Formes composées as | AS |
acclaim [sb/sth] as [sth] vtr + prep | often passive (praise, applaud) | reconnaître [qqn/qch] comme étant [qch] vtr |
| Critics acclaimed her as the greatest actress of the 20th century. |
| Les critiques l'ont reconnue comme étant la plus grande actrice du XXe siècle. |
according as conj | formal, dated (depending on whether) | selon si loc conj |
| Some days he carries an umbrella and some days he does not, according as it is forecast to rain. |
| Certains jours, il prend un parapluie, certains, non, selon s'ils prévoient de la pluie. |
act as [sth/sb] vi + prep | (perform function) | [verbe] comme, en tant que loc v |
| | faire [qqn] vtr |
| (plus familier) | jouer les + [nom pluriel] loc v |
| (objet) | faire office de [qch] loc v |
| When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. |
| The man's trousers were held up by a bit of rope that was acting as a belt. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale. |
| Quand ils se sont rencontrés pour la première fois, c'était sa sœur à elle qui avait fait l'entremetteuse. |
| Quand ils se sont rencontrés pour la première fois, c'était sa sœur à elle qui avait joué les entremetteuses. |
| Le pantalon de l'homme était maintenu par un bout de corde qui faisait office de ceinture. |
address [sb], address [sb] as [sth]⇒ vtr | (use a title) | s'adresser à v pron + prép |
| "Your Holiness" is the correct way to address the Pope. |
| Il faut dire « Votre Sainteté » lorsqu'on s'adresse au Pape. |
also known as prep | (alias) | aussi connu sous le nom de |
| | également connu sous le nom de |
| | dit |
| | alias adv |
| Eva Perón, also known as Evita, was a controversial figure in Argentine politics. |
| Eva Perón, aussi connue sous le nom d'Evita, était une figure politique controversée en Argentine. |
American as apple pie, as American as apple pie expr | (typically or fully American) | typiquement américain loc adj |
Note: L'apple pie est le dessert américain par excellence |
appear as though v expr | (seem) | il semblerait que loc v |
| It appears as though your father is having a mid-life crisis. |
| Il semblerait que ton père fasse sa crise de la cinquantaine. |
| | on dirait que loc v |
| | avoir l'air de loc v |
| Ton père a l'air de faire sa crise de la cinquantaine. |
appoint [sb] as [sth] vtr + prep | (give a role, job) | nommer⇒ vtr |
| The board of directors appointed Mark as head of the party-planning committee. |
| La direction a nommé Mark responsable du comité en charge de l'événementiel. |
as … as all get out adj | (extremely) | complètement, totalement adv |
| (familier : simple, mignon,...) | comme tout adv |
| What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
| Mais c'est complètement débile : tu ne peux pas faire pousser des bananes dans le désert ! |
as a bonus adv | informal (in addition) | en prime, en plus loc adv |
| We're going on a hike in the mountains today, and as a bonus we'll have a picnic. |
as a child adv | (during childhood) | quand [qqn] était petit loc adv |
| As a child, Henry was scared of dogs but he later went on to become a vet. |
| Quand Henry était enfant (or: petit), il avait peur des chiens mais plus tard, il est devenu vétérinaire. |
| | enfant |
| Enfant, Harry avait peur des chiens mais plus tard, il est devenu vétérinaire. |
as a consequence adv | (so, therefore) | par conséquent loc adv |
| | en conséquence loc adv |
| | de ce fait loc adv |
| The boy failed his math test. As a consequence, he cannot visit his friends this weekend. |
| Le garçon a raté son test de mathématiques. Par conséquent, il ne peut pas aller voir ses amis ce week-end. |
as a friend adv | (preface to giving advice) | en ami loc adv |
| You know I say this as a friend, but I don't think that you should date him. |
| Tu sais, je te dis ça en ami, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui. |
| | par amitié loc adv |
| Tu sais, je te dis ça par amitié, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui. |
as a general rule adv | (usually) | en règle générale loc adv |
| I don't eat meat as a general rule, but I make an exception for my mother's cooking. |
| Sometimes I'm late, but as a general rule I always try to be on time. |
as a joke adv | (for humorous effect) | pour plaisanter |
| Don't be upset, that comment was meant as a joke. |
| Ne te fâche pas, je disais ça pour plaisanter ! |
| | pour rire |
| Je disais ça pour rire, mais ton père n'a pas apprécié. |
| (fam) | pour rigoler |
| Ne te fâche pas, je disais ça pour rigoler ! |
as a matter of course expr | (as part of normal routine) | naturellement adv |
| | automatiquement expr |
as a matter of fact expr | (in fact, on the contrary) | en fait, en réalité adv |
| | pour tout vous dire, pour tout te dire adv |
