charge

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtʃɑːrdʒ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/tʃɑrdʒ/ ,USA pronunciation: respelling(chärj)

Inflections of 'charge' (v): (⇒ conjugate)
charges
v 3rd person singular
charging
v pres p
charged
v past
charged
v past p
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
InglésEspañol
charge [sb] vtr (ask for money)cobrar vtr
 I think the waiter forgot to charge me.
 Creo que el camarero olvidó cobrarme.
charge [sb] for [sth] vtr + prep (ask for money)cobrarle algo a vtr + prep
 The barman didn't charge me for my drink.
 El camarero no me cobró el trago.
charge [sb] [sth] vtr (ask for money)cobrar vtr
  (informal)pedir vtr
 The taxi driver charged me £15.
 El taxista me cobró ‎‎£15.
 El taxista me pidió ‎£15 .
charge [sth] vtr (ask as a fee)cobrar vtr
  facturar vtr
 The lawyer charges a hundred pounds an hour.
 El abogado cobra cien libras la hora.
charge [sth] vtr (power: battery, etc.)cargar vtr
  recargar vtr
 I need to charge my mobile phone.
 Necesito cargar mi móvil.
charge n often plural (fee) (tasa)recargo nm
 The video rental shop has a late fee charge.
 En el videoclub cobran un recargo por demora.
charge n often plural (debit)débito nm
  cargo nm
 There are extra charges on my account.
 Hicieron débitos adicionales en mi cuenta.
charge n often plural (official accusation)cargo nm
 John was innocent of the charges against him.
 John era inocente de los cargos en su contra.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
charge n (load)carga nf
 This is heavy charge for such a small car.
 Esto es una carga muy pesada para un coche tan pequeño.
charge n (order)orden nf
 The soldier was unimpressed by his charge to clean the whole barracks.
 Al soldado no le sorprendió la orden de limpiar todos los barracones.
charge n formal (duty)obligación nf
  cargo nm
 Will you promise to help my family? Will you take this charge?
 ¿Me prometes que ayudarás a mi familia? ¿Asumirás esa obligación?
charge n (military attack) (asalto militar)ataque nm
  carga nf
 Pickett's charge was an important event in the American Civil War.
 El ataque de Pickett fue un episodio bélico importante de la Guerra de Secesión.
charge n (control)cargo nm
 The manager has charge of two shops.
 El gerente tiene dos negocios a su cargo.
charge n (battery power)carga nf
  batería nf
 The charge on my phone has run down.
 La carga de mi teléfono móvil se ha agotado.
charge,
electrical charge,
electric charge
n
(electrical force)carga nf
 Instead of bullets, a taser shoots a 50,000-volt charge of electricity.
 When Steve touched the electrical outlet, the sudden charge made him jump.
 En lugar de balas, una pistola eléctrica dispara una carga de 50.000 voltios. // Cuando Steve tocó la toma de corriente, la carga súbita lo hizo saltar.
charge,
explosive charge
n
(explosive power)carga nf
 Police believe that the bomber detonated a charge he was carrying.
 La policía cree que el terrorista detonó la carga que llevaba.
charge n (person in [sb] else's care)persona a cargo nf + loc adj
 The tutor's charges were all very well-behaved children.
 Todas las personas a cargo del tutor eran niños muy educados.
charge [sb] to do [sth] v expr (order)encargar, ordenar vtr
  dar la orden de loc verb
 I charge you to look after the house properly while I am away.
 Te encargo que cuides de la casa mientras estoy fuera.
 Mi madre me dio la orden de cuidar la casa mientras se encuentra fuera.
charge vi (rush forward) (atacar)cargar vi
 The bull charged again and again.
 El toro cargaba una y otra vez.
charge up [sth] vi + prep (hills, stairs: run up)subir vtr
  remontar vtr
 The infantry charged up the hill to meet the attack.
 La infantería subió la colina para hacer frente al ataque.
charge in vi + prep (rush into the room)entrar de repente loc verb
 The boss charged in and demanded to know why I hadn't yet handed him my report.
 El jefe entró de repente y exigió saber por qué todavía no le había entregado el informe.
charge into [sth] vi + prep (rush into: a room, etc.)entrar de repente a loc verb
 The robber charged into the bank and shouted "Hands in the air!"
