| Principal Translations |
| burning adj | (on fire) | en llamas loc adj |
| | | ardiente adj mf |
| | | llameante adj mf |
| | Fire fighters raced to the burning building. |
| | Los bomberos salieron a toda prisa hacia edificio en llamas. |
| burning adj | figurative (desire: ardent) | ardiente adj mf |
| | | abrasador/a adj |
| | | apasionado/a adj |
| | He could barely control his burning desire. |
| | Apenas podía controlar su ardiente deseo. |
| burning adj | figurative (sensation: stinging) | de ardor loc adj |
| | The solution may cause a burning sensation. |
| | La solución puede causar una sensación de ardor. |
burning, burning hot adj | (extremely hot) | abrasador/a adj |
| | | ardiente adj mf |
| | Steph's skin was red from lying out in the burning sun. |
| | La piel de Steph estaba roja por haber estado bajo el sol abrasador. |
| burning adj | figurative (issue: urgent) | apremiante adj mf |
| | | imperioso/a adj |
| | | urgente adj mf |
| | The burning problem is that so much is at stake. |
| | El problema apremiante es lo mucho que hay en juego. |
| burning n | (act of combusting) | combustión nf |
| | | quema nf |
| | | quemar⇒ vtr |
| | The burning of fossil fuels releases carbon dioxide. |
| | La combustión de hidrocarburos emite dióxido de carbono. |
| | La quema de hidrocarburos emite dióxido de carbono. |
| | Quemar hidrocarburos emite dióxido de carbono. |
| Principal Translations |
| burn [sth]⇒ vtr | (set afire) (general) | quemar⇒ vtr |
| | (una parte del cuerpo) | quemar⇒, abrasar⇒, escaldar⇒ vtr |
| | (fuego indeseado) | incendiar⇒ vtr |
| | (cadáver) | incinerar⇒ vtr |
| | He burned the documents so nobody would ever see them. |
| | Quemó los documentos para que nadie pudiera verlos. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me abrasé (or: escaldé) la lengua con el café hirviendo. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Un rayo incendió las mieses. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Incineraron el cuerpo de su padre. |
| burn [sth] vtr | (energy, calories) | consumir⇒ vtr |
| | Let the kids run around so they burn all their energy. |
| | Deja que los niños correteen para que consuman toda su energía. |
| burn⇒ vi | (be on fire) | quemarse⇒ v prnl |
| | | arder⇒ vi |
| | The log in the fireplace will burn for three hours. |
| | La leña se quemará en la chimenea por tres horas. |
| | La leña arderá en la chimenea por tres horas. |
| burn n | (injury) | quemadura nf |
| | | abrasión nf |
| | The burn took a week to heal. |
| | La quemadura necesitó una semana para sanar. |
| | La abrasión necesitó una semana para sanar. |
| burn n | (sunburn) | quemadura nf |
| | He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
| | Se hizo una quemadura grave mientras estaba tumbado al sol ayer en la piscina. |
| Additional Translations |
| burn n | (scorched mark, area) (área grande) | zona quemada nf + adj |
| | (marca pequeña) | quemadura nf |
| | In the field, you could see the burn that the lightning had caused. |
| | Se veían en el campo las zonas quemadas por los rayos. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El cigarro le dejó una quemadura en el brazo. |
| burn n | (feel as if from fire) | quemadura nf |
| | | quemazón, irritación nf |
| | The burn from a cold wind can be painful. |
| | La quemadura por viento helado puede ser muy dolorosa. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Usa una crema para aliviar la irritación (or: quemazón) en la piel. |
| burn n | figurative, slang (witty insult) | insulto nm |
| | Liz came out with an amazing burn and Andy looked humiliated. |
| | Liz dijo un insulto tremendo y Andy parecía humillado. |