| | il se trouve que |
| | à vrai dire adv |
| I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight. |
| Je n'ignore pas ton frère : il se trouve que je l'ai invité à dîner ce soir. |
as a matter of principle expr | (on moral grounds) | par principe loc adv |
as a replacement for adv | (as a substitute for) | à la place de loc prép |
| Margarine is widely used as a replacement for butter. |
| La margarine est communément utilisée à la place du beurre. |
as a result adv | (consequently) | par conséquent adv |
| | donc conj |
| The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined. |
| La petite fille n'arrêtait pas de sauter dans les flaques et, par conséquent, elle a abîmé ses chaussures. |
| La petite fille n'arrêtait pas de sauter dans les flaques et a donc abîmé ses chaussures. |
as a result of expr | (due to, because of) | en conséquence de prép |
| | en raison de prép |
| As a result of your disobedience, your parents punished you. |
| En raison de votre désobéissance, vos parents vous ont puni. |
as a rule expr | (usually) | en règle générale, en général, d'habitude, habituellement, normalement loc adv |
| As a rule, we go to bed early on weeknights. |
| En règle générale, nous nous couchons tôt en semaine. |
as a substitute for expr | (to replace, instead of) | au lieu de, à la place de loc prép |
| She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe. |
| Elle a mis deux tasses de lait au lieu des trois œufs mentionnés dans la recette. |
as a whole adv | (all considered together) | dans l'ensemble adv |
| Some students need to improve, but the class as a whole is very good. |
| Certains étudiants doivent s'améliorer, mais la classe est globalement très bonne. |
| | globalement adv |
| Les élèves sont globalement meilleurs en version qu'en thème. |
as against conj | (as opposed to) | contre prép |
as agreed adv | (in the way decided) | comme convenu loc adv |
as agreed with [sb] expr | (in the way decided with [sb]) | comme convenu avec [qqn] |
as always adv | (as usual) | comme toujours, comme d'habitude loc adv |
| As always, Sally was chatting up the Australians. |
| Comme toujours (or: Comme d'habitude), Sally draguait les Australiens. |
as amended expr | (changed) | ainsi modifié loc adj |
| | dans sa version modifiée loc adj |
| The document, as amended, shows that Mr. Smith is responsible for the damage. |
| Le document, dans sa version modifiée, montre que M. Smith est responsable des dégâts. |
as an afterthought expr | (do, add [sth]: afterwards, later) | après coup loc adv |
as an alternative to [sth] prep | (instead of) | en remplacement de, à la place de, au lieu de loc prép |
| Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes. |
| Le lait de soja peut être utilisé en remplacement du lait de vache dans certaines recettes. |
as anything, as ... as anything adv | informal (perfectly, extremely) | comme tout loc adv |
| (familier) | comme pas deux loc adv |
as at prep | UK (at a particular time) | à, au prép |
Note: Used in finance and accounting. |
| Au 20 mars, il n'y avait toujours pas l'argent sur mon compte en banque. |
as best you can adv | (to the best of your ability) | du mieux possible, du mieux que vous pouvez loc adv |
| Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later. |
| Avancez du mieux possible et nous corrigerons les erreurs plus tard. |
as can be, as ... as can be expr | (perfectly, extremely) | tout adv |
| | comme tout loc adv |
| My sister's new baby is cute as can be. |
| The children were excited as could be when their dad arrived home with a puppy. |
| Le bébé de ma sœur est tout mignon. // Les enfants ont été tout excités quand leur père est revenu avec un chiot. |
| Le bébé de ma sœur est mignon comme tout. Les enfants ont été excités comme tout quand leur père est revenu avec un chiot. |
as compared with [sb/sth] expr | (in comparison to) | comparé à adj + prép |
| As compared with American English, British English seems more formal. |
| Comparé à l'anglais américain, l'anglais britannique peut sembler plus soutenu. |
| | par rapport à loc prép |
as desired adv | (however and whenever one wishes) | comme on veut, comme on le souhaite adv |
| The potatoes may be peeled or left unpeeled, as desired. The light can be turned on or off as desired. |
| Les pommes de terre peuvent être pelées ou non, comme on veut. |
| | à son gré adv |
as detailed below adv | (in the way described further on) | comme décrit ci-dessous adv |
| Construction of your model airplane should be carried out as detailed below. |
| | comme précisé ci-dessous adv |
| | selon les instructions ci-dessous adv |
| | comme suit adv |
as directed expr | (following instructions) | comme demandé expr |
| | comme indiqué expr |