 El ladrón entró de repente al banco y grió "¡manos arriba!".
charge [sth] vtr (debit an amount)cobrar vtr
 The bank charges a fee if your balance falls below a specified amount of money.
 El banco cobra una tarifa si tu saldo cae por debajo de una determinada cantidad de dinero.
charge [sb] vtr (accuse)acusar a vtr + prep
 The police charged Murphy because they thought he had broken the law.
 La policía acusó a Murphy porque creían que había cometido un crimen.
charge [sb/sth] vtr (rush towards)irse encima v prnl + adv
  echarse encima v prnl + adv
  cargarse v prnl
 The other team charged the quarterback.
 Todos los del equipo contrario se le fueron encima al mariscal de campo.
 Todos los del equipo contrario se cargaron al mariscal de campo.
charge [sth] vtr (load)cargar vtr
 The soldiers charged the cannon and it fired again.
 Los soldados cargaron el cañón y lo volvieron a disparar.
charge [sth] with [sth] vtr + prep (load)cargar de vtr + prep
 The lorry was fully charged with electrical goods and could hold no more.
 La furgoneta estaba completamente cargada de material eléctrico y no entraba nada más.
charge [sb] with [sth] vtr + prep (entrust)confiar vtr
 The sergeant charged the corporal with command of the squad.
 El sargento le confió al cabo el mando del pelotón.
charge [sth] to [sth] vtr + prep (debit an amount)cargar algo a loc verb
 Just charge the bill to my account.
 Sólo carga la factura a mi cuenta.
charge [sb] with [sth] vtr + prep (accuse)acusar de vtr + prep
 The police charged the man with a crime.
 La policía acusó al hombre del crimen.
charge [sb] with [sth] vtr + prep (order)ordenar vtr
 The prison guard charged him with the cleaning of the latrines.
 El carcelero le ordenó que limpiase las letrinas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Locuciones verbales
InglésEspañol
charge off vi phrasal (hurry away)desbandarse v prnl
 The second we were all out of the car, the children charged off in the direction of the swings.
  (figurado, coloquial)salir volado, salir volando loc verb
  (ES, coloquial)salir escopetado loc verb
charge up [sth],
charge [sth] up
vtr phrasal sep
(renew battery power of)cargar vtr
 It is so annoying that I have to charge up my cordless drill every twenty minutes if I want it to work well.
 Es tan molesto tener que cargar el taladro inalámbrico cada veinte minutos si quiero que funcione bien.
  recargar vtr
 Es tan molesto que tenga que recargar mi taladro inalámbrico cada veinte minutos si quiero que funcione bien.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
InglésEspañol
bank charges npl (fees charged by a bank)cargos bancarios nmpl + adj
 Unexpected bank charges can cause your account to go overdrawn.
 Esta oración no es una traducción de la original. Los cargos bancarios inesperados son un dolor de cabeza.
charge account (US),
credit account (UK)
n
(for deferred payment)cuenta corriente loc nom f
 Casi siempre compramos ahí porque tenemos cuenta corriente.
charge card n (ID: charged purchases)tarjeta de crédito loc nom m
charge card n colloquial (credit card)tarjeta de crédito loc nom m
charge carrier n (physics: particle)portador de carga nm + loc adj
chargé d'affaires n Gallicism (diplomatic official)diplomático, diplomática nm, nf
charge for [sth] vi + prep (require payment)cobrar por vtr + prep
 Airlines charge for everything these days; you even have to pay for peanuts!
 Las aerolíneas cobran por todo hoy en día, ¡incluso cobran el maní!
charge nurse n UK (nurse in charge of a ward)enfermero a cargo, enfermera a cargo nm, nf + loc adj
charge sheet n UK (police record)registro policial nm + adj mf
  registro de detención nm + loc adj
 The details of Jackson's crime were recorded on his charge sheet.
charge-off,
chargeoff
n
(banking: write-off)cancelación con cargos a beneficio nf + loc adj
conservation of charge,
law of conservation of charge
n
(electric charge principle) (carga eléctrica)conservación de la carga nf + loc adj
conveyance charge n (property lawyer's fee)comisión de venta nf + loc adj
 Esta oración no es una traducción de la original. Generalmente la comisión de venta es del 5 %. Y salvo que se especifique lo contrario, está a cargo del comprador.
cover,
cover charge
n
US (entrance fee)entrada nf
  (entrada con derecho a consumición)mínimo nm
  (voz inglesa)cover nm
 There is a cover of ten dollars to enter the club.
