cargar



  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (95)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
cargar vtr (colocar carga)load vtr
 El muchacho cargó el burro y salió a vender verduras en el pueblo.
 The boy loaded the donkey and set off to sell vegetables in the village.
cargar vtr (colocar: productos, mercancías)load vtr
  load up, load down vtr phrasal sep
 Los operarios cargaron la mercancía en el camión con ayuda de un montacargas.
 The operators loaded the goods onto the truck with the help of a forklift.
 Esta oración no es una traducción de la original. Whenever I go shopping with my wife she loads me up with all her purchases.
cargar vtr (llevar algo encima)carry vtr
 Manuel cargó las maletas hasta el auto.
 Manuel carried the cases to the car.
cargar vtr (adicionar costo) (money)charge vtr
 Es política de muchos restaurantes cargar la propina a la cuenta.
 Esta oración no es una traducción de la original. Do you charge extra to have things delivered?
cargar vtr (llenar: batería, depósito) (electrical)charge vtr
 El alternador es la pieza que carga la batería mientras el coche está en movimiento.
 Aquel trabajador carga el depósito de agua todos los días.
 The alternator's the part that charges the battery while the car's in motion.
cargar vtr (pistolas, armas)load vtr
 En la industria del cine cargan las pistolas con balas de salva.
 In the film industry, pistols are loaded with blanks.
cargar con vi + prep (llevarse, tomar)take off with, make off with vtr phrasal insep
  grab, seize, snatch vtr
  take vtr
 Los ladrones cargaron con todo lo que había en la casa.
 The burglars took off with everything there was in the house.
cargar vtr (atribuir, endosar)blame vtr
  pin [sth] on [sb] v expr
 Le cargaron el fraude; fue el chivo expiatorio de los verdaderos culpables.
 They blamed him for the fraud; he was the scapegoat for the real culprits.
cargar con vi + prep (tareas, responsabilidades)take on vtr phrasal insep
  bear vtr
 Mi padre cargó con los gastos de mi casa mientras yo conseguía trabajo.
 Esta oración no es una traducción de la original. I can't afford to take on any more expenses at present.
cargar algo de algo vtr + prep (colocar carga sobre)load [sth] with [sth] vtr + prep
  weigh [sth] down with [sth] v expr
  (problem, difficulty)burden [sb] with [sth] vtr + prep
 Tomás y su hermano cargaron el auto de maletas y salieron.
 They loaded the car with their things and set off.
cargarse v prnl (inclinarse)tilt, lean vi
 En una curva el autobús se cargó hacia la derecha y se volcó.
 On a bend the bus tilted (or: leaned) to the right and turned over.
cargarse v prnl coloquial (romper, averiar)smash, wreck, break vtr
  (offensive!, slang)fuck up vtr phrasal sep
 En la carretera, no pudo esquivar un bache y se cargó una llanta.
 My car went over a bump in the road and one of the tires was wrecked.
cargarse v prnl coloquial (matar, asesinar) (colloquial)take down vtr phrasal sep
  (slang)top vtr
  kill
 En 1923, se cargaron a Pancho Villa en una emboscada.
 Pancho Villa was taken down in an ambush in 1923.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
cargar contra vi + prep (atacar, acometer)charge vtr
  storm, rush vtr
 Los soldados cargaron contra el enemigo.
 The soldiers charged the enemy.
cargar vtr (Informática: almacenar datos)load vtr
cargar a alguien vtr + prep AR, BO: coloquial (hacerle bromas)pull pranks on [sb] v expr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
cargar a alguien con loc verb (culpar)blame [sb] for [sth] v expr
  (legal)charge [sb] with [sth] v expr
 No debes cargar a tus hijos con tus problemas.
cargar a un bebé vi + nmf (llevar en brazos)hold a baby v expr
  carry a baby v expr
 Eran padres primerizos y nunca habían cargado a un bebé.
 They were first-time parents and had never held a baby.
cargarle bronca a alguien loc verb + prep CO: coloquial (tenerle ojeriza)have it in for [sb] v expr
  be on the warpath with [sb] v expr
  be out for revenge v expr
cargar con algo loc verb (llevar, portar)carry [sth] vtr + n
  (informal)lug around v expr
 La chica cargaba con dos grandes bolsas.
