Compound Forms/Forme composte as | AS |
| acclaim [sb/sth] as [sth] vtr + prep | often passive (praise, applaud) | lodare⇒ vtr |
| | | acclamare⇒ vtr |
| | Critics acclaimed her as the greatest actress of the 20th century. |
| | I critici l'hanno lodata come la migliore attrice del ventesimo secolo. |
| according as conj | (to the extent as) | a seconda che, a seconda di cong |
| according as conj | formal, dated (depending on whether) | a seconda se cong |
| | Some days he carries an umbrella and some days he does not, according as it is forecast to rain. |
| | A volte ha un ombrello con sé e a volte no, a seconda se è prevista pioggia. |
| according as conj | (depending on how) | a seconda di cong |
| act as [sth/sb] vi + prep | (perform function) | fare da, fungere da, servire come vi |
| | When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. |
| | The man's trousers were held up by a bit of rope that was acting as a belt. |
| | Quando si incontrarono la prima volta, fu la sorella a fare da organizzatrice. // I pantaloni dell'uomo erano tenuti su da un pezzo di corda che fungeva da cintura. |
address [sb], address [sb] as [sth]⇒ vtr | (use a title) | rivolgersi a v rif |
| | "Your Holiness" is the correct way to address the Pope. |
| | "Sua Santità" è il modo giusto con cui rivolgersi al Papa. |
| also known as prep | (alias) | noto come, noto anche come, noto anche con il nome di, altrimenti detto, chiamato anche |
| | | alias avv |
| | Eva Perón, also known as Evita, was a controversial figure in Argentine politics. |
| | Eva Perón, nota come Evita, è stata una figura controversa della politica argentina. |
American as apple pie, as American as apple pie expr | (typically or fully American) | tipico americano loc agg |
| appear as though v expr | (seem) | sembrare che vi |
| | It appears as though your father is having a mid-life crisis. |
| | Sembra che tuo padre stia avendo una crisi di mezza età. |
| appoint [sb] as [sth] vtr + prep | (give a role, job) | nominare [qlcn] [qlcs] vtr |
| | The board of directors appointed Mark as head of the party-planning committee. |
| | Il consiglio di amministrazione ha nominato Mark presidente del comitato organizzativo. |
as … as all get out, as all get out expr | US (extremely) | quanto di più ... si possa pensare |
| | What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
| | Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto! |
| as a bonus adv | informal (in addition) | in aggiunta |
| | | per buona misura |
| | We're going on a hike in the mountains today, and as a bonus we'll have a picnic. |
| as a child adv | (during childhood) | da bambino, da piccolo loc avv |
| | As a child, Henry was scared of dogs but he later went on to become a vet. |
| | Da piccolo Henry aveva paura dei cani, poi però è diventato veterinario. |
| as a consequence adv | (so, therefore) | di conseguenza |
| | The boy failed his math test. As a consequence, he cannot visit his friends this weekend. |
| | Il ragazzo non ha superato il compito di matematica. Di conseguenza non potrà andare dai suoi amici questo weekend. |
| as a friend adv | (preface to giving advice) | da amico |
| | You know I say this as a friend, but I don't think that you should date him. |
| as a general rule adv | (usually) | in linea di massima loc avv |
| | | di solito loc avv |
| | I don't eat meat as a general rule, but I make an exception for my mother's cooking. |
| | Sometimes I'm late, but as a general rule I always try to be on time. |
| as a joke adv | (for humorous effect) | per scherzo |
| | | come battuta |
| | Don't be upset, that comment was meant as a joke. |
| as a matter of course expr | (as part of normal routine) | come d'abitudine loc avv |
| as a matter of fact expr | (in fact, on the contrary) | in realtà loc avv |
| | | anzi avv |
| | I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight. |
| | Non sto ignorando tuo fratello, anzi l'ho invitato stasera a cena. |
| as a matter of principle expr | (on moral grounds) | in linea di principio |
| as a replacement for adv | (as a substitute for) | come sostituto di |
| | Margarine is widely used as a replacement for butter. |
| as a result adv | (consequently) | di conseguenza loc avv |
| | The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined. |
| | La bimba continuò a saltare nelle pozzanghere e di conseguenza le sue scarpe si rovinarono completamente. |
| as a result of expr | (due to, because of) | in conseguenza di prep |
| | | per prep |
| | As a result of your disobedience, your parents punished you. |
| | I tuoi genitori ti hanno punito per la tua disobbedienza. |
| as a rule expr | (usually) | di norma |
| | | di regola |
| | As a rule, we go to bed early on weeknights. |
| | Di norma nei giorni feriali andiamo a dormire presto. |
