Traduceri principale |
name n | (full name) (nume complet) | nume s.n. |
| My name is Peter Smith. |
| Numele meu e Peter Smith. |
name n | (first name, given name) (prenume) | nume s.n. |
| What's your name? |
| Care e numele tău? |
name n | (last name, surname, family name) (nume de familie) | nume s.n. |
| My professor's name is Smith. |
| Numele profesorului meu e Smith. |
name⇒ vtr | ([sb]: give the name of) (pe cineva) | a numi vb.tranz. |
| | a da nume loc.vb. |
| They are going to name the baby Michael. |
| Pe bebeluș or să-l numească Michael. |
| Bebelușului or să-i dea numele Michael. |
name vtr | (sthg: give name to) (ceva) | a numi vb.tranz. |
| | a denumi, a intitula vb.tranz. |
| Let's name the song "Furtive Mission". |
| Hai să numim melodia asta "Misiune secretă". |
| Hai să intitulăm melodia asta "Misiune secretă". |
name vtr | (mention names of) | a menționa vb.tranz. |
| The police report named three witnesses. |
| Raportul poliției menționa trei nume. |
Traduceri suplimentare |
name n | (designation) | nume, titlu s.n. |
| | denumire s.f. |
| Colin wants a new name for his band. |
| Many US towns have Spanish names. |
name n | figurative (repute) | reputație, faimă s.f. |
| | renume s.n. |
| Jill is trying to make a name for herself. |
name n | figurative (celebrity, famous person) | celebritate s.f. |
| The organizers want a big name to host the banquet. |
name n | (mere designation) | nume s.n. |
| | de formă loc.adj. |
| Johnson was chairman in name only. |
name n | figurative (renown, reputation) | renume s.n. |
| | faimă, reputație s.f. |
| He married her for her good name and contacts. |
name n as adj | (commerce: famous, branded) | de firmă loc.adj. |
| Jen likes to wear clothes from a name brand. |
name n as adj | (bearing a name) | cu nume loc.adj. |
| The cinema usher wore his name tag with pride. |
name [sb]⇒ vtr | (identify) | a menționa, a specifica vb.tranz. |
| The writer named Twain as his inspiration. |
name [sth]⇒ vtr | (specify) | a spune vb.tranz. |
| Just name your price, and I'll pay it. |
name [sb]⇒ vtr | (appoint) | a numi vb.tranz. |
| | a conferi un titlu expr. |
| The council named a successor. |
name [sb] vtr | (accuse) | a identifica vb.tranz. |
| The police have named a suspect in the case. |
Forme compuse:
|
bear the name of [sb] vtr | (be named after) | a purta numele de |
| Many butterfly species bear the name of their discoverers. |
birth name n | (name on birth certificate) | nume de botez s.n. |
| Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie. |
brand name n | (product: trademark) | marcă înregistrată s.f. |
| Does anyone have any better ideas for a new brand name? |
by name expr | (using [sb]'s name) | cu numele de loc.adj. |
by name expr | (by repute) | după nume expr. |
call [sb] every name under the sun v expr | figurative (repeatedly insult [sb]) | a face în fel și chip loc.vb. |
| You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit. |
Christian name n | (first name) | nume de botez s.n. |
| | prenume s.n. |
| Enter your Christian name in the first box and your surname in the second. |
clear your name v expr | (prove your innocence) | a-ți dovedi nevinovăția vb.reflex. |
| You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name. |
code name, codename n | (name used to conceal identity) | nume de cod s.n. |
| "Deep Throat" was the code name of one of the Watergate informants. |
domain name | (computers) | nume de domeniu s.n. |
family name n | (surname, last name) | nume de familie s.n. |
| He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name. |
first name n | (given or Christian name) | prenume s.n. |
| In the US "Michael" is a popular first name for boys. |
| Most forms ask you to complete your surname followed by your first name. |
first-name [sb]⇒ vtr | (call by given name) | a striga pe numele mic expr. |
| In Danish schools, it is common for children to first-name their teachers. |
full name n | (first, middle and last names) | nume complet s.n. |
| You must always give your full name when filling out government forms. |
| Please state your full name to the judge. |
full name n | (complete given and family names) | nume complet s.n. |
| Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name. |
generic name n | (non-brand name of a product) | nume generic s.n. |
give [sb] a bad name v expr | figurative (damage [sb]'s reputation) | a păta reputația cuiva loc.vb. |
| | a strica renumele, a strica imaginea expr.vb. |
| Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood! |
given name n | (first name) | prenume s.n. |
| Mrs. Johnson's given name is Edith. |
given names npl | (first, middle names) | prenume s.n. |
| Mr. Wilson's given names are Howard and Nicholas. |
