Traduceri principale |
use [sth]⇒ vtr | (employ) | a folosi vb.tranz. |
| | a utiliza vb.tranz. |
| He uses various tools to build furniture. |
| Folosește diverse scule ca să construiască mobilă. |
| Utilizează diverse scule ca să construiască mobilă. |
use [sth] vtr | (avail yourself of) | a folosi vb.tranz. |
| | a se folosi de vb.reflex. |
| I often use the local library to borrow books. |
| Deseori folosesc bibliotecile publice ca să împrumut cărți. |
| ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mă folosesc de un card pentru a scoate bani din bancomat. |
use⇒ vtr | (consume habitually) | a folosi vb.tranz. |
| | a pune vb.tranz. |
| She uses salt in her cooking. |
| Folosește sare la gătit. |
| Pune sare când gătește. |
use [sth]⇒ vtr | (exercise) | a folosi vb.tranz. |
| (colocvial) | a pune la contribuție loc.vb. |
| You need to use your brain more often. |
| Trebuie să-ți folosești creierul mai des. |
| Trebuie să-ți pui creierul mai des la contribuție. |
use [sth/sb] as [sth] vtr + conj | (put to a certain purpose) | a folosi ca vb.tranz. |
| The adder uses its tail as a lure. |
used to v aux | always in past (in the past) (caracter repetitiv) | a obișnui vb.tranz. |
| | de obicei + vb. la imperfect loc.adv. |
| He used to ride his bike, but now he drives. I didn't use to like this song, but it's growing on me! |
| Obișnuia să meargă cu bicicleta, dar acum conduce. |
| De obicei mergea cu bicicleta. Acum conduce. |
use n | (purpose) | întrebuințare, utilitate, rost s.f. |
| (medicamente) | uz s.n. |
| What is the use of this programme? |
| Care e întrebuințarea acestui program? |
| ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Acest medicament este numai pentru uz intern. |
use n | (putting into service) | folosire s.f. |
| | utilizare s.f. |
| The use of a computer increased productivity. |
| Folosirea unui computer crește randamentul. |
| Utilizarea unui computer crește randamentul. |
Forme compuse:
|
easy to use, easy-to-use adj | (not difficult to use) | ușor de folosit loc.adj. |
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| This easy-to-use mobile phone is specially designed for the elderly. |
end use, end-use n | ([sth]'s purpose) | utilitate finală s.f. |
enjoy the use of [sth] v expr | (have available) | a se bucura de vb.reflex. |
| | a-i plăcea să folosească expr. |
| The property enjoys the use of a marina and tennis court. |
enjoy the use of [sth] v expr | (take pleasure in) | a se bucura de vb.reflex. |
| | a-i plăcea să folosească expr. |
| We are enjoying the use of our swimming pool. |
good use n | (useful purpose) | a folosi cu cap loc.vb. |
| | utilizare inteligentă, folosire isteață s.f. |
| Her latest video makes good use of high-speed photography. |
have the use of [sth] vtr | (be able to use) | a-și putea folosi loc.vb. |
| John is paraplegic; he doesn't have the use of his legs. |
have the use of [sth] vtr | (have permission to use) | a folosi vb.tranz. |
| | a se folosi de vb.reflex. |
| My friend has said that I can have the use of his garage while he is on holiday. |
in use adj | (being used) | în folosință adj. |
| Is this book in use or can I borrow it? |
in use adj | (current, extant) | în uz adj. |
make good use of [sth] v expr | (utilize fully or effectively) (ocazie) | a profita de loc.vb. |
| | a-i fi de folos loc.vb. |
| He made good use of the time he was allotted. |
make use of [sth] v expr | (utilize) | a se folosi de vb.reflex. |
| This stew makes use of all the leftovers in your refrigerator. |
it's no use doing [sth], there's no use doing [sth] expr | (it is pointless) | e inutil expr. |
| It's no use calling out his name, he can't hear you any more. |
there's no use in doing [sth], there's no point doing [sth], there's no point in doing [sth] expr | (it is pointless) | nu are sens, nu are rost expr. |
| | la ce bun expr. |
| There's no point in asking Jake if you can borrow his car; he'll say no. There's no use in telling me now that I shouldn't put that vase there; you should have mentioned it before I knocked it over and broke it. |
of use adj | (thing: serving a purpose) | util, folositor adj. |
| The map is small, but it is still of some use. The new equipment will be of use to the workers. |
of use adj | (person: helpful) | de folos, de ajutor loc.adv. |
| I'm glad I was of use when Carol needed my help. |
prepare for use vtr | (make ready to be used) | a pregăti pentru utilizare vb.tranz. |
| I've already prepared my tools for use so as to save time later. |
put [sth] to good use⇒ v | (use effectively) | a utiliza eficient vb.tranz. |
| | a folosi corespunzător expr. |
| I'm going to put my lunch hour to good use by going to the supermarket. |
recreational drug use, recreational use n | (taking drugs for pleasure) | consum recreațional de droguri s.n. |
| Recreational drug use by students is increasing. |
reuse, re-use n | (using again) | refolosire s.f. |
| These cameras aren't intended for reuse. |
right of use n | (authorization) | drept de folosire s.n. |
| Membership grants one the right of use of all the club's facilities. |
use money v expr | (manage one's finances) | a-și gestiona finanțele loc.vb. |
| Use money wisely. |
use money v expr | (acquire by paying for) | a plăti pentru vb.intranz. |
| If you want to buy this, you'll need to use money; they don't accept credit cards. |
use of words n | (verbal skills) | aptitudini verbale s.f.pl. |
use of words n | (style of language) | stil verbal s.n. |
use [sth] to your advantage v expr | (exploit for personal gain) | a folosi în favoarea sa, a folosi în avantajul său expr.vb. |
| | a profita de vb.intranz. |
| My father went to this university, so I'm going to use that to my advantage and mention it in my application essay. |