Traduções complementares |
name n | (designation) | nome sm |
| Colin wants a new name for his band. |
| Many US towns have Spanish names. |
| Colin quer um novo nome para sua banda. // Muitas cidades dos EUA têm nomes em espanhol. |
name n | figurative (repute) (reputação) | nome sm |
| Jill is trying to make a name for herself. |
| Jill está tentando criar um nome para si. |
name n | figurative (celebrity, famous person) (celebridade) | nome sm |
| The organizers want a big name to host the banquet. |
| Os organizadores querem um grande nome para apresentar o banquete. |
name n | (mere designation) (aparência) | nome sm |
| Johnson was chairman in name only. |
| Johnson era presidente só no nome. |
name n | figurative (renown, reputation) (renome, reputação) | nome sm |
| He married her for her good name and contacts. |
| Ele se casou pelo bom nome e contatos dela. |
name n as adj | (commerce: famous, branded) | de nome, de marca loc adj |
| | famoso adj |
| Jen likes to wear clothes from a name brand. |
| Jen gosta de vestir roupas de marca. |
name n as adj | (bearing a name) | crachá sm |
| The cinema usher wore his name tag with pride. |
| O porteiro do cinema usava seu crachá com orgulho. |
name [sb] vtr | (identify) (identificar) | citar vt |
| The writer named Twain as his inspiration. |
| O escritor citou Twain como sua inspiração. |
name [sth]⇒ vtr | (specify) (especificar) | dizer vt |
| Just name your price, and I'll pay it. |
| Apenas diga seu preço e eu pago. |
name [sb]⇒ vtr | (appoint) (apontar) | nomear vt |
| The council named a successor. |
| O conselho nomeou um sucessor. |
name [sb] vtr | (accuse) (acusar) | citar vt |
| The police have named a suspect in the case. |
| A polícia citou um suspeito no caso. |
Formas compostas:
|
bear the name of [sb] vtr | (be named after) | levar o nome expres |
| Many butterfly species bear the name of their discoverers. |
big name n | informal, figurative (prominent figure or celebrity) (figurado) | grande nome sm |
big-name n as adj | (famous, well-known) (figurado) | grande nome adj |
birth name n | (name on birth certificate) | nome de nascimento loc sm |
| Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie. |
brand name n | (product: trademark) | nome de marca sm + loc adj |
| | marca registrada sf + adj |
| Does anyone have any better ideas for a new brand name? |
| Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca? |
by name expr | (using [sb]'s name) | em nome de expres |
by name expr | (by repute) | de nome expres |
byname, by-name n | (nickname) | apelido sm |
call [sb] every name under the sun v expr | figurative (repeatedly insult [sb]) | xingar de tudo que é nome expres |
| You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit. |
Christian name n | (first name) | primeiro nome loc sm |
| Enter your Christian name in the first box and your surname in the second. |
clear your name v expr | (prove your innocence) (provar a inocência própria) | limpar o nome loc v |
| You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name. |
code name, codename n | (name used to conceal identity) (BRA) | codinome sm |
| "Deep Throat" was the code name of one of the Watergate informants. |
| "Deep Throat" foi o codinome de um dos informantes de Watergate. |
code-name [sth]⇒ vtr | (assign a code name to) | dar nome de código expres v |
| They code-named it "Operation White Swan". |
company name n | (business title) | razão social sf |
| | nome da empresa sm |
contact name n | (name of [sb] to be contacted) | nome do contato sm |
display name n | (screen name, user name) | nome de usuário loc sm |
domain name | (computers) | nome do domínio sm |
family name n | (surname, last name) (nome de família) | sobrenome, apelido sm |
| He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name. |
| Ele é o último homem vivo, por isso é tarefa dele levar o sobrenome da família. |
female name n | (given name of a girl or woman) | nome feminino loc sm |
| In my generation, one of the most popular female names was Jennifer. |
first name n | (given or Christian name) | prenome sm |
| | primeiro nome num + sm |
| In the US "Michael" is a popular first name for boys. Most forms ask you to complete your surname followed by your first name. |
| Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome. |
first-name [sb]⇒ vtr | (call by given name) | chamar pelo primeiro nome expres v |
| In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers. |
full name n | (first, middle and last names) (nomes: primeiro, do meio e sobrenome) | nome completo sm + adj |
| You must always give your full name when filling out government forms. Please state your full name to the judge. |
| Você sempre deve dar seu nome completo ao preencher formulários do governo. Por favor, diga seu nome completo para o juiz. |
full name n | (complete given and family names) (nomes próprio e de família) | nome completo sm + adj |
| Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name. |
| Culturas hispânicas usam o nome final da mãe como parte do nome completo do filho. |
generic name n | (non-brand name of a product) (nome de produto sem marca) | nome genérico loc sm |
give [sb] a bad name v expr | figurative (damage [sb]'s reputation) | sujar o nome de alguém loc v |
| Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood! |
give a dog a bad name and hang him expr | (a bad reputation is hurtful) | fazer a caveira de alguém expres |
given name n | (first name) | primeiro nome sm |
| Mrs. Johnson's given name is Edith. |
| O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith. |
given names npl | (first, middle names) | primeiro nome sm |
| Mr. Wilson's given names are Howard and Nicholas. |
| Os primeiros nomes do Sr. Wilson são Howard e Nicolas. |
go by (the name of) [sth] vi + prep | (be known as) | ser conhecido por expres v |
| The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'. |
| O criminoso é conhecido pelo apelido de "Gato Preto". |
good name n | figurative (reputation) | bom nome n |
| Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. A good name is worth more than riches. |
| Apesar de nunca provadas, as alegações arruinaram seu bom nome. Um bom nome vale mais que ouro. |
hostname n | (computing: identification) (computação) | hostname estrang |
household word (US), household name (UK) n | ([sth] or [sb] famous) | familiar, conhecido, famoso adj |
| All of these famous actresses are household names. |
| The footballer David Beckham is now a household name. |
in name only adv | (not in fact or in practice) (não na prática) | apenas em nome, apenas nominal, só de nome |
| Some products promoted as green are green in name only. |
in the name of prep | (for: a cause or reason) | em nome de loc prep |
last name n | (surname, family name) (nome de família) | sobrenome, apelido sm |
| The Royal Family's last name is Windsor. |
| O sobrenome da Família Real é Windsor. |
maiden name n | (woman's surname before marriage) | nome de solteira sm + prep + sf |
| | sobrenome de solteira sm + prep + sf |
| These days, a lot of women keep their maiden name after getting married. |
| Nos dias atuais, muitas mulheres mantêm seus nomes de solteira depois de se casarem. |
make a big name for yourself v expr | (become famous) (ficar famoso) | fazer o próprio nome expres |
| After his book was published he made a big name for himself in literary circles. |
married name n | (woman's surname after marriage) | nome de casado loc sm |
| Women may be known by their married names or their maiden names. |
middle name n | (second or additional given name) (nome próprio adicional) | nome do meio expres |
| I never use my middle name. His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John. |
| Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John. |
my name is | (I am called, I am known as) | meu nome é expres |
| | me chamo expres |
| | sou conhecida por expres |
| My name is Joe. |
| Meu nome é Joe. |
name [sb/sth] after [sb/sth] vtr + prep | (give the same name as) | nomear em homenagem expres |
| We'd like to name the baby after my mother if it's a girl. |
| Gostaríamos de nomear o bebê em homenagem a minha mãe se for uma menina. |
name and address npl | (personal details) (detalhes pessoais) | nome e endereço |
| Please give me your name and address and I will add you to the mailing list. |
name day n | (day for feast of saint) | dia de santo loc sm |
name of the game n | informal, figurative (aim, purpose) (núcleo de uma situação problemática) | o x do problema loc sm |