as distinct from expr | (unlike, not) | par opposition à expr |
| | en contraste avec expr |
as easy as falling off a log expr | (very, very easy) (familier) | simple comme bonjour, facile comme tout loc adj |
as ever adv | (as is always the case) | comme d'habitude adv |
| As ever, I didn't understand a word of what he was saying. |
| The bus was late, as ever! |
| Comme d'habitude, je n'ai pas compris un mot de ce qu'il disait. // Le bus était en retard, comme d'habitude. |
as ever, as ... as ever adv | (as is always the case) | toujours aussi ... expr |
| I saw that comedian live recently and he was funny as ever. |
| J'ai vu cet humoriste su scène il n'y a pas longtemps et il était toujours aussi drôle. |
as expected adv | (as was anticipated) | comme on s'y attendait, comme on pouvait s'y attendre loc adv |
| | comme prévu loc adv |
| | sans surprise loc adv |
| As expected, all the crops withered because of the drought. |
| Comme on pouvait s'y attendre, les cultures ont fané à cause de la sécheresse. |
as far afield as expr | (as distant as) | aussi loin que expr |
| | aussi éloigné que expr |
| The conference attracted people from countries as far afield as Japan and South Africa. |
as far afield as expr | (as unlike the subject as) | aussi éloigné que expr |
as far as prep | (the same distance as) | à même distance que expr |
| | aussi loin que expr |
| Our new grocery store is just as far as the old one. |
| Notre nouvelle épicerie est à la même distance que l'ancienne. |
as far as prep | (all the way to) | jusqu'à prép |
| I walked as far as the corner shop before realising I'd forgotten my purse. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (in my opinion) | d'après moi, selon moi adv |
Note: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
| Selon moi, c'était le meilleur film de l'année. |
| | à mon avis |
| À mon avis, c'était le meilleur film de l'année. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (as for me, as regards me) | pour ma part, en ce qui me concerne adv |
Note: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| Pour ma part, je ne veux plus jamais manger un autre steak d'alligator frit. |
as far as I know adv | (to my knowledge) | pour autant que je sache loc adv |
| | à ma connaissance loc adv |
| As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know. |
| Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau. |
| À ma connaissance, la banque a accepté le prêt. // À ma connaissance, le patron est dans son bureau. |
as far as it goes expr | (to some extent) | dans une certaine mesure expr |
| | en l'état expr |
| This town is all right, as far as it goes, but there are probably better places to raise kids. |
| Dans une certaine mesure, cette ville n'est pas mal, mais il y a probablement de meilleurs endroits où élever des enfants. |
as far as it goes expr | (the end, last stop) | terminus ! interj |
| Everyone get off the bus, this is as far as it goes! |
| Terminus, tout le monde descend ! |
as far as [sth] is concerned expr | (regarding [sth]) | quant à [qch] expr |
| | en ce qui concerne [qch] expr |
| | en matière de [qch] expr |
as far as possible adv | (to the greatest possible extent) | autant que possible adv |
| Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit. |
| Évitez d'utiliser votre téléphone portable autant que possible durant votre visite, s'il vous plait. |
as far back as prep | (long ago) | dès prép |
| (date, siècle, époque) | déjà en/au/à adv + prép |
| (dans le temps) | du plus loin que, d'aussi loin que loc conj |
| As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique. |
| L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cette technique existait déjà en 1900 (or: au début du XXe siècle). |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Du plus loin que je me souvienne, j'ai rêvé de devenir actrice. |
as far back as prep | (from a point in the past) (dans le temps) | remonter à vi + prép |
| These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years. |
| Ces peintures rupestres remontent à 17 000 ans. |
as follows adv | (in the following way) | comme suit loc adv |
| The instructions are as follows: 'Remove lid, drink coffee'. |
| Les instructions étaient comme suit : "Retirez le couvercle, buvez le café". |
as for prep | (with regard to) | quant à prép |
| As for this guy, I don't think he's going anywhere in life. |
| Quant à ce type, je ne pense pas qu'il fasse quelque chose de sa vie. |
as for me adv | (as far as I am concerned) | quant à moi loc adv |
| | pour ma part loc adv |
| | en ce qui me concerne loc adv |
| My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby. |
| Mon mari part au travail. Quant à moi, je vais rester à la maison m'occuper du bébé. |
as from prep | (starting on) | à partir de loc prép |
