name

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈneɪm/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/neɪm/ ,USA pronunciation: respelling(nām)

Inflections of 'name' (v): (⇒ conjugate)
names
v 3rd person singular
naming
v pres p
named
v past
named
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
name n (full name)nome sm
  nome completo sm + adj
 My name is Peter Smith.
 O meu nome é Peter Smith.
 O meu nome completo é Peter Smith.
name n (first name, given name)nome sm
 What's your name?
 Qual é o seu nome?
name n (last name, surname, family name)sobrenome sm
 My professor's name is Smith.
 O sobrenome do meu professor é Smith.
name [sb/sth] vtr (give a name to) (dar nome a)nomear, chamar vt
 Can you name all four members of the Beatles?
 Vamos chamar a música de "Furtive Mission".
name [sb/sth] [sth] vtr (give the name of) (dar nome a)chamar vt
 They are going to name the baby Michael. Let's name the song "Furtive Mission".
 Eles vão chamar o bebê de Michael.
name [sb] vtr (mention by name) (nomes)nomear vt
 The police report named three witnesses.
 O relatório policial nomeou três testemunhas.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
name n (designation)nome sm
 Colin wants a new name for his band.
 Many US towns have Spanish names.
 Colin quer um novo nome para sua banda. // Muitas cidades dos EUA têm nomes em espanhol.
name n figurative (repute) (reputação)nome sm
 Jill is trying to make a name for herself.
 Jill está tentando criar um nome para si.
name n figurative (celebrity, famous person) (celebridade)nome sm
 The organizers want a big name to host the banquet.
 Os organizadores querem um grande nome para apresentar o banquete.
name n (mere designation) (aparência)nome sm
 Johnson was chairman in name only.
 Johnson era presidente só no nome.
name n figurative (renown, reputation) (renome, reputação)nome sm
 He married her for her good name and contacts.
 Ele se casou pelo bom nome e contatos dela.
name n as adj (commerce: famous, branded)de nome, de marca loc adj
  famoso adj
 Jen likes to wear clothes from a name brand.
 Jen gosta de vestir roupas de marca.
name n as adj (bearing a name)crachá sm
 The cinema usher wore his name tag with pride.
 O porteiro do cinema usava seu crachá com orgulho.
name [sb] vtr (identify) (identificar)citar vt
 The writer named Twain as his inspiration.
 O escritor citou Twain como sua inspiração.
name [sth] vtr (specify) (especificar)dizer vt
 Just name your price, and I'll pay it.
 Apenas diga seu preço e eu pago.
name [sb] vtr (appoint) (apontar)nomear vt
 The council named a successor.
 O conselho nomeou um sucessor.
name [sb] vtr (accuse) (acusar)citar vt
 The police have named a suspect in the case.
 A polícia citou um suspeito no caso.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
bear the name of [sb] vtr (be named after)levar o nome expres
 Many butterfly species bear the name of their discoverers.
big name n informal, figurative (prominent figure or celebrity) (figurado)grande nome sm
big-name n as adj (famous, well-known) (figurado)grande nome adj
birth name n (name on birth certificate)nome de nascimento loc sm
 Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie.
brand name n (product: trademark)nome de marca sm + loc adj
  marca registrada sf + adj
 Does anyone have any better ideas for a new brand name?
 Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca?
by name expr (using [sb]'s name)em nome de expres
by name expr (by repute)de nome expres
byname,
by-name
n
(nickname)apelido sm
call [sb] every name under the sun v expr figurative (repeatedly insult [sb])xingar de tudo que é nome expres
 You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit.
Christian name n (first name)primeiro nome loc sm
 Enter your Christian name in the first box and your surname in the second.
clear your name v expr (prove your innocence) (provar a inocência própria)limpar o nome loc v
 You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name.
code name,
codename
n
(name used to conceal identity) (BRA)codinome sm
 "Deep Throat" was the code name of one of the Watergate informants.
