burning

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɜːrnɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈbɝnɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(bûrning)

From the verb burn: (⇒ conjugate)
burning is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Pe pagina aceasta: burning, burn

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
burning adj (on fire) (gerunziu)arzând adj.
  în flăcări loc.adj.
 Fire fighters raced to the burning building.
 Pompierii s-au grăbit la clădirea arzând.
burning adj figurative (desire: ardent) (despre dorințe, probleme)arzător adj.
 He could barely control his burning desire.
 Abia putea să își controleze dorința arzătoare.
burning adj figurative (sensation: stinging) (figurat, despre senzații)de arsură loc.adj.
 The solution may cause a burning sensation.
 Este posibil ca soluția să cauzeze o senzație de arsură.
burning adj (extremely hot)torid, dogoritor adj.
burning adj figurative (issue: urgent)urgent, stringent adj.
 The burning problem is that so much is at stake.
 Problema urgentă (or: stringentă) este că sunt atât de multe în joc.
burning n (act of combusting)combustie s.f.
  ardere s.f.
 The burning of fossil fuels releases carbon dioxide.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
burning n (destruction of [sth] for ideological reasons)incendiere s.f.
 Many beautiful buildings were destroyed during the burning of Atlanta.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
burn [sth] vtr (set afire) (a da foc)a arde vb.tranz.
 He burned the documents so nobody would ever see them.
 A ars documentele pentru ca nimeni să nu le vadă vreodată.
burn [sth] vtr (energy, calories)a consuma, a arde vb.tranz.
 Let the kids run around so they burn all their energy.
 Lasă copiii să alerge ca să își consume energia.
burn vi (be on fire)a arde vb.intranz.
 The log in the fireplace will burn for three hours.
 Bușteanul din foc va arde trei ore.
burn n (injury)arsură s.f.
 The burn took a week to heal.
 A durat o săptămână să se vindece arsura.
burn n (sunburn)arsură (solară) s.f.
 He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday.
 Ieri, în timp ce stătea la soare, la piscină, s-a ales cu o arsură zdravănă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
burn n (scorched mark, area)vegetație arsă s.f.
 In the field, you could see the burn that the lightning had caused.
 Se vedea vegetația arsă de pe câmpuri, cauzată de trăsnete.
burn n (feel as if from fire)degerare s.f.
 The burn from a cold wind can be painful.
 Degerarea cauzată de frig poate fi dureroasă.
burn vi (undergo combustion)a arde vb.tranz.
 Charcoal will burn slowly, with no flames visible.
 Cărbunele va arde mocnit, fără flăcări vizibile.
burn vi (glow, be illuminated)a lumina vb.intranz.
  a da lumină loc.vb.
 The lantern burned all night long.
 Lampionul a luminat toată noaptea.
 Lampionul a dat lumină toată noaptea.
burn vi (emit heat)a degaja căldură loc.vb.
 The hot coals continue to burn after the fire goes out.
 Cărbunii încinși degajă căldură chiar și după ce se stinge focul.
burn vi (cause a stinging sensation)a pulsa, a zvâcni vb.intranz.
  a durea, a ustura vb.intranz.
 His arms burned after lifting weights for an hour.
 Îi zvâcneau brațele după ce ridicase greutăți timp de o oră.
 Îl usturau brațele după ce ridicase greutăți timp de o oră.
burn vi (feel anger)a spumega vb.intranz.
 He was still burning about the subject two weeks later.
 Încă mai spumega pe tema asta, chiar și după două săptămâni.
burn vi (become overcooked)a se arde vb.reflex.
 Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time!
 Nu uita să iei puiul de pe foc, nu-l lăsa să se ardă de data asta!
burn vi slang, figurative (be executed)a muri vb.intranz.
  a putrezi vb.intranz.
 I want to see that criminal burn!
 Vreau să-l văd mort pe criminalul ăla!
 Vreau să-i putrezească oasele criminalului ăluia.
burn vi (be sunburned)a se arde vb.reflex.
  a se prăji vb.reflex.
 Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water.
 Ai grijă să nu te arzi pe plajă, că nu vei mai putea intra în apă.
 Ai grijă să nu te prăjești la plajă, că nu vei mai putea intra în apă.
burn [sth] vtr (combust fuel)a consuma vb.tranz.
 The plane must have burned a thousand litres by now.
 Avionul a consumat probabil o mie de litri până acum.
burn vtr slang, figurative (make angry)a înfuria vb.tranz.
  a scoate din minți loc.vb.
 The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him.
 Gândul că John se vede cu fosta lui iubită îl înfurie.
 Gândul că John se vede cu fosta lui iubită îl scoate din minți.
burn vtr slang (sports: move by quickly)a trece de vb.intranz.
  a dribla vb.tranz.
 Did you see Michael Jordan burn him?
 Ai văzut cum a trecut de el Michael Jordan?
 Ai văzut cum l-a driblat Michael Jordan?
burn vtr slang (record on CD)a copia vb.tranz.
  a arde vb.tranz.
 I'll burn the music on a CD for you.
 O să-ți copiez un CD.
 O să-ți ard un CD.
burn,
burn [sth]
vtr
(scorch)a arde, a pârjoli vb.tranz.
  a usca vb.tranz.
 The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
burn | burning
EnglezăRomână
burn away vi phrasal (be destroyed by fire)a fi distrus în incendiu expr.
burn out vi phrasal (candle, bulb: be used up)a se arde vb.reflex.
  a se epuiza vb.reflex.
 The candle has completely burnt out.
burn out vi phrasal figurative (person: suffer overexhaustion)a ajunge la extenuare, a ajunge la epuizare expr.
  a cădea lat de oboseală expr.
 Derek burnt out after working for so many months without a break.
burn up vi phrasal figurative, informal, US (have a high fever)a arde, a frige vb.intranz.
  a avea febră mare expr.
 When Cathy felt her son's forehead, he was burning up.
burn [sb] up vtr phrasal sep figurative, informal, US (make [sb] very angry) (pe cineva)a enerva vb.tranz.
  a scoate din fire expr.
 It burns me up to see that man making my mom cry.
burn up vi phrasal US, slang, figurative (be very angry)a se enerva vb.reflex.
  (figurat)a lua foc loc.vb.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
burning | burn
EnglezăRomână
book burning,
book-burning
n
(destroying books for ideological reasons)arderea cărților s.f.
 The book burnings were based on the Church's views on scientific matters.
burning bush n (Bible: in Book of Exodus) (tufiș în flăcări)rugul aprins s.m.
burning hot adj (intensely hot)fierbinte adj.
  arzând, arzândă adj.
 The soup was burning hot.
burning issue n (urgent matter for discussion)chestiune arzătoare s.f.
 Today's burning issue is deciding where to go for lunch.
burning issue n (keenly-debated topic)chestiune controversată s.f.
 Religion is always a burning issue.
burning question n (urgent matter for discussion)chestiune presantă s.f.
burning question n (question needing an urgent answer)chestiune presantă s.f.
 I have a burning question. I need to know when you saw him last.
burning up adj figurative, informal (having a high temperature)a arde din cauza febrei loc.vb.
 I felt the Samantha's forehead: she was burning up.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'burning' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: a burning [building, house, candle, bonfire], [salvaged, rescued] from a burning [building, house], the burning [cinders, remains, ashes, flames], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'burning' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „burning”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!