| as a substitute for expr | (to replace, instead of) | al posto di cong |
| | She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe. |
| as a whole adv | (all considered together) | nell'insieme, nel suo insieme, nel complesso |
| | | complessivamente avv |
| | Some students need to improve, but the class as a whole is very good. |
| | Alcuni studenti devono migliorare ma nel complesso è una buona classe. |
| as against conj | (as opposed to) | rispetto a loc avv |
| | | contrariamente a loc avv |
| as agreed adv | (in the way decided) | come deciso, come stabilito loc avv |
| | (formale) | come da accordi loc avv |
| as agreed with [sb] expr | (in the way decided with [sb]) | come d'accordo con loc avv |
| | | come stabilito con loc avv |
| as always adv | (as usual) | come sempre, come al solito avv |
| | As always, Sally was chatting up the Australians. |
| | Come al solito Sally rintronava gli australiani di chiacchiere. |
| as amended expr | (changed) | in base alle modifiche loc avv |
| | The document, as amended, shows that Mr. Smith is responsible for the damage. |
| as an afterthought expr | (do, add [sth]: afterwards, later) | in un secondo tempo, in un secondo momento loc avv |
| as an alternative to [sth] prep | (instead of) | al posto di, invece di prep |
| | | in alternativa a prep |
| | Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes. |
| | In certe ricette si può usare il latte di soia invece del latte bovino. |
as anything, as ... as anything adv | informal (perfectly, extremely) | davvero, perfettamente avv |
| as at prep | UK (at a particular time) | alla data di prep |
| Nota: Used in finance and accounting. |
| as best you can adv | (to the best of your ability) | al meglio che puoi |
| | Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later. |
as can be, as ... as can be expr | (perfectly, extremely) | davvero, perfettamente avv |
| | My sister's new baby is cute as can be. |
| | The children were excited as could be when their dad arrived home with a puppy. |
| as compared with [sb/sth] expr | (in comparison to) | in confronto a, se confrontato con |
| | As compared with American English, British English seems more formal. |
| | In confronto all'inglese americano l'inglese britannico sembra più formale. |
| as desired adv | (however and whenever one wishes) | a piacere |
| | | secondo il proprio gusto |
| | | come si desidera |
| | The potatoes may be peeled or left unpeeled, as desired. The light can be turned on or off as desired. |
| | La luce può essere accesa o spenta a piacere. |
| | Le patate si possono sbucciare o lasciare intere secondo il proprio gusto. |
| as detailed below adv | (in the way described further on) | come descritto più avanti |
| | Construction of your model airplane should be carried out as detailed below. |
| | La costruzione del vostro modellino di aeroplano va effettuata come descritto più avanti. |
| as directed expr | (following instructions) | come indicato loc avv |
| as distinct from expr | (unlike, not) | diversamente da avv |
| as easy as falling off a log expr | (very, very easy) (idiomatico) | facile come bere un bicchiere d'acqua loc agg |
| as ever adv | (as is always the case) | come sempre, come al solito loc avv |
| | As ever, I didn't understand a word of what he was saying. |
| | The bus was late, as ever! |
| | Come al solito non capivo una parola di quello che diceva. Il bus era in ritardo come sempre. |
as ever, as ... as ever adv | (as is always the case) | ...come sempre, ...come al solito loc avv |
| | I saw that comedian live recently and he was funny as ever. |
| as expected adv | (as was anticipated) | come previsto |
| | As expected, all the crops withered because of the drought. |
| | Come previsto il raccolto è seccato a causa della siccità. |
| as far afield as expr | (as distant as) (luogo) | fino a, addirittura fino a prep |
| | The conference attracted people from countries as far afield as Japan and South Africa. |
| as far afield as expr | (as unlike the subject as) (argomento) | fino a, addirittura fino a prep |
| | Come abbiamo fatto parlando di giochi di società ad arrivare fino alla filosofia? |
| as far as prep | (the same distance as) | distante come, distante tanto quanto, alla stessa distanza di |
| | Our new grocery store is just as far as the old one. |
| | Il nuovo fruttivendolo è distante tanto quanto quello vecchio. |
| as far as prep | (all the way to) | fino a prep |
| | I walked as far as the corner shop before realising I'd forgotten my purse. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (in my opinion) | a mio avviso, a mio giudizio |
| | | per conto mio |
| Nota: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
| | A mio giudizio è stato il miglior film dell'anno. |
| | Per conto mio è stato il miglior film dell'anno. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (as for me, as regards me) | per quanto mi riguarda |
