| Principal Translations |
| burn [sth]⇒ vtr | (set afire) (general) | quemar⇒ vtr |
| | (una parte del cuerpo) | quemar⇒, abrasar⇒, escaldar⇒ vtr |
| | (fuego indeseado) | incendiar⇒ vtr |
| | (cadáver) | incinerar⇒ vtr |
| | He burned the documents so nobody would ever see them. |
| | Quemó los documentos para que nadie pudiera verlos. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me abrasé (or: escaldé) la lengua con el café hirviendo. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Un rayo incendió las mieses. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Incineraron el cuerpo de su padre. |
| burn [sth] vtr | (energy, calories) | consumir⇒ vtr |
| | Let the kids run around so they burn all their energy. |
| | Deja que los niños correteen para que consuman toda su energía. |
| burn⇒ vi | (be on fire) | quemarse⇒ v prnl |
| | | arder⇒ vi |
| | The log in the fireplace will burn for three hours. |
| | La leña se quemará en la chimenea por tres horas. |
| | La leña arderá en la chimenea por tres horas. |
| burn n | (injury) | quemadura nf |
| | | abrasión nf |
| | The burn took a week to heal. |
| | La quemadura necesitó una semana para sanar. |
| | La abrasión necesitó una semana para sanar. |
| burn n | (sunburn) | quemadura nf |
| | He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
| | Se hizo una quemadura grave mientras estaba tumbado al sol ayer en la piscina. |
| Additional Translations |
| burn n | (scorched mark, area) (área grande) | zona quemada nf + adj |
| | (marca pequeña) | quemadura nf |
| | In the field, you could see the burn that the lightning had caused. |
| | Se veían en el campo las zonas quemadas por los rayos. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El cigarro le dejó una quemadura en el brazo. |
| burn n | (feel as if from fire) | quemadura nf |
| | | quemazón, irritación nf |
| | The burn from a cold wind can be painful. |
| | La quemadura por viento helado puede ser muy dolorosa. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Usa una crema para aliviar la irritación (or: quemazón) en la piel. |
| burn n | figurative, slang (witty insult) | insulto nm |
| | Liz came out with an amazing burn and Andy looked humiliated. |
| | Liz dijo un insulto tremendo y Andy parecía humillado. |
| burn vi | (undergo combustion) | arder⇒ vi |
| | | quemarse⇒, abrasarse⇒, consumirse⇒ v prnl |
| | Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| | El carbón arderá lentamente sin llamas visibles. |
| | El carbón se quemará (or: se consumirá) lentamente sin llamas visibles. |
| burn vi | (glow, be illuminated) (iluminar) | alumbrar⇒ vi |
| | (emitir luz) | estar encendido loc verb |
| | The lantern burned all night long. |
| | El farol alumbró toda la noche. |
| | El farol estuvo encendido toda la noche. |
| burn vi | (emit heat) | arder⇒ vi |
| | The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| | Las brasas siguen ardiendo después de que el fuego se extingue. |
| burn vi | (cause a stinging sensation) | sentir pinchazos loc verb |
| | His arms burned after lifting weights for an hour. |
| | Sentía pinchazos en los brazos después de levantar pesas por una hora. |
| burn vi | (feel anger) | enfurecerse⇒, enardecerse⇒, acalorarse⇒ v prnl |
| | | arder de rabia loc verb |
| | He was still burning about the subject two weeks later. |
| | Todavía se enfurecía (or: se enardecía) con el tema pasadas dos semanas. |
| | Todavía ardía de rabia (or: ardía de pasión) con el tema pasadas dos semanas. |
| burn vi | (become overcooked) | quemarse⇒, tostarse⇒ v prnl |
| | Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time! |
| | Acuérdate de quitar el pollo de la estufa, no lo dejes que se queme (or: se tueste) esta vez. |
| burn vi | slang, figurative (be executed) | electrocutar⇒ vtr |