 The girl was carrying two large bags.
cargar con alguien loc verb figurado (llevar a cuestas)have [sb] in tow v expr
  (colloquial)drag [sb] along v expr
Note: Connotación negativa.
 Marta carga con un hijo enfermo y un marido inútil.
 Marta has a sick son and useless husband in tow.
cargar con el fardo loc verb AR, MX: coloquial (responsabilizarse de algo molesto)carry the can, take the rap v expr
cargar con el mochuelo,
cargar con el muerto
loc verb
coloquial (hacer una tarea molesta) (unpleasant task)be stuck with it, be landed with it expr
 Si quiere lavar los platos solo, deja que él cargue con el mochuelo.
cargar con el muerto loc verb coloquial (llevarse la culpa de algo)take the fall v expr
 El error fue de Felipe, pero yo cargué con el muerto porque era el director del equipo.
 The mistake was Philip's, but I took the fall because I was the team manager.
cargar con los corotos loc verb CO, VE: coloquial (marcharse de un lugar)clear off, make tracks v expr
  pack your bags v expr
 En mi casa ya no me querían y por eso cargué con los corotos y ahora vivo en Bogotá.
cargar con los tanates loc verb MX: coloquial (marcharse de un lugar)clear off, make tracks v expr
  pack your bags v expr
cargar con una responsabilidad loc verb coloquial (sobrellevar obligación)have a responsibility, bear a responsibility v expr
  have an obligation v expr
 Natalia carga con una responsabilidad muy grande en esa empresa.
 Natalia has a great deal of responsibility at that company.
cargar de vtr + prep figurado (imponer algo)encumber [sb] with, lumber [sb] with v expr
 No me cargues de tus problemas, suficiente tengo con los míos.
 Don't lumber me with your problems; I've got enough of my own.
cargar de vi + prep figurado (soportar, tolerar)be loaded with v expr
  be weighed down with v expr
Note: Se construye con participio.
 María iba cargada de bolsas y caminaba lento.
 Maria was loaded with bags and walking slowly.
cargar el celular loc verb AmL (llenar la batería) (US)charge your cell phone vtr + n
  (UK)charge your mobile vtr + n
 Tengo que cargar el celular: ¿me prestas tu cargador?
 I need to charge my cell phone; can you lend me your charger?
cargar el fardo loc verb AR: coloquial (llevarse la culpa de algo)take the rap v expr
  carry the burden, carry the can v expr
cargar la calaca a alguien loc verb + prep MX: coloquial (recibir gran daño) (engine, machine)conk out on you v expr
  break down on you v expr
cargarle la mano a alguien loc verb + prep (exigirle demasiado)be too exacting v expr
  pile the work on [sb] v expr
cargar la mano en algo loc verb + prep (añadir un ingrediente en exceso)overdo it v expr
cargar la mano loc verb (insistir en un asunto)press to hard v expr
cargar las tintas,
recargar las tintas
loc verb
AR (exagerar)exaggerate vi
  overdo it, overdo things expr
  pile it on expr
 No cargues tanto las tintas con lo relinda que estuvo la fiesta.
cargar un arma loc verb (poner balas)load a weapon v expr
 El policía cargó un arma y se la entregó a su compañero.
 The police officer loaded the weapon and handed it over to his colleague.
cargar un camión loc verb (poner mercancía)load a truck vtr + n
 Cargaron un camión con mercadería y salieron.
cargar un dado loc verb (manipular, trucar un dado)load the dice expr
 Tuvieron que cargar un dado para poder ganarle, era el mejor jugador.
cargar un documento loc verb Informática (guardar en memoria) (IT)save a document vtr + n
 Cargó un documento en su disco rígido.
cargar un documento loc verb Informática (acceder a archivo) (IT)load a document, open a document vtr + n
 Necesito cargar un documento y verificar los datos antes de proceder.
cargar una página de Internet,
cargar página web
loc verb
(acceder al contenido)go to a website, load a website vtr + n
  access a website vtr + n
 Cuando cargas una página web accedes a todo su contenido.
 When you go to a website you have access to all its content.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cargar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "cargar" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'cargar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!