Κύριες μεταφράσεις |
use [sth]⇒ vtr | (employ) | χρησιμοποιώ ρ μ |
| He uses various tools to build furniture. |
| Χρησιμοποιεί διάφορα εργαλεία για να φτιάξει έπιπλα. |
use [sth] vtr | (avail yourself of) | χρησιμοποιώ ρ μ |
| I often use the local library to borrow books. |
| Συχνά χρησιμοποιώ την τοπική βιβλιοθήκη για να δανείζομαι βιβλία. |
use [sth] vtr | (exercise) | χρησιμοποιώ ρ μ |
| You need to use your brain more often. |
| Πρέπει να χρησιμοποιείς το μυαλό σου πιο συχνά. |
use [sth/sb] as [sth] vtr + conj | (put to a certain purpose) | χρησιμοποιώ κτ ως κτ περίφρ |
| The adder uses its tail as a lure. |
used to v aux | always in past (in the past) | συνηθίζω ρ μ |
Σχόλιο: In the negative, we can say "didn't use to." More formally, we would say "used not to." |
Σχόλιο: Συχνά παραλείπεται, πχ στη δεύτερη πρόταση «Παλιά δεν μου άρεσε αυτό το τραγούδι, αλλά έχω αρχίσει να αλλάζω γνώμη». |
| He used to ride his bike, but now he drives. I didn't use to like this song, but it's growing on me! |
| Συνήθιζε να πηγαίνει με το ποδήλατο, αλλά τώρα οδηγεί. |
use n | (purpose) | χρησιμότητα ουσ θηλ |
| What is the use of this programme? |
| Ποια είναι η χρησιμότητα αυτού του προγράμματος; |
use n | (putting into service) | χρήση ουσ θηλ |
| (καθομιλουμένη) | χρησιμοποίηση ουσ θηλ |
| The use of a computer increased productivity. |
| Η χρήση υπολογιστή έχει αυξήσει την αποδοτικότητα. |
| Η χρησιμοποίηση του υπολογιστή αύξησε την αποδοτικότητα. |
Επιπλέον μεταφράσεις |
use n | (employment) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) | - |
| We hired a consultant to ensure we were getting the best use from our staff. |
| Προσλάβαμε έναν σύμβολο για να εξασφαλίσουμε ότι εκμεταλλευόμαστε με τον καλύτερο τρόπο το προσωπικό μας. |
use n | (privilege to use) | δικαίωμα χρήσης φρ ως ουσ ουδ |
| | δικαίωμα να χρησιμοποιώ κτ φρ ως ουσ ουδ |
| He lost the use of the car after he stayed out too late one night. |
use n | (help) | χρήσιμος επίθ |
| The hammer is no use here. |
| Το σφυρί δεν είναι χρήσιμο εδώ. |
use n | (need) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) | - |
| Don't take the hammer. I have a use for it. |
| Μην πάρεις το σφυρί. Το χρειάζομαι. |
use [sb]⇒ vtr | (exploit [sb]) | χρησιμοποιώ ρ μ |
| She used him for what she wanted, and left him. |
use [sth]⇒ vtr | (habitually consume substance) | κάνω χρήση περίφρ |
| | παίρνω, κάνω ρ μ |
| He has taken to using cocaine. |
| Άρχισε να κάνει χρήση κοκαΐνης. |
Σύνθετοι τύποι:
|
alcohol use disorder n | (alcoholism) | διαταραχή χρήσης αλκοόλ φρ ως ουσ θηλ |
captive use n | (own usage) | μη διαθέσιμη μετάφραση |
it's no use crying over spilled milk (US), it's no use crying over spilt milk (UK) expr | figurative (Regret is pointless) (μεταφορικά) | δεν έχει νόημα να κλαις πάνω από το χυμένο γάλα έκφρ |
| I know you're sad that you missed the concert, but it's no use crying over spilt milk. |
easy to use, easy-to-use adj | (not difficult to use) | εύκολος στη χρήση περίφρ |
| | ευκολόχρηστος επίθ |
Σχόλιο: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| This easy-to-use mobile phone is specially designed for the elderly. |
end use, end-use n | ([sth]'s purpose) | τελική χρήση ουσ θηλ |
enjoy the use of [sth] v expr | (have available) | έχω κτ στη διάθεσή μου έκφρ |
| The property enjoys the use of a marina and tennis court. |
enjoy the use of [sth] v expr | (take pleasure in) | απολαμβάνω ρ μ |
| We are enjoying the use of our swimming pool. |
go to the bathroom, use the bathroom v expr | US (use the toilet) | πάω στην τουαλέτα έκφρ |
| To avoid extra stops, I always tell the children to go to the bathroom before starting a long trip in the car. |
good use n | (useful purpose) | καλός σκοπός ουσ αρσ |
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| Her latest video makes good use of high-speed photography. |
have no use for [sth/sb] v expr | informal (dislike [sth/sb]) | δεν μου αρέσει κπ/κτ έκφρ |
| | δεν συμπαθώ κπ έκφρ |
have the use of [sth] vtr | (be able to use) | μπορώ να χρησιμοποιήσω κτ έκφρ |
| John is paraplegic; he doesn't have the use of his legs. |
have the use of [sth] vtr | (have permission to use) | μπορώ να χρησιμοποιήσω κτ έκφρ |
| My friend has said that I can have the use of his garage while he is on holiday. |
ill-use [sb/sth]⇒ vtr | (treat badly, abuse) | κακομεταχειρίζομαι ρ μ |