| | (vulgar) | freirse⇒ v prnl |
| | I want to see that criminal burn! |
| | ¡Quiero ver cómo electrocutan a ese criminal! |
| | ¡Quiero ver como se fríe ese criminal!. |
| burn vi | (be sunburned) | quemarse⇒, tostarse⇒ v prnl |
| | Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
| | ¡Ten cuidado! No te quemes (or: te tuestes) en la playa o no podrás meterte en el agua. |
| burn [sth]⇒ vtr | (combust fuel) | consumir⇒ vtr |
| | | quemar⇒ vtr |
| | The plane must have burned a thousand litres by now. |
| | Hasta el momento el avión debe de haber consumido mil litros de combustible. |
| | Hasta el momento el avión debe de haber quemado mil litros de combustible. |
| burn [sb]⇒ vtr | US, slang, figurative (make angry) | enfurecer⇒, exasperar⇒, encolerizar⇒, enardecer⇒ vtr |
| | The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
| | Lo enfurece pensar que John sale con su ex novia. |
| burn [sb/sth]⇒ vtr | US, slang (sports: beat, score against) | dejar atrás loc verb |
| | The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game! |
| | Los Bulls realmente dejaron atrás a los Knicks en el juego de basquetbol de anoche. |
| burn [sth]⇒ vtr | (record on CD) | grabar⇒ vtr |
| | | quemar⇒ vtr |
| | I'll burn the music on a CD for you. |
| | Grabaré la música en un CD para ti. |
| | Quemaré un CD con la música para ti. |
burn, burn [sth] vtr | (scorch) | quemar⇒ vtr |
| | | agostar⇒ vtr |
| | | secar⇒ vtr |
| | The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation. |
| | El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación. |
Locuciones verbales
|
| burn away vi phrasal | (be destroyed by fire) | arder⇒ vi |
| | Las ramas ardieron hasta convertirse en cenizas. |
| | | ser arrasado por el fuego, ser consumido por el fuego loc verb |
| | Después del terremoto, algunas construcciones fueron consumidas por el fuego. |
| | | quemarse⇒, incendiarse⇒ v prnl |
| | En pocos instantes se quemó la humilde casita. |
| burn away vi phrasal | (stay alight) | continuar ardiendo, seguir ardiendo loc verb |
burn [sth] away, burn away [sth] vtr phrasal sep | (destroy by fire) | quemar⇒, incendiar⇒ vtr |
| burn out vi phrasal | (candle, bulb: be used up) | quemarse⇒ v prnl |
| | | consumirse⇒ v prnl |
| | The candle has completely burnt out. |
| | La vela se quemó por completo. |
| burn out vi phrasal | figurative (person: suffer overexhaustion) (figurado, coloquial) | quemarse⇒ v prnl |
| | | agotarse⇒ v prnl |
| | Derek burnt out after working for so many months without a break. |
| | Derek se quemó después de trabajar tantos meses sin descanso. |
| burn up vi phrasal | figurative, informal, US (have a high fever) (coloquial) | arder de fiebre loc verb |
| | | volar de fiebre loc verb |
| | When Cathy felt her son's forehead, he was burning up. |
| | Cuando Cathy le tocó la frente a su hijo, ardía de fiebre. |
| burn [sb] up vtr phrasal sep | figurative, informal, US (make [sb] very angry) | poner furioso loc verb |
| | | hacer enojar a loc verb |
| | (AR) | calentar a vtr + prep |
| | It burns me up to see that man making my mum cry. |
| | Me pone furioso ver que ese hombre hace llorar a mi mamá. |
| burn up vi phrasal | figurative, informal, US (be very angry) (coloquial) | estar que bufa loc verb |
| | | estar furioso loc verb |
| | | arder de enojo loc verb |
| | (AR, coloquial) | estar caliente loc verb |
Compound Forms:
|
| burn a hole in your pocket v expr | US (eager to spend money) (figurado) | quemar en el bolsillo loc verb |
| burn [sb] alive vtr + adj | (kill [sb] with fire) | quemar vivo a loc verb |
| burn [sb] at the stake⇒ vtr | (execute on a pyre) | quemar a alguien en la hoguera vtr + loc adv |
| burn down vi + adv | (be destroyed by fire) | incendiarse⇒ v prnl |
| | The factory burnt down in a fire that killed 11 workers. |