 "Deep Throat" foi o codinome de um dos informantes de Watergate.
code-name [sth] vtr (assign a code name to)dar nome de código expres v
 They code-named it "Operation White Swan".
company name n (business title)razão social sf
  nome da empresa sm
contact name n (name of [sb] to be contacted)nome do contato sm
display name n (screen name, user name)nome de usuário loc sm
domain name (computers)nome do domínio sm
family name n (surname, last name) (nome de família)sobrenome, apelido sm
 He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name.
 Ele é o último homem vivo, por isso é tarefa dele levar o sobrenome da família.
female name n (given name of a girl or woman)nome feminino loc sm
 In my generation, one of the most popular female names was Jennifer.
first name n (given or Christian name)prenome sm
  primeiro nome num + sm
 In the US "Michael" is a popular first name for boys. Most forms ask you to complete your surname followed by your first name.
 Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome.
first-name [sb] vtr (call by given name)chamar pelo primeiro nome expres v
 In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers.
full name n (first, middle and last names) (nomes: primeiro, do meio e sobrenome)nome completo sm + adj
 You must always give your full name when filling out government forms. Please state your full name to the judge.
 Você sempre deve dar seu nome completo ao preencher formulários do governo. Por favor, diga seu nome completo para o juiz.
full name n (complete given and family names) (nomes próprio e de família)nome completo sm + adj
 Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name.
 Culturas hispânicas usam o nome final da mãe como parte do nome completo do filho.
generic name n (non-brand name of a product) (nome de produto sem marca)nome genérico loc sm
give [sb] a bad name v expr figurative (damage [sb]'s reputation)sujar o nome de alguém loc v
 Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood!
give a dog a bad name and hang him expr (a bad reputation is hurtful)fazer a caveira de alguém expres
given name n (first name)primeiro nome sm
 Mrs. Johnson's given name is Edith.
 O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith.
given names npl (first, middle names)primeiro nome sm
 Mr. Wilson's given names are Howard and Nicholas.
 Os primeiros nomes do Sr. Wilson são Howard e Nicolas.
go by (the name of) [sth] vi + prep (be known as)ser conhecido por expres v
 The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'.
 O criminoso é conhecido pelo apelido de "Gato Preto".
good name n figurative (reputation)bom nome n
 Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. A good name is worth more than riches.
 Apesar de nunca provadas, as alegações arruinaram seu bom nome. Um bom nome vale mais que ouro.
hostname n (computing: identification) (computação)hostname estrang
household word (US),
household name (UK)
n
([sth] or [sb] famous)familiar, conhecido, famoso adj
 All of these famous actresses are household names.
 The footballer David Beckham is now a household name.
in name only adv (not in fact or in practice) (não na prática)apenas em nome, apenas nominal, só de nome
 Some products promoted as green are green in name only.
in the name of prep (for: a cause or reason)em nome de loc prep
last name n (surname, family name) (nome de família)sobrenome, apelido sm
 The Royal Family's last name is Windsor.
 O sobrenome da Família Real é Windsor.
maiden name n (woman's surname before marriage)nome de solteira sm + prep + sf
  sobrenome de solteira sm + prep + sf
 These days, a lot of women keep their maiden name after getting married.
 Nos dias atuais, muitas mulheres mantêm seus nomes de solteira depois de se casarem.
make a big name for yourself v expr (become famous) (ficar famoso)fazer o próprio nome expres
 After his book was published he made a big name for himself in literary circles.
married name n (woman's surname after marriage)nome de casado loc sm
 Women may be known by their married names or their maiden names.
middle name n (second or additional given name) (nome próprio adicional)nome do meio expres
 I never use my middle name. His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John.
 Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John.
my name is (I am called, I am known as)meu nome é expres
  me chamo expres
  sou conhecida por expres
 My name is Joe.
 Meu nome é Joe.
name [sb/sth] after [sb/sth] vtr + prep (give the same name as)nomear em homenagem expres
 We'd like to name the baby after my mother if it's a girl.