| burn vi | (undergo combustion) | arder⇒ vi |
| | | quemarse⇒, abrasarse⇒, consumirse⇒ v prnl |
| | Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| | El carbón arderá lentamente sin llamas visibles. |
| | El carbón se quemará (or: se consumirá) lentamente sin llamas visibles. |
| burn vi | (glow, be illuminated) (iluminar) | alumbrar⇒ vi |
| | (emitir luz) | estar encendido loc verb |
| | The lantern burned all night long. |
| | El farol alumbró toda la noche. |
| | El farol estuvo encendido toda la noche. |
| burn vi | (emit heat) | arder⇒ vi |
| | The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| | Las brasas siguen ardiendo después de que el fuego se extingue. |
| burn vi | (cause a stinging sensation) | sentir pinchazos loc verb |
| | His arms burned after lifting weights for an hour. |
| | Sentía pinchazos en los brazos después de levantar pesas por una hora. |
| burn vi | (feel anger) | enfurecerse⇒, enardecerse⇒, acalorarse⇒ v prnl |
| | | arder de rabia loc verb |
| | He was still burning about the subject two weeks later. |
| | Todavía se enfurecía (or: se enardecía) con el tema pasadas dos semanas. |
| | Todavía ardía de rabia (or: ardía de pasión) con el tema pasadas dos semanas. |
| burn vi | (become overcooked) | quemarse⇒, tostarse⇒ v prnl |
| | Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time! |
| | Acuérdate de quitar el pollo de la estufa, no lo dejes que se queme (or: se tueste) esta vez. |
| burn vi | slang, figurative (be executed) | electrocutar⇒ vtr |
| | (vulgar) | freirse⇒ v prnl |
| | I want to see that criminal burn! |
| | ¡Quiero ver cómo electrocutan a ese criminal! |
| | ¡Quiero ver como se fríe ese criminal!. |
| burn vi | (be sunburned) | quemarse⇒, tostarse⇒ v prnl |
| | Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
| | ¡Ten cuidado! No te quemes (or: te tuestes) en la playa o no podrás meterte en el agua. |
| burn [sth]⇒ vtr | (combust fuel) | consumir⇒ vtr |
| | | quemar⇒ vtr |
| | The plane must have burned a thousand litres by now. |
| | Hasta el momento el avión debe de haber consumido mil litros de combustible. |
| | Hasta el momento el avión debe de haber quemado mil litros de combustible. |
| burn [sb]⇒ vtr | US, slang, figurative (make angry) | enfurecer⇒, exasperar⇒, encolerizar⇒, enardecer⇒ vtr |
| | The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
| | Lo enfurece pensar que John sale con su ex novia. |
| burn [sb/sth]⇒ vtr | US, slang (sports: beat, score against) | dejar atrás loc verb |
| | The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game! |
| | Los Bulls realmente dejaron atrás a los Knicks en el juego de basquetbol de anoche. |
| burn [sth]⇒ vtr | (record on CD) | grabar⇒ vtr |
| | | quemar⇒ vtr |
| | I'll burn the music on a CD for you. |
| | Grabaré la música en un CD para ti. |
| | Quemaré un CD con la música para ti. |
burn, burn [sth] vtr | (scorch) | quemar⇒ vtr |
| | | agostar⇒ vtr |
| | | secar⇒ vtr |
| | The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation. |
| | El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación. |
Locuciones verbales burn | burning |
| burn away vi phrasal | (be destroyed by fire) | arder⇒ vi |
| | Las ramas ardieron hasta convertirse en cenizas. |
| burn away vi phrasal | (stay alight) | continuar ardiendo, seguir ardiendo loc verb |
burn [sth] away, burn away [sth] vtr phrasal sep | (destroy by fire) | quemar⇒, incendiar⇒ vtr |
| burn out vi phrasal | (candle, bulb: be used up) | quemarse⇒ v prnl |
| | | consumirse⇒ v prnl |
| | The candle has completely burnt out. |
| | La vela se quemó por completo. |
| burn out vi phrasal | figurative (person: suffer overexhaustion) (figurado, coloquial) | quemarse⇒ v prnl |