 Hay una entrada de diez dólares para acceder al club.
 Hay un mínimo de diez dólares para acceder al club.
 Son 10 dólares de cover para acceder al club.
cover charge n (restaurant: added fee)cubierto nm
  cobro por cubierto, precio del cubierto nm + loc adj
 In European restaurants you often find a cover charge for bread and butter.
 Esta oración no es una traducción de la original. Cuando vas a un restaurante tienes que tener en cuenta no sólo lo que vas a consumir, sino también el cubierto y en algunos casos la propina.
deferred charge n often plural (business: prepaid expense)gasto anticipado nm + adj
delinquency charge n often plural (finance: late fee)cargo extra nm + adj mf
demurrage n (transport: fee for delay)sobrestadía nf
 The shipper pays demurrage only to the destination port.
 El transportista paga sobrestadía sólo en el puerto de destino.
demurrage charge n (fee for detaining cargo vehicle) (buque)estadía nf
  gastos de estadía nmpl + loc adj
depth charge,
depth bomb
n
(underwater explosive device)carga de profundidad loc nom f
electric charge (physics) (física)carga eléctrica nf + adj
energy charge n (biology: index of cells' energy status)carga de energía loc nom f
extra charge n (additional fee)cargo adicional nm + adj mf
finance charge n (interest on a loan)interés crediticio nm inv + adj
fixed charge n often plural (finance: expense type)tarifa fija nf + adj
  tasa fija nf + adj
  gravamen fijo nm + adj
  cargo fijo nm + adj
floating charge n mainly UK (charge on a company's assets)cargo flotante loc nom m
free of charge adj (having no cost)gratis adj mf
 The film was rubbish but it's okay because the seats were free of charge.
 La película fue una basura, pero está bien porque los asientos fueron gratis.
  sin cargo loc adj
 La película fue una basura, pero está bien porque los asientos fueron sin cargo.
  libre de costos, libre de costes loc adj
 La película fue una basura, pero está bien porque los asientos fueron libre de costos.
  libre de cargos loc adj
 La película fue una basura, pero está bien porque los asientos fueron libre de cargos.
free of charge adv (at no cost)sin cargo loc adv
 Breakfast is provided free of charge.
 El desayuno es sin cargo.
general charge n usually plural (finance: type of charge)tarifas generales nm + adj mf
  gravamen general nm + adj mf
  cobro general nm + adj mf
general charge n (law: direction from court to jury)instrucciones generales nf + adj mf
handling charge n (amount charged to ship [sth])cargo de envío nm + loc adj
handling fee,
handling charge
n
(amount charged to process [sth])gastos de tramitación nmpl + loc adj
 The bank charged a handling fee of £30 to convert the cheque from euros to pounds.
 El banco cobra 30 libras por los gastos de tramitación para convertir un cheque de euros a libras.
  gastos administrativos nmpl + loc adj
 El banco cobra 30 libras por los gastos administrativos para convertir un cheque de euros a libras.
hollow charge n (type of explosive)carga hueca loc nom f
in charge adj (having control)al mando loc adj
  (be in charge)mandar vi
 I'm trying to find out who's in charge here.
 Estoy tratando de averiguar quién es la persona al mando en este lugar.
 Estoy tratando de averiguar quién manda en este lugar.
in charge of [sth] expr (having control of [sth])al mando de algo loc adv
  al frente de algo loc adv
 In the Prime Minister's absence, the Deputy Prime Minister is in charge of the country.
 Si el primer ministro está ausente, el vice primer ministro queda al mando del país.
in charge of doing [sth] expr (responsible for a task)a cargo de algo loc adj
  ser responsable de algo v cop + loc adj
 As secretary, Jess is in charge of taking down the minutes of the meeting.