| | La fábrica se incendió y murieron 11 trabajadores. |
| | | prenderse fuego loc verb |
| | La fábrica se prendió fuego y murieron 11 trabajadores. |
| burn [sth] down vtr + adv | (destroy by fire) | arrasar con vtr + prep |
| | | incendiar⇒ vtr |
| | A fire burnt the hotel down. |
| | Un incendio arrasó con el hotel. |
| | El hotel se incendió. |
burn in [sth], burn [sth] in, print in [sth], print [sth] in vtr + adv | (photography) (fotografía) | quemar⇒ vtr |
| | | exponer⇒ vtr |
burn [sth] off, burn off [sth] vtr + adv | (use up: energy) | quemar⇒ vtr |
| | | agotar⇒ vtr |
| | This exercise is a good way of burning off calories. |
| | El ejercicio es un buen modo de quemar calorías. |
burn [sth] off, burn off [sth] vtr + adv | (remove by fire) | quemar⇒ vtr |
| | One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil. |
| | Uno de los métodos para limpiar un derrame de petróleo es quemando el petróleo. |
burn [sth] off, burn [sth] off vtr + adv | (cause to evaporate) | evaporar⇒ vtr |
| | The sun has burned off this morning's fog. |
| burn off vi + adv | (mist, haze: evaporate) | evaporarse⇒ v prnl |
| | The haze started to burn off as the sun grew warmer. |
| burn the candle at both ends v expr | figurative (work too hard, exhaust yourself) | trabajar sin descanso loc verb |
| | | trabajar toda la noche loc verb |
| | With his job and his studies, Jon has been burning the candle at both ends. |
| burn the midnight oil v expr | figurative (work late at night) | trabajar hasta muy tarde loc verb |
| | | estudiar hasta muy tarde loc verb |
| burn to death v expr | (die by fire) | morir quemado loc verb |
| burn to the ground v expr | (be destroyed by fire) | reducirse a cenizas loc verb |
| | The house burnt to the ground. |
| | La casa se redujo a cenizas. |
| burn [sth] to the ground v expr | (destroy by fire) | reducir a cenizas loc verb |
| | | quemar por completo, incendiar por completo loc verb |
| | The fire burned the hotel to the ground. |
| | El fuego redujo el hotel a cenizas. |
| burn your bridges v expr | figurative (eliminate possibility of retreat) (figurado) | quemar sus puentes loc verb |
get your fingers burned (US), get your fingers burnt (UK), burn your fingers v expr | figurative (suffer off-putting consequences) | pagar las consecuencias loc verb |
| burn yourself out v expr | (person: suffer overexhaustion) (figurado, coloquial) | quemarse⇒ v prnl |
| | | agotarse⇒ v prnl |
| | | extenuarse⇒ v prnl |
| chemical burn n | (injury from corrosive substance) | quemadura química nf |
| | Sodium hydroxide can cause a nasty chemical burn. |
| | El hidróxido de sodio causa quemaduras químicas muy severas. |
| Chinese burn n | informal (twisting [sb]'s arm) | retorcer el brazo loc verb |
| | He made his brother cry by giving him a Chinese burn. |
| first-degree burn n | (on outer layer of skin) | quemadura de primer grado nf + loc adj |
| freezer burn n | (discolouration on frozen foods) | quemadura por el hielo grupo nom |
| | When frozen food dries out on the surface we call it freezer burn. |
| | Cuando la comida frizada se seca en la superficie, lo llamamos quemadura por el hielo. |
| friction burn n | (injury: abrasion) | herida por abrasión grupo nom |
| have money to burn v expr | figurative (have more money than you need) (coloquial) | estar forrado loc verb |
| | (AmL: coloquial) | tener plata para tirar al techo loc verb |
| money to burn n | figurative (more money than you need) (figurado) | plata para tirar al techo expr |
| | Expensive kitchen gadgets are fine for those with money to burn. |
| sick burn n | slang (witty insult) (literal) | insulto astuto sin remate nm + loc adj |
| slow burn n | figurative (gradual building up of anger) | ir enojándose de a poco loc verb |