 Gostaríamos de nomear o bebê em homenagem a minha mãe se for uma menina.
name and address npl (personal details) (detalhes pessoais)nome e endereço
 Please give me your name and address and I will add you to the mailing list.
name day n (day for feast of saint)dia de santo loc sm
name of the game n informal, figurative (aim, purpose) (núcleo de uma situação problemática)o x do problema loc sm
 For most students, getting good grades is the name of the game.
 In the business world, "profit" is the name of the game.
name tag n (cloth label for name)etiqueta sf
 They had to sew name tags into all their clothes.
name tag n (metal or leather label for name)etiqueta sf
 The staff all wore name tags.
name-calling n (verbal abuse) (BRA)xingamento sm
  insulto sm
name-drop vi (mention famous person to impress)mencionar uma pessoa famosa para impressionar loc v
name-dropping n (mentioning famous person)citação de nomes sf + loc adj
pen name,
penname
n
(writer's alias)pseudônimo sm
 Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain.
pet name n (affectionate nickname)apelido carinhoso sm
 Gillian's pet name for her husband is "Sweet Pea."
preferred name n (what one likes to be called) (como alguém gosta de ser chamado)nome preferido loc sm
 Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn.
Print Name expr (write name without joining letters)nome em letra de imprensa loc sm
  nome em letra de forma loc sm
 Please print name in full.
printed name n (name written in block capitals) (nome escrito em letras maiúsculas)nome impresso em letras maiúsculas loc sm
proper legal name n (person's official full name) (nome completo oficial de uma pessoa)nome completo loc sm
 Please use your proper legal name when filling out this form.
proper noun,
proper name
n
(name) (nome)nome próprio loc sm
 In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital.
proprietary name n (trade name, brand name) (nome comercial, nome de marca)nome comercial loc sm
 Scotch Tape and Sellotape are both proprietary names for adhesive tape.
registered domain name n (internet address owned by [sb](endereço de internet de propriedade de alguém)nome de domínio registrado loc sm
scientific name n (Latin term for [sth])nome científico sm
 The scientific name for the blackbird is Turdus merula.
screen name n (film actor's pseudonym) (pseudônimo de ator)nome artístico sm
  pseudônimo sm
screen name n (computing: username) (computação)nome de usuário sm
  apelido sm
  nome do perfil sm
second name n (law: family name)segundo nome loc sm
 Katie's second name is Smith.
second name n (middle name)segundo nome loc sm
 Paul's second name is Ian.
stage name n (entertainer's pseudonym)nome artístico loc sm
 A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names.
street name n (name of a road)nome de rua loc sm
 The street names in my area are all named after famous English poets.
street name n (drug: common name)codinome sm
  gíria sf
 Pot, weed and grass are commonly used street names for marijuana.
to name but a few expr (some of a long list)só para dar alguns exemplos expres v
 What lakes are in Minnesota? To name but a few, Red Lake, Gull Lake, and Lake Minnetonka.
trade name,
tradename
n
(brand name, proprietary name) (nome de marca)nome comercial loc sm
  nome de fantasia loc sm
  (comercial)marca sf
 Prescription drugs have both trade names and generic names.
trade-name [sth] vtr (give brand name to)nomear marca vt + sf
trading name n (title of a commercial business) (título de negócio comercial)nome comercial loc sm
  nome de fantasia loc sm
user name,
username
n
(computing: log-in name) (computação: nome de login)nome de usuário sm
  (estrang.)login sm
 I typed in my user name and password to log in.
username,
user name
n
(personal computer login or ID) (inf., identificação)nome do usuário sm
  (POR)nome de utilizador sm
 I forgot my username and password again!
what's-her-name,
whatshername
n
informal (female with forgotten name)fulana sf
what's-his-name,
whatshisname
n
slang (man: forgotten name) (informal: nome esquecido)qual é mesmo o nome dele? expres
  (gíria, informal: nome esquecido)sei lá quem expres
 I ran into what's-his-name again this afternoon.
you name it expr (anything you want)você escolhe expres
 The restaurant has sandwiches, pizza, salad, steak, you name it.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'name' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: name your [child, daughter], your [first, middle, maiden, last, Christian] name, a name [card, badge, tag, label], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "name" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "name".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!