in use adj | (being used) | χρησιμοποιούμενος επίθ |
| Is this book in use or can I borrow it? |
in use adj | (current, extant) | υπάρχων, τρέχων, παρών επίθ |
make good use of [sth] v expr | (utilize fully or effectively) | αξιοποιώ ρ μ |
| (εμφατικός τύπος) | αξιοποιώ στο έπακρο έκφρ |
| He made good use of the time he was allotted. |
make use of [sth] v expr | (utilize) | χρησιμοποιώ ρ μ |
| (θετική έννοια) | αξιοποιώ ρ μ |
| This stew makes use of all the leftovers in your refrigerator. |
it's no use doing [sth], there's no use doing [sth] expr | (it is pointless) (να κάνει κάποιος κάτι) | δεν έχει νόημα, είναι ανούσιο έκφρ απρ |
| It's no use calling out his name, he can't hear you any more. |
there's no use in doing [sth], there's no point doing [sth], there's no point in doing [sth] expr | (it is pointless) | δεν έχει νόημα να κάνεις κτ, είναι ανούσιο να κάνεις κτ έκφρ |
| There's no point in asking Jake if you can borrow his car; he'll say no. |
| There's no use in telling me now that I shouldn't put that vase there; you should have mentioned it before I knocked it over and broke it. |
non-use n | (not using [sth]) | μη χρήση φρ ως ουσ θηλ |
of some use adj | (somewhat helpful) | που βοηθάει κάπως, που βοηθάει λίγο περίφρ |
| | κάπως χρήσιμος περίφρ |
| | που έχει μια κάποια χρήση περίφρ |
be of use vi + adj | (thing: serving a purpose) | είμαι χρήσιμος έκφρ |
| The map is small, but it is still of some use. |
| The new equipment will be of use to the workers. |
be of use vi + adj | (person: helpful) | φαίνομαι χρήσιμος έκφρ |
| | βοηθάω ρ αμ |
| I'm glad I was of use when Carol needed my help. |
out of use adj | (no longer being used) | που έχει αποσυρθεί περίφρ |
| | που δεν χρησιμοποιείται πια περίφρ |
| (επίσημο) | αποσυρθείς μτχ ενεστ |
prepare [sth] for use v expr | (make ready to be used) | ετοιμάζω, προετοιμάζω ρ μ |
| I've already prepared my tools for use so as to save time later. |
| Έχω ήδη ετοιμάσει τα εργαλεία μου για να κερδίσω χρόνο αργότερα. |
put [sth] to good use v expr | (use effectively) | χρησιμοποιώ αποτελεσματικά έκφρ |
| I'm going to put my lunch hour to good use by going to the supermarket. Chicken bones can be put to good use by using them to make soup. |
| Θα χρησιμοποιήσω αποτελεσματικά το χρόνο του μεσημεριανού διαλείμματος στη δουλειά και θα πάω στο σούπερ μάρκετ. |
put [sb/sth] to use v expr | (make use of [sb/sth]) | χρησιμοποιώ ρ μ |
reuse [sth], re-use⇒ vtr | (use again) (καθομιλουμένη) | ξαναχρησιμοποιώ ρ μ |
| | επαναχρησιμοποιώ ρ μ |
| Are you planning to reuse this plastic bottle? |
| Σχεδιάζεις να ξαναχρησιμοποιήσεις αυτό το πλαστικό μπουκάλι; |
reuse, re-use n | (using again) | επαναχρησιμοποίηση ουσ θηλ |
| These cameras aren't intended for reuse. |
| Αυτές οι κάμερες δεν προορίζονται για επαναχρησιμοποίηση. |
right of use n | (authorization) | δικαίωμα χρήσης ουσ ουδ |
| Membership grants one the right of use of all the club's facilities. |
single-use n as adj | (intended to be used only once) | μιας χρήσης φρ ως επίθ |
| | μιας χρήσεως φρ ως επίθ |
| The restaurant chain is endeavouring to reduce its reliance on single-use products such as sauce sachets. |
terms of use npl | (rules for using [sth]) | όροι χρήσης φρ ως ουσ αρσ πλ |
| The terms of use state the rules you must follow in order to use the service. |
use money v expr | (manage one's finances) | διαχειρίζομαι τα οικονομικά μου ρ μ |
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| Use money wisely. |
use money v expr | (acquire by paying for) | χρησιμοποιώ χρήματα ρ μ |
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία |
| If you want to buy this, you'll need to use money; they don't accept credit cards. |
use of words n | (verbal skills) | χρήση του λόγου ουσ θηλ |
use of words n | (style of language) | τρόπος έκφρασης ουσ αρσ |
use [sth] to your advantage v expr | (exploit for personal gain) | χρησιμοποιώ κτ προς όφελός μου έκφρ |
| | εκμεταλλεύομαι ρ μ |
| My father went to this university, so I'm going to use that to my advantage and mention it in my application essay. |
use your loaf v expr | figurative, informal, UK (think, use common sense) | βάλε το μυαλό σου να δουλέψει εκφρ |
use-by date n | (day by which [sth] must be used or consumed) | ημερομηνία λήξης φρ ως ουσ θηλ |
| This chicken breast isn't safe to eat; it is four days past its use-by date. |