 Como secretaria, Jess está a cargo de tomar las minutas de la reunión.
in charge adj (being manager)al mando loc adj
  (be in charge)mandar vi
 Who's in charge in this department?
 ¿Quién es la persona al mando en este departamento?
 ¿Quién manda en este departamento?
in charge of [sth/sb] adj + prep (managing [sb], [sth])al mando de loc adj
  al frente de loc adj
 The editor is in charge of a large team of journalists.
 El director está al mando de una gran cantidad de periodistas.
in the charge of [sb],
in [sb]'s charge
expr
(in [sb]'s care)bajo el cuidado de loc prep
  a cargo de loc prep
 The orphan was placed in his uncle's charge until he reached 18.
 Dejaron al huérfano bajo el cuidado de su tío hasta que cumplió 18 años.
late charge (penalty charge)multa por retraso nf + loc adj
minimum charge n (smallest payment possible)tarifa mínima loc nom f
  cargo mínimo loc nom m
  comisión mínima loc nom f
n/c,
NC
n
written, initialism (no charge)gratis adj inv
  sin costo loc adj
no charge expr ([sth] is provided free)gratis adj
  gratuito/a adj
  sin cargo loc adv
 There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room.
 The manufacturer will send you product samples at no charge.
 Las toallas son gratis, vienen con la habitación. // El fabricante te enviará muestras gratis de los productos.
nominal charge n (minimal fee)cargo mínimo nm + adj
 If you buy the vacuum you can also get a set of accessories for it for a nominal charge.
 Si compra la aspiradora también puede conseguir un juego accesorios por un cargo mínimo.
out of charge adj (having lost battery power)sin batería loc adv
  descargado adj
person in charge n (manager)encargado nm
 The store clerk was rude to me, so I complained to the person in charge.
 El empleado fue grosero conmigo así que me quejé al encargado.
person in charge of [sth] n (manager of [sth])persona a cargo nf + loc adv
 To get access, you'll have to speak with the person in charge of security.
 Para entrar tendrás que hablar con la persona a cargo de la seguridad.
point charge (electronics) (electrónica)carga puntual loc nom f
port charge n (fee ship must pay)tasa portuaria nf + adj
  impuesto portuario nm + adj
  canon portuario nm + adj
reasonable charge n (fair price)precio razonable nm + adj mf
 Twenty dollars seemed a quite reasonable charge for mowing such a large lawn.
 Veinte parece un precio razonable para cortar el pasto de un jardín tan grande.
reverse charge call n UK (callee pays fees)llamada a cobro revertido, llamada de cobro revertido nf + loc adj
  llamada por cobrar nf + loc adj
run out of charge v expr (lose battery power)quedarse sin batería loc verb
running charges npl (additional fees)costo de funcionamiento nm + loc adj
  tasa de funcionamiento nf + loc adj
  tasa de operación nf + loc adj
service charge n (tip paid to serving staff)propina nf
  (AR)cubierto nm
 There is a 10% service charge added to the restaurant bill.
 Se agrega un 10% de propina a la factura del restaurante.
  (AR, formal)laudo gastronómico loc nom m
shipping charge n (overseas delivery fee)portes debidos loc nom mpl
shipping charge n US (cost to customer of transporting goods)cargos por flete grupo nom
standing charge n (fixed energy costs)gastos fijos nmpl + adj
  cuota de servicio loc nom f
storage charge n usually plural (fee for storing [sth])gasto de almacenamiento loc nom m
take charge vtr + n (take command, control)hacerse cargo loc verb
  encargarse v prnl
 When the captain was injured, the second officer had to take charge.
 Cuando el capitán se lastimó, el segundo oficial tuvo que hacerse cargo.
take charge of [sth] v expr (take command or control of [sth])hacerse cargo de loc verb
 Mara employed an accountant to take charge of her finances.
 Mara contrató a una contadora para que se hiciera cargo de sus finanzas.
take-charge adj informal (person: capable, authoritative)decidido/a adj
  autoritario/a adj
toll charge n (traffic fee payable on a road)peaje nm
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'charge' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: charge a [purchase, sale] (to), a [service, shipping, delivery] charge, charge a [fee, fine], more...

Forum discussions with the word(s) "charge" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'charge'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!