Compound Forms:
|
de pies a cabeza, de la cabeza a los pies, de los pies a la cabeza loc adv | figurado, coloquial (completamente) | from head to toe adv |
| Salí sin paraguas y llegué a casa empapado de pies a cabeza. |
| I went out without an umbrella and got home soaked from head to toe. |
de pies a cabeza, de la cabeza a los pies, de los pies a la cabeza loc adv | figurado, coloquial (de manera intensa) | through and through adv |
| (figurative) | from head to toe adv |
| La reina era una mujer malvada de pies a cabeza. |
| The queen was an evil woman through and through. |
ir a la cabeza loc verb | (en primer lugar) | be in the lead v expr |
| | go at the front of v expr |
| | be in front v expr |
| Juan va a la cabeza de la carrera. |
| Juan is in the lead of the race. |
liarse la manta a la cabeza loc verb | ES: coloquial (actuar sin dudar) | take the plunge v expr |
| | throw caution to the wind v expr |
| Gabriela se lió la manta a la cabeza y después se arrepintió. |
| Gabriela took the plunge and regretted it afterwards. |
llevarse las manos a la cabeza loc verb | (indica asombro, estupefacción) | put your hands on your head, raise your hands to your head v expr |
| María escuchó la noticia y se llevó las manos a la cabeza. |
| Maria heard the news and put her hands on her head. |
subírsele a la cabeza a loc verb + prep | (causar envanecimiento) | go to your head v expr |
| A Miguel se le subió el éxito a la cabeza y ya ni nos habla. |
| Success went to Miguel's head and he doesn't even talk to us any more. |
subírsele a la cabeza a loc verb + prep | (sustancia: desorientar) | go to your head v expr |
| Anoche se me subió el vino a la cabeza y no me acuerdo de lo que pasó. |
| Last night the wine went to my head and I don't remember what happened. |
subirse el éxito a la cabeza expr | (convertirse en déspota) | let success go to your head v expr |
subírsele los humos a la cabeza a alguien loc verb + prep | coloquial (creerse superior) | get a big head, get bigheaded v expr |
| | let [sth] go to your head v expr |
| | act high and mighty v expr |
| Desde que lo ascendieron a supervisor, a Julio se le subieron los humos a la cabeza y ya ni siquiera saluda a sus antiguos colegas. |
| Julio has got bigheaded since he was promoted to supervisor and he doesn't even greet his former colleagues. |
tirar los trastos a la cabeza loc verb | ES, coloquial (discutir, pelear) | have almighty rows, have blazing rows v expr |
| (figurative) | be at [sb]'s throat v expr |
| Se divorciaron porque siempre se tiraban los trastos a la cabeza. |
tirarse los trastos a la cabeza loc verb | coloquial (discutir con violencia) | have a shouting match, throw pots and pans v expr |
| (UK) | have a row v expr |
| (US) | have a spat v expr |
| | brawl⇒ vi |
| Se tiraron los trastos a la cabeza por una discusión futbolera. |
| They had a shouting match when talking about football. |
venir a alguien algo a la cabeza loc verb | (tener una idea) | [sth] come to mind, [sth] spring to mind v expr |
| | [sth] occur to [sb] |
| Cuando me viene una idea a la cabeza, necesito escribirla inmediatamente para no olvidarla. |
| When an idea springs to mind (or: comes to mind), I need to write it down so I don't forget it. |
venirle a la cabeza a alguien loc verb | (ocurrírsele a alguien) | come to mind v expr |
| | occur to vi + prep |
| De repente, me vino a la cabeza la idea de reparar mi vieja máquina de coser. |
| Suddenly, the thought of repairing my old sewing machine came to my mind. |