| For most students, getting good grades is the name of the game. |
| In the business world, "profit" is the name of the game. |
name tag n | (cloth label for name) | etiqueta sf |
| They had to sew name tags into all their clothes. |
name tag n | (metal or leather label for name) | etiqueta sf |
| The staff all wore name tags. |
name-calling n | (verbal abuse) (BRA) | xingamento sm |
| | insulto sm |
name-drop⇒ vi | (mention famous person to impress) | mencionar uma pessoa famosa para impressionar loc v |
name-dropping n | (mentioning famous person) | citação de nomes sf + loc adj |
pen name, penname n | (writer's alias) | pseudônimo sm |
| Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain. |
pet name n | (affectionate nickname) | apelido carinhoso sm |
| Gillian's pet name for her husband is "Sweet Pea." |
preferred name n | (what one likes to be called) (como alguém gosta de ser chamado) | nome preferido loc sm |
| Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn. |
Print Name expr | (write name without joining letters) | nome em letra de imprensa loc sm |
| | nome em letra de forma loc sm |
| Please print name in full. |
printed name n | (name written in block capitals) (nome escrito em letras maiúsculas) | nome impresso em letras maiúsculas loc sm |
proper legal name n | (person's official full name) (nome completo oficial de uma pessoa) | nome completo loc sm |
| Please use your proper legal name when filling out this form. |
proper noun, proper name n | (name) (nome) | nome próprio loc sm |
| In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital. |
proprietary name n | (trade name, brand name) (nome comercial, nome de marca) | nome comercial loc sm |
| Scotch Tape and Sellotape are both proprietary names for adhesive tape. |
registered domain name n | (internet address owned by [sb]) (endereço de internet de propriedade de alguém) | nome de domínio registrado loc sm |
scientific name n | (Latin term for [sth]) | nome científico sm |
| The scientific name for the blackbird is Turdus merula. |
screen name n | (film actor's pseudonym) (pseudônimo de ator) | nome artístico sm |
| | pseudônimo sm |
screen name n | (computing: username) (computação) | nome de usuário sm |
| | apelido sm |
| | nome do perfil sm |
second name n | (law: family name) | segundo nome loc sm |
| Katie's second name is Smith. |
second name n | (middle name) | segundo nome loc sm |
| Paul's second name is Ian. |
stage name n | (entertainer's pseudonym) | nome artístico loc sm |
| A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names. |
street name n | (name of a road) | nome de rua loc sm |
| The street names in my area are all named after famous English poets. |
street name n | (drug: common name) | codinome sm |
| | gíria sf |
| Pot, weed and grass are commonly used street names for marijuana. |
to name but a few expr | (some of a long list) | só para dar alguns exemplos expres v |
| What lakes are in Minnesota? To name but a few, Red Lake, Gull Lake, and Lake Minnetonka. |
trade name, tradename n | (brand name, proprietary name) (nome de marca) | nome comercial loc sm |
| | nome de fantasia loc sm |
| (comercial) | marca sf |
| Prescription drugs have both trade names and generic names. |
trade-name [sth]⇒ vtr | (give brand name to) | nomear marca vt + sf |
trading name n | (title of a commercial business) (título de negócio comercial) | nome comercial loc sm |
| | nome de fantasia loc sm |
user name, username n | (computing: log-in name) (computação: nome de login) | nome de usuário sm |
| (estrang.) | login sm |
| I typed in my user name and password to log in. |
username, user name n | (personal computer login or ID) (inf., identificação) | nome do usuário sm |
| (POR) | nome de utilizador sm |
| I forgot my username and password again! |
what's-her-name, whatshername n | informal (female with forgotten name) | fulana sf |
what's-his-name, whatshisname n | slang (man: forgotten name) (informal: nome esquecido) | qual é mesmo o nome dele? expres |
| (gíria, informal: nome esquecido) | sei lá quem expres |
| I ran into what's-his-name again this afternoon. |
you name it expr | (anything you want) | você escolhe expres |
| The restaurant has sandwiches, pizza, salad, steak, you name it. |