| | à compter de loc prép |
| You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
| À compter de demain, vous devrez arriver dix minutes plus tôt. |
as f*** adv | vulgar, offensive!!, informal (extremely) (familier, jeune) | grave adv |
| (populaire) | foutrement, vachement loc adv |
| (familier) | [adj] de chez [adj] loc adv |
| (vulgaire) | putain de [adj] expr |
| That guy over there is as cool as f***! |
| Ce mec là-bas est grave cool ! |
| Ce mec là-bas est cool de chez cool ! |
as good as expr | (of equal quality to) | aussi bon que |
| He is as good at maths as my brother. |
| Il est aussi bon en maths que mon frère. |
as good as expr | (nearly; virtually) | pratiquement, quasiment adv |
| I've worked all night on the picture and it's as good as finished. |
| J'ai travaillé toute la nuit sur le dessin et il est pratiquement fini. |
as good as gold, good as gold expr | (very well behaved) | sage comme une image loc adj |
as good as it gets expr | (the best circumstances) | this is as good as it gets : on pourrait difficilement faire mieux expr |
| The smaller football teams have no chance of finishing top of the league, so winning one of the cup competitions instead is as good as it gets. |
as good as new expr | (successfully repaired or restored) | comme neuf, comme neuve |
| John fixed my bike and now it's as good as new! |
| Jean a réparé mon vélo et maintenant il est comme neuf ! |
as good as they come expr | (the best available) | they are as good as they come : tu ne trouveras pas mieux |
| | le meilleur possible adj |
as good as your word expr | (trustworthy) | digne de confiance loc adj |
... as heck, as ... as heck expr | slang, euphemism (extremely) (familier) | comme pas deux adv |
| (familier) | super, vachement adv |
| (familier, jeune) | trop, grave adv |
| (familier, jeune) | de ouf loc adv |
... as hell, as ... as hell expr | figurative, slang (extremely) (familier) | super adv |
| (familier, jeune) | trop, grave adv |
| (familier, jeune) | de ouf loc adv |
| You can tell by Bruce's reaction that he is guilty as hell. |
as I see it adv | (in my opinion) | à mon avis |
| | d'après moi adv |
| | selon moi adv |
as I was saying adv | (to resume after interruption) | comme je disais |
| As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home. |
| Comme je disais avant d'être interrompu, la maîtresse de maison n'est pas chez elle. |
as if conj | (as though) | comme si conj |
| He looked as if he wanted to say something. |
| Il m'a regardé comme s'il voulait dire quelque chose. |
as if interj | informal (sceptical) (familier, ironique) | c'est ça(, oui...) interj |
| (familier) | tu parles interj |
| (familier, ironique) | mais bien sûr interj |
| (familier, jeune, France) | genre interj |
| You're going to help me clean the house? As if! |
| Tu vas m'aider à faire le ménage ? C'est ça... |
| Tu vas m'aider à faire le ménage ? Genre ! |
as if on cue, as though on cue expr | (as though responding to a signal) | à point nommé loc adv |
| | comme si [qqn/qch] n'attendait que ça expr |
| (2 personnes ou plus) | comme s'ils/si elles s'étaient passé/donné le mot expr |
| Tom was thinking about his mother when, as if on cue, she knocked on his front door. |
| Tom pensait à sa mère quand, à point nommé, celle-ci toqua à sa porte d'entrée. |
as if to say adv | (in a way that suggests [sth]) | comme pour dire |
| He nodded at her as if to say goodbye. |
| Il hocha la tête comme pour lui dire au revoir. |
as is adv | (in its current state) | tel quel, tel quelle loc adj |
| The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty. |
| La télé est vendue telle quelle : il n'y a pas de garantie implicite ou explicite. |
| | en l'état loc adj |
| La télé est vendue en l'état, il n'y a pas de garantie implicite ou explicite. |
as is my wont adv | formal (as usual, as is my habit) | comme de coutume loc adv |
| | comme d'habitude loc adv |
Note: as is his wont, as is her wont, etc. |
as it emerges adv | (as has transpired) | en définitive adv |
| The truth, as it emerges, is far more complex than anyone could possibly have imagined. |
| | en fin de compte adv |
as it happens expr | (surprisingly, as a matter of fact) | Il se trouve que... expr |
| | en l'occurrence loc adv |
as it is adv | colloquial (as the situation stands) | en l'état actuel des choses loc adv |
| (familier) | comme c'est parti loc adv |
| As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
| Comme c'est parti, nous aurons de la chance si l'on arrive avant qu'il ne fasse nuit ! |
as it is adv | (in its current state) | en l'état |
| | tel quel |
| We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. |
| Nous devrons nous débrouiller avec le véhicule que nous avons, en l'état. |