| | | agotarse⇒ v prnl |
| | Derek burnt out after working for so many months without a break. |
| | Derek se quemó después de trabajar tantos meses sin descanso. |
| burn up vi phrasal | figurative, informal, US (have a high fever) (coloquial) | arder de fiebre loc verb |
| | | volar de fiebre loc verb |
| | When Cathy felt her son's forehead, he was burning up. |
| | Cuando Cathy le tocó la frente a su hijo, ardía de fiebre. |
| burn [sb] up vtr phrasal sep | figurative, informal, US (make [sb] very angry) | poner furioso loc verb |
| | | hacer enojar a loc verb |
| | (AR) | calentar a vtr + prep |
| | It burns me up to see that man making my mum cry. |
| | Me pone furioso ver que ese hombre hace llorar a mi mamá. |
| burn up vi phrasal | figurative, informal, US (be very angry) (coloquial) | estar que bufa loc verb |
| | | estar furioso loc verb |
| | | arder de enojo loc verb |
| | (AR, coloquial) | estar caliente loc verb |
Compound Forms: burning | burn |
| book burning n | (ideological: destroying books) | quema de libros nf + loc adj |
| | The book burnings were motivated by the Church's objection to scientific thinking. |
| | La quema de libros surgió motivada por las objeciones de la Iglesia al pensamiento científico. |
| burning bush n | (Bible: in Book of Exodus) | zarza ardiente nf |
| burning hot adj | (intensely hot) | hirviendo adj mf |
| | | ardiente adj mf |
| | The soup was burning hot. |
| | La sopa estaba hirviendo. |
| burning issue n | (urgent matter for discussion) (formal) | asunto perentorio, asunto apremiante nm + adj |
| | | tema crucial, asunto crucial nm + adj |
| | | asunto candente nm + adj |
| | Today's burning issue is deciding where to go for lunch. |
| burning issue n | (keenly-debated topic) | cuestión polémica nf + adj |
| | Religion is always a burning issue. |
| burning pain n | (pain with a hot sensation) | ardor nm |
| burning question n | (urgent matter for discussion) | cuestión candente loc nom f |
| Note: Más que "urgente" es "de actualidad, interesante y polémico". |
| burning question n | (question needing an urgent answer) | tema prioritario loc nom m |
| | I have a burning question. I need to know when you saw him last. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El tema prioritario en la agenda de hoy es los damnificados por el huracán. |
| | | pregunta apremiante nf |
| burning up adj | figurative, informal (with fever) | ardiendo adv |
| | I felt Samantha's forehead: she was burning up. |
| | Toqué la frente de Samantha, estaba ardiendo. |
| | | ardiendo de fiebre loc adv |
| | Toqué la frente de Samantha, estaba ardiendo de fiebre. |
| | (figurado, coloquial) | volando de fiebre loc adv |
| | Toqué la frente de Samantha, estaba volando de fiebre. |
dittany, gas plant, burning bush, fraxinella n | (aromatic herb) | origanum dictamnus loc nom f |
| oil-burning adj | (using oil as fuel) | de petróleo, a petróleo loc adj |
| | | que usa petróleo loc adj |
| | There is an oil-burning stove in the kitchen. |
| [sb]'s ears are burning expr | ([sb] senses they are being talked about) | pitarle los oídos a expr |
| | | picarle las orejas a expr |
| slow-burning adj | (fuel: taking a long time to burn) | de combustión lenta loc adj |
| slow-burning adj | figurative (emotion: taking time to build) | con tiempos lentos loc adj |
| slow-burning adj | figurative (story: taking time to develop) | de desarrollo lento loc adj |
| | | que tarda en desarrollarse loc adj |
wood burner, wood-burning stove, log burner n | (heating appliance fueled by wood) | estufa de leña nf + loc adj |
| wood-burning stove n | (cooker: fueled by wood) | cocina a leña nf + loc adj |