go by (the name of) [sth] vi + prep | (be known as) | a avea un pseudonim expr.vb. |
| | a fi cunoscut ca expr.vb. |
| The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'. |
good name n | figurative (reputation) | reputație bună s.f. |
| Although they were never proven, the allegations tarnished his good name. |
| A good name is worth more than riches. |
household word (US), household name (UK) n | ([sth] or [sb] famous) | ceva / cineva cunoscut tuturor expr. |
| | renume s.n. |
| | star s.n. |
| All of these famous actresses are household names. The footballer David Beckham is now a household name. |
in name only adv | (not in fact or in practice) | numai cu numele |
| | doar pe hârtie |
| Some products promoted as green are green in name only. |
in the name of prep | (for: a cause or reason) | în numele expr. |
last name n | (surname, family name) | nume de familie s.n. |
| The Royal Family's last name is Windsor. |
maiden name n | (woman's surname before marriage) | nume de domnișoară s.n. |
| These days, a lot of women keep their maiden name after getting married. |
make a big name for yourself v expr | (become famous) | a-și face un nume loc.vb. |
| After his book was published he made a big name for himself in literary circles. |
married name n | (woman's surname after marriage) | nume după căsătorie s.n. |
| Women may be known by their married names or their maiden names. |
middle name n | (second or additional given name) | al doilea prenume s.n. |
| I never use my middle name. |
| His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John. |
my name is | (I am called, I am known as) | numele meu e expr. |
| | mă cheamă expr. |
| My name is Joe. |
name after vtr | (give the same name as) | a numi după vb.tranz. |
| John was named after his grandfather. |
name and address npl | (personal details) | nume și adresă expr. |
| Please give me your name and address and I will add you to the mailing list. |
name of the game n | informal, figurative (aim, purpose) (figurativ) | scop, obiectiv s.n. |
| For most students, getting good grades is the name of the game. |
| In the business world, "profit" is the name of the game. |
name tag n | (cloth label for name) | etichetă cu nume s.f. |
| They had to sew name tags into all their clothes. |
name tag n | (metal or leather label for name) (metal, piele) | etichetă cu nume s.f. |
| The staff all wore name tags. |
name-calling n | (verbal abuse) | abuz verbal s.n. |
| | jignire s.f. |
organization name, also UK: organisation name n | (name of a company, group) | nume al unei organizații s.n. |
pen name, penname n | (writer's alias) | pseudonim s.n. |
| Writer Samuel Clemens used the pen name Mark Twain. |
place name n | (name of a location) | numele locului s.n. |
| The study of place names is called toponymy. |
preferred name n | (what one likes to be called) (al persoanei însești) | nume preferat s.n. |
| Her full name is Diana Lynn, but her preferred name is Lynn. |
Print Name expr | (write name without joining letters) | nume în clar s.n. |
| | nume scris de tipar expr. |
| Please print name in full. |
proper noun, proper name n | (name) | nume propriu s.n. |
| In English, common nouns usually begin with a lower-case letter and proper nouns with a capital. |
proprietary name n | (trade name, brand name) | marcă comercială s.f. |
| Scotch Tape and Sellotape are both proprietary names for adhesive tape. |
scientific name n | (Latin term for [sth]) | nume latin s.n. |
| The scientific name for the blackbird is Turdus merula. |
screen name n | (film actor's pseudonym) | nume de scenă s.n. |
screen name n | (computing: username) | nume de utilizator s.n. |
second name n | (middle name) | al doilea prenume s.n. |
| Paul's second name is Ian. |
stage name n | (entertainer's pseudonym) | nume de scenă s.n. |
| A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names. |
street name n | (name of a road) | numele străzii s.n. |
| The street names in my area are all named after famous English poets. |
street name n | (drug: common name) | denumire frecventă s.f. |
| Pot, weed and grass are commonly used street names for marijuana. |
trade name, tradename n | (brand name, proprietary name) | marcă comercială s.f. |
| | denumire comercială s.f. |
| Prescription drugs have both trade names and generic names. |
trade-name [sth]⇒ vtr | (give brand name to) | a înregistra o marcă expr. |
user name, username n | (computing: log-in name) | nume de utilizator s.n. |
| I typed in my user name and password to log in. |
username, user name n | (personal computer login or ID) | nume de utilizator s.n. |
| I forgot my username and password again! |
what's-his-name, whatshisname n | slang (man: forgotten name) | cum îl cheamă |
| I ran into what's-his-name again this afternoon. |