| Nota: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| | Per quanto mi riguarda non mangerò mai più una bistecca impanata di alligatore. |
| as far as I can remember expr | (according to my memory) | da quello che ricordo, per quanto mi ricordi espr |
| as far as I know adv | (to my knowledge) | che io sappia, per quanto ne so, per quello che ne so |
| | As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know. |
| | Che io sappia, la banca ha approvato il prestito. Il capo è nel suo ufficio, per quanto ne so. |
| as far as it goes expr | (to some extent) | per certi versi loc avv |
| | | tutto sommato loc avv |
| | This town is all right, as far as it goes, but there are probably better places to raise kids. |
| as far as it goes expr | (the end, last stop) (specifico: mezzo di trasporto) | capolinea nm |
| | | termine nm |
| | | fine nf |
| | Everyone get off the bus, this is as far as it goes! |
| as far as [sth] is concerned expr | (regarding [sth]) | per quanto riguarda [qlcs], per ciò che riguarda [qlcs] prep |
| | (formale) | per quanto concerne [qlcs], per ciò che concerne [qlcs] prep |
| as far as possible adv | (to the greatest possible extent) | il più possibile |
| | | per quanto possibile |
| | Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit. |
| | Si prega di evitare l'uso dei telefoni cellulari il più possibile durante la visita. |
| as far back as prep | (long ago) (complementi di tempo) | addirittura in, in prep |
| | As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique. |
| | La ceretta di zucchero veniva utilizzata come tecnica per la depilazione addirittura ai tempi di Cleopatra. |
| as far back as prep | (from a point in the past) (complementi di tempo) | addirittura a prep |
| | These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years. |
| | Si ritiene che queste pitture rupestri risalgano addirittura a 17.000 anni fa. |
| as follows adv | (in the following way) | seguente agg |
| | | come segue, come di seguito |
| | The instructions are as follows: 'Remove lid, drink coffee'. |
| | Le istruzioni sono le seguenti: "Rimuovere il coperchio, bere il caffè". |
| as for prep | (with regard to) | per quanto riguarda, riguardo, circa, in quanto a, a proposito di, in riferimento a prep |
| | As for this guy, I don't think he's going anywhere in life. |
| | Per quanto riguarda questo ragazzo, non credo combinerà nulla nella vita. |
| as for me adv | (as far as I am concerned) | quanto a me |
| | | per quanto mi riguarda |
| | My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby. |
| | Mio marito sta andando al lavoro; quanto a me starò a casa e mi prenderò cura del bebè. |
| as from prep | (starting on) | da, a partire da prep |
| | You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
| | Da domani dovrai arrivare dieci minuti prima. |
| as f*** adv | vulgar, offensive!!, informal (extremely) | da paura, da morire loc avv |
| | | dannatamente, esageratamente avv |
| | That guy over there is as cool as f***! |
| | Quel tipo laggiù è figo da morire! |
| as good as expr | (of equal quality to) | tanto buono quanto, buono come agg |
| | | tanto bravo quanto, bravo come agg |
| | He is as good at maths as my brother. |
| | È bravo in matematica come mio fratello. |
| as good as expr | (nearly; virtually) (quasi) | praticamente avv |
| | I've worked all night on the picture and it's as good as finished. |
| | Ho lavorato a ritoccare quell'immagine tutta la notte, ora è praticamente terminata. |
| as good as it gets expr | (the best circumstances) | il meglio che ci si possa aspettare nm |
| | The smaller football teams have no chance of finishing top of the league, so winning one of the cup competitions instead is as good as it gets. |
| as good as new expr | (successfully repaired or restored) | come nuovo agg |
| | John fixed my bike and now it's as good as new! |
| | John mi ha riparato la bici e ora è come nuova! |
| as good as they come expr | (the best available) | il migliore |
| | | senza rivali |
| | | non c'è di meglio |
| as good as your word expr | (trustworthy) | degno di fiducia loc agg |
... as heck, as ... as heck expr | slang, euphemism (extremely) | davvero, proprio avv |
| | (colloquiale) | dannatamente avv |
... as hell, as ... as hell expr | figurative, slang (extremely) | davvero, proprio avv |
| | | da morire loc avv |
| | You can tell by Bruce's reaction that he is guilty as hell. |
| as I see it adv | (in my opinion) | a mio parere |
| as I was saying adv | (to resume after interruption) | come stavo dicendo, come dicevo |
| | As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home. |
| | Come dicevo prima di essere interrotto, la signora non è in casa. |
| as if conj | (as though) | come se cong |
