. |
| | Muchos actores adoptan nombres artísticos más cortos que sus verdaderos nombres. |
| street name n | (name of a road) | nombre de la calle |
| | The street names in my area are all named after famous English poets. |
| | Todos los nombres de la calles de mi barrio son de poetas ingleses famosos. |
| street name n | (drug: common name) | denominación popular nf |
| | Pot, weed and grass are commonly used street names for marijuana. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Al principio de los 80, "peste rosa" era una denominación popular del SIDA. |
| to name but a few expr | (some of a long list) | por mencionar solo algunos expr |
| | | por nombrar unos pocos expr |
| | What lakes are in Minnesota? To name but a few, Red Lake, Gull Lake, and Lake Minnetonka. |
| not have a ... to your name v expr | (not possess, lack [sth] completely) | no tener ni un..., no tener ni una... loc verb |
| | That so-called academic doesn't have a publication to his name. |