| | He looked as if he wanted to say something. |
| | Sembrava come se volesse dire qualcosa. |
| as if interj | informal (sceptical) | come no inter |
| | (scettico) | magari inter |
| | You're going to help me clean the house? As if! |
| | Mi aiuterai a pulire la casa? Come no! |
as if on cue, as though on cue expr | (as though responding to a signal) | neanche a farlo apposta loc avv |
| | Tom was thinking about his mother when, as if on cue, she knocked on his front door. |
| as if to say adv | (in a way that suggests [sth]) | come per dire |
| | He nodded at her as if to say goodbye. |
| | Le fece un cenno come per dire arrivederci. |
| as is adv | (in its current state) (legale) | nello stato in cui si trova, con la formula "visto e piaciuto" |
| | | così com'è, come si trova |
| | The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty. |
| | La TV viene venduta nello stato in cui si trova, senza alcuna garanzia implicita o esplicita. |
| as is my wont adv | formal (as usual, as is my habit) | com'è mia abitudine |
| Nota: as is his wont, as is her wont, etc. |
| as it emerges adv | (as has transpired) | a quanto pare, a quanto sembra |
| | The truth, as it emerges, is far more complex than anyone could possibly have imagined. |
| | A quanto pare la verità è molto più complessa di quanto si potesse mai immaginare. |
| as it happens expr | (surprisingly, as a matter of fact) | sorprendentemente avv |
| | | di fatto, in effetti loc avv |
| | | e invece loc avv |
| as it is adv | colloquial (as the situation stands) | da come stanno le cose |
| | As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
| | Da come stanno le cose, saremo fortunati se arriviamo prima che fa buio! |
| as it is adv | (in its current state) | così com'è |
| | We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. |
| | Dovremo arrangiarci col veicolo che abbiamo, così com'è. |
| as it ought to be adj | (correct, proper) | come si conviene loc avv |
| | | come si deve |
| | She completed her inspection and found that everything was as it ought to be. |
| | Portò a termine la sua ispezione e risultò che tutto era come si conviene. |
| as it ought to be adv | (in an ideal state) | come dovrebbe essere |
| | Her speech gave us a vision of the world as it ought to be. |
| | Il suo discorso ci diede una visione del mondo come dovrebbe essere. |
| as it should be adj | (correct, proper state) | come è giusto, a posto loc agg |
| | | come si conviene |
| | | come si deve |
| | The bus driver checked that everything was as it should be before switching on the engine. |
| | L'autista dell'autobus verificò che tutto fosse a posto prima di accendere il motore. |
| as it should be adj | (in a desirable state) | come dovrebbe essere |
| | We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price. |
| as it turns out adv | (as has transpired) | a quanto pare |
| | The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin! |
| | A quanto pare il candidato a cui ho offerto il posto di lavoro è il cugino del mio capo! |
| as it was expr | (previous state) | com'era |
| | | così com'era |
| | Harry preferred the room as it was, not with the new decor. |
| as it were adv | idiom (so to speak) | per così dire |
| as little as expr | (a quantity as small as) | solo, già solo, addirittura solo, solamente |
| | As little as 2 grammes of it is enough to kill you. |
| | Solo due grammi sono abbastanza per ucciderti. |
as long as, so long as expr | (providing that) | purché cong |
| | | a condizione che, a patto che cong |
| | I am happy, as long as the sun always comes back around. |
| | Sono contento purché il sole esca di nuovo. |
as long as, so long as expr | (while) | finché cong |
| | | fintantoché, fintanto che cong |
| | As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady! |
| | Finché vivi sotto il mio tetto, obbedirai alle mie regole, signorina! |
| as long as expr | (equal in length to) | lungo come agg |
| | My garden is as long as a football pitch. |
| | Il mio giardino è lungo come un campo di calcio. |
| as long as your arm expr | figurative, informal (very long) | lunghissimo agg |
| as luck would have it adv | idiom (fortunately) | fortuna volle che |
| | As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all. |
| | La fortuna volle che anche l'autobus fosse in ritardo e così riuscii a prenderlo comunque. |
| as luck would have it adv | idiom, ironic (unfortunately) | sfortuna volle che v |
| | | neanche a farlo apposta loc avv |
| | As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday. |
| as many ... as adv | (the same number as) | tanto... quanto, lo stesso... di avv |
| | The Lakers had as many all-stars as the Bulls but still lost the game by 20 points. |
| | I Lakers avevano tanti all-star quanti ne avevano i Bulls, ma hanno comunque